πότνια: Difference between revisions

m
Text replacement - "(<b class="b2">)([\w\s'-äöüÄÖÜßÆæ]+), ([\w\s'-äöüÄÖÜßÆæ]+), ([\w\s'-äöüÄÖÜßÆæ]+)(<\/b>)" to "$2, $3, $4"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(lat\.<\/i>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+), ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)\.\n" to "$1 , . ")
m (Text replacement - "(<b class="b2">)([\w\s'-äöüÄÖÜßÆæ]+), ([\w\s'-äöüÄÖÜßÆæ]+), ([\w\s'-äöüÄÖÜßÆæ]+)(<\/b>)" to ", , ")
Line 41: Line 41:
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: [[lady]], [[mistress]], especially of godesses (ep. poet. Il.).<br />Other forms: Myc. [[potinija]]. On Myc. adj. [[potinijawejo]] Lejeune Par. del Pass. 17, 401 ff. - On [[πότνα]], disyll. = <b class="b3">πότνι̯α</b> (Od. a.o.), orig. only in voc. <b class="b3">πότνα θεά</b>(?), where it was metr. condit., Schwyzer 559 Zus. 2, Chantraine Gramm. hom. 1, 170, Sjölund Metr. Kürzung 9 f.<br />Derivatives: [[ποτνιάδες]] pl. <b class="b2">id.</b> (E.; after [[μαινάδες]] a.o., Chantraine Form. 355 a. 357); <b class="b3">ποτνι-άομαι</b> <b class="b2">to beseech (a goddess), to wail, to lament</b>, especially of women (late prose; on the meaning Mras Glotta 12, 67f.) with <b class="b3">-ασμοί</b> pl. (Str.), <b class="b3">-ασις</b> f. (Poll.) [[wail]], <b class="b3">-αστής</b> m. [[lamenter]] (Phld.); also <b class="b3">-άζομαι</b> in <b class="b3">ποτνιάζου εὔχου</b>, [[παρακάλει]] H. -- ON [[Ποτνιαί]] f. pl. Boeot. town-name (Paus.), called after the [[Πότνιαι]] (Demeter and Kore); from it adj. <b class="b3">Ποτν-ιάς</b> (A. a.o.) and PN <b class="b3">-εύς</b> (Paus.; Bosshardt 108).<br />Origin: IE [Indo-European] [842] <b class="b2">*potis</b> [[lord]], [[husband]]<br />Etymology: Identical with Skt. <b class="b2">pátnī</b> f. [[Mistress]], [[goddess]], Av. [[paʮnī]] f. [[mistress]], OLith. <b class="b2">vieš-patni</b> f. <b class="b2">(high) woman, mistress</b>: IE <b class="b2">*pótnih₂</b>. Orig. fern. of IE <b class="b2">*pótis</b> [[lord]], [[husband]] in [[πόσις]] [[husband]], from which [[πότνια]] [[mistress]], [[goddess]] became removed. On IE fem. in <b class="b2">-nī</b> s. (w. rich lit.) Szemerényi Syncope in Greek and I.-Eur. 391 ff., who rejects the asumption of an IE cons.stem <b class="b2">*pot-</b> beside <b class="b2">*poti-</b> (but whose explanation of <b class="b2">*pótnī</b> as a late IE syncope of <b class="b2">*póti-nī</b> is less convincing).
|etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: [[lady]], [[mistress]], especially of godesses (ep. poet. Il.).<br />Other forms: Myc. [[potinija]]. On Myc. adj. [[potinijawejo]] Lejeune Par. del Pass. 17, 401 ff. - On [[πότνα]], disyll. = <b class="b3">πότνι̯α</b> (Od. a.o.), orig. only in voc. <b class="b3">πότνα θεά</b>(?), where it was metr. condit., Schwyzer 559 Zus. 2, Chantraine Gramm. hom. 1, 170, Sjölund Metr. Kürzung 9 f.<br />Derivatives: [[ποτνιάδες]] pl. <b class="b2">id.</b> (E.; after [[μαινάδες]] a.o., Chantraine Form. 355 a. 357); <b class="b3">ποτνι-άομαι</b> [[to beseech (a goddess)]], [[to wail]], [[to lament]], especially of women (late prose; on the meaning Mras Glotta 12, 67f.) with <b class="b3">-ασμοί</b> pl. (Str.), <b class="b3">-ασις</b> f. (Poll.) [[wail]], <b class="b3">-αστής</b> m. [[lamenter]] (Phld.); also <b class="b3">-άζομαι</b> in <b class="b3">ποτνιάζου εὔχου</b>, [[παρακάλει]] H. -- ON [[Ποτνιαί]] f. pl. Boeot. town-name (Paus.), called after the [[Πότνιαι]] (Demeter and Kore); from it adj. <b class="b3">Ποτν-ιάς</b> (A. a.o.) and PN <b class="b3">-εύς</b> (Paus.; Bosshardt 108).<br />Origin: IE [Indo-European] [842] <b class="b2">*potis</b> [[lord]], [[husband]]<br />Etymology: Identical with Skt. <b class="b2">pátnī</b> f. [[Mistress]], [[goddess]], Av. [[paʮnī]] f. [[mistress]], OLith. <b class="b2">vieš-patni</b> f. <b class="b2">(high) woman, mistress</b>: IE <b class="b2">*pótnih₂</b>. Orig. fern. of IE <b class="b2">*pótis</b> [[lord]], [[husband]] in [[πόσις]] [[husband]], from which [[πότνια]] [[mistress]], [[goddess]] became removed. On IE fem. in <b class="b2">-nī</b> s. (w. rich lit.) Szemerényi Syncope in Greek and I.-Eur. 391 ff., who rejects the asumption of an IE cons.stem <b class="b2">*pot-</b> beside <b class="b2">*poti-</b> (but whose explanation of <b class="b2">*pótnī</b> as a late IE syncope of <b class="b2">*póti-nī</b> is less convincing).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj