3,274,873
edits
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+), acc\." to "$1 $2, acc.") |
m (Text replacement - "τι" to "τι") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>seul. ao.2</i> ἐπριάμην, <i>us. comme ao. att. au lieu de l'ao. non att. de</i> [[ὠνέομαι]], <i>impér.</i> πρίασο > [[πρίω]] ; <i>sbj.</i> πρίωμαι, <i>opt.</i> πριαίμην ; <i>inf.</i> [[πρίασθαι]], <i>non</i> πριάσθαι, <i>part.</i> πριάμενος;<br /><b>1</b> [[acheter]], acc. : τινα οὐδενὸς λόγου SOPH ne pas donner une parole, <i>càd</i> ne faire aucun cas de qqn ; | |btext=<i>seul. ao.2</i> ἐπριάμην, <i>us. comme ao. att. au lieu de l'ao. non att. de</i> [[ὠνέομαι]], <i>impér.</i> πρίασο > [[πρίω]] ; <i>sbj.</i> πρίωμαι, <i>opt.</i> πριαίμην ; <i>inf.</i> [[πρίασθαι]], <i>non</i> πριάσθαι, <i>part.</i> πριάμενος;<br /><b>1</b> [[acheter]], acc. : τινα οὐδενὸς λόγου SOPH ne pas donner une parole, <i>càd</i> ne faire aucun cas de qqn ; τι [[πολλοῦ]] XÉN acheter qch cher, <i>càd</i> donner beaucoup pour ; [[πρίασθαι]] [[ὥστε]] XÉN donner beaucoup pour que ; [[πρίασθαι]] τῆς ψυχῆς [[ὥστε]] [[μή]] et l'inf. XÉN donner sa vie pour que… ne pas ; τι πρὸ πάντων χρημάτων XÉN acheter qch au prix de tous les trésors, <i>càd</i> préférer à tous les trésors ; τί τινι, τι [[παρά]] τινος acheter qch à qqn ; <i>fig.</i> δικαστάς DÉM acheter des juges, les corrompre;<br /><b>2</b> [[prendre à bail]] <i>ou</i> à gages, louer, affermer (des impôts, une récolte, <i>etc.</i>).<br />'''Étymologie:''' R. Πρι, faire passer, d'où échanger ; cf. R. Παρ ou Περ, v. [[περάω]], [[πιπράσκω]] ; <i>lat.</i> interpres, pretium, etc. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl |