σηκός: Difference between revisions

4 bytes removed ,  10 December 2022
m
Text replacement - "εἰς" to "εἰς"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(lat\.<\/i>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+), ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)\.\n" to "$1 $2, $3. ")
m (Text replacement - "εἰς" to "εἰς")
Line 41: Line 41:
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''σηκός''': {sēkós}<br />'''Forms''': dor. (Epid.) σακός<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': [[Einfriedigung]], [[Umzäunung]], [[Hürde]], [[Stall]], [[eingehegter geweihter Raum]] (seit Il.);<br />'''Composita''': [[σηκοκόρος]] m. [[Stallknecht]] (ρ 224 u. a.).<br />'''Derivative''': Davon 1. [[σηκίς]] (Ar.), -ύλη, -υλλα (Ael. Dion., H., Phot.) f. [[Haussklavin]]; 2. -ίτης, dor. σακ- m. ([[ἀρήν]], [[ἔριφος]]) [[im Stall gefüttert]], [[entwöhnt]] (Theok., Long.; Redard 114); 3. [[σῆκα]] Lockruf eines Hirten (H.: "[[οὕτως]] ἐπιφθέγγονται οἱ ποιμένες [[εἰς]] τὸ συγκλεῖσαι τὰ ποίμνια"; vgl. [[σῖγα]]); 4. -άζω [[in die Hürde treiben]], [[einsperren]] (Θ 131 u. a.); 5. [[σηκόω]]: a. [[σάκωσε]]· κατέκλεισεν, ἀποσηκώσας· ὡς ἐν σηκῳ̃ κατακλείσας H.; b. meist mit ἀντι-, ἀνα- [[dagegen abwägen]], [[aufwiegen]], [[ausgleichen]], [[entschädigen]] (Hp., Trag., Arist. u. a.); davon [[σήκωμα]], dor. σάκ- n. [[eingehegter heiliger Raum]] (E., Inschr.), gew. ‘Gewicht, Gegengewicht, geeichtes Gewicht od. Maß’ (E., Hyp., Plb., hell. u. sp. Pap. u. Inschr.); -ωτήρ m. [[Waagebalken]] (H.); [[ἀντισήκωσις]] f. [[Gegengewicht]], [[Ausgleichung]] (Hdt., Plot.); Rückbildung [[ἀντίσηκος]] [[ausgleichend]] (Eust.).<br />'''Etymology''': Urgr. dor. σακός aus *''tu̯ākós'' wird seit Bezzenberger BB 12, 240 mit [[σάττω]] verbunden; s. d. mit weiteren Anknüpfungsversuchen. — Zu [[σηκός]] nach Szemerényi Sprache 11, 12 auch ἠκέστας in hom. [[ἤνις]] [σ]ηκέστας (mit Haplographie des σ); wenig überzeugend.<br />'''Page''' 2,695
|ftr='''σηκός''': {sēkós}<br />'''Forms''': dor. (Epid.) σακός<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': [[Einfriedigung]], [[Umzäunung]], [[Hürde]], [[Stall]], [[eingehegter geweihter Raum]] (seit Il.);<br />'''Composita''': [[σηκοκόρος]] m. [[Stallknecht]] (ρ 224 u. a.).<br />'''Derivative''': Davon 1. [[σηκίς]] (Ar.), -ύλη, -υλλα (Ael. Dion., H., Phot.) f. [[Haussklavin]]; 2. -ίτης, dor. σακ- m. ([[ἀρήν]], [[ἔριφος]]) [[im Stall gefüttert]], [[entwöhnt]] (Theok., Long.; Redard 114); 3. [[σῆκα]] Lockruf eines Hirten (H.: "[[οὕτως]] ἐπιφθέγγονται οἱ ποιμένες εἰς τὸ συγκλεῖσαι τὰ ποίμνια"; vgl. [[σῖγα]]); 4. -άζω [[in die Hürde treiben]], [[einsperren]] (Θ 131 u. a.); 5. [[σηκόω]]: a. [[σάκωσε]]· κατέκλεισεν, ἀποσηκώσας· ὡς ἐν σηκῳ̃ κατακλείσας H.; b. meist mit ἀντι-, ἀνα- [[dagegen abwägen]], [[aufwiegen]], [[ausgleichen]], [[entschädigen]] (Hp., Trag., Arist. u. a.); davon [[σήκωμα]], dor. σάκ- n. [[eingehegter heiliger Raum]] (E., Inschr.), gew. ‘Gewicht, Gegengewicht, geeichtes Gewicht od. Maß’ (E., Hyp., Plb., hell. u. sp. Pap. u. Inschr.); -ωτήρ m. [[Waagebalken]] (H.); [[ἀντισήκωσις]] f. [[Gegengewicht]], [[Ausgleichung]] (Hdt., Plot.); Rückbildung [[ἀντίσηκος]] [[ausgleichend]] (Eust.).<br />'''Etymology''': Urgr. dor. σακός aus *''tu̯ākós'' wird seit Bezzenberger BB 12, 240 mit [[σάττω]] verbunden; s. d. mit weiteren Anknüpfungsversuchen. — Zu [[σηκός]] nach Szemerényi Sprache 11, 12 auch ἠκέστας in hom. [[ἤνις]] [σ]ηκέστας (mit Haplographie des σ); wenig überzeugend.<br />'''Page''' 2,695
}}
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
{{WoodhouseReversedUncategorized