3,276,318
edits
m (Text replacement - "αὐτοῦ" to "αὐτοῦ") |
(CSV import) Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=aterpis | |Transliteration C=aterpis | ||
|Beta Code=a)terph/s | |Beta Code=a)terph/s | ||
|Definition= | |Definition=ἀτερπές, [[unpleasing]], [[joyless]], [[λιμός]] Il.19.354; of the [[nether world]], νέκυας καὶ ἀτερπέα χῶρον Od.11.94, etc.; πέτρῃς . . καὶ ἀτερπέῑ χώρῳ, of a [[rocky]] [[shore]], 7.279; νούσων [[ἑσμός]] A.Supp.685 (lyr.), cf.Pr. 31, Simon.37.6; λόγοι E.El.293; [[γῆρας]] Mosch.4.114; ἀτερπέστερον ἐς ἀκρόασιν [[less]] [[attractive]] to the [[ear]], Th.1.22; ἦχοι ἀτερπεῖς, opp. ἦχοι [[ἐπιτερπής|ἐπιτερπεῖς]], Phld.Po.994.23, cf. Mus.p.82 K.; εἴ τις ὑπερβάλλοι τὸ μέτριον τὰ ἐπιτερπέστατα ἀτερπέστατα ἂν γίγνοιτο Democr.233, cf. Ph.1.396 (Sup.); of persons, ἀ. καὶ κακὸς [[ὀρχηστής]] Plu.Cor.25. Adv. [[ἀτερπῶς]], οὐκ [[ἀτερπῶς]] [[ἱστορέω|ἱστορείσθω]] Gal.14.237; but [[ἀτερπῶς]] [[ζῆν]] = [[live]] [[without]] [[enjoyment]], Plu.2.1100d. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ές<br /><b class="num">• Grafía:</b> graf. ἀτερφ- <i>SEG</i> 18.663 (Antinoópolis, crist.)<br /><b class="num">1</b> [[desagradable]], [[acerbo]] de valores neg. λιμός <i>Il</i>.19.354, Hes.<i>Op</i>.647, ἀτερπέα δαῖτα <i>Od</i>.10.124, νούσων δ' ἐσμὸς ... ἀ. el desagradable enjambre de las enfermedades</i> A.<i>Supp</i>.685, cf. Ph.1.396, [[γῆρας]] Mosch.4.114, μόθος Nonn.<i>D</i>.17.315<br /><b class="num">•</b>gener. εἴ τις ὑπερβάλλοι τὸ μέτριον, τὰ ἐπιτερπέστατα ἀτερπέστατα ἂν γίγνοιτο Democr.B 233, cf. Plu.2.342d, Demetr.<i>Eloc</i>.134, διὰ τὸ τοῖς πολλοῖς ἀτερπές, ὡς γεωμετρίας Aristid.Quint.2.27<br /><b class="num">•</b>subst. τὰ ἀτερπῆ [[los disgustos]], <i>SEG</i> [[l.c.]]<br /><b class="num">•</b>de lugares [[desagradable]], [[desapacible]], [[incómodo]] χῶρος <i>Od</i>.7.279, 11.94, cf. A.<i>Pr</i>.31, ἐν ἀτερπέι δούρατι (duermes) en una incómoda tabla</i> Simon.38.10<br /><b class="num">•</b>de sonidos, palabras, sensaciones [[desagradable]] λόγοι E.<i>El</i>.293, ἀτερπέστερον ἐς ἀκρόασιν Th.1.22, ἦχοι Phld.<i>Po</i>.A 23.22, cf. <i>Mus</i>.p.82v.K., Demetr.<i>Eloc</i>.303<br /><b class="num">•</b>c. inf. ἀτερπὲς θεᾶσθαι X.<i>Oec</i>.8.3<br /><b class="num">•</b>de pers., Plu.<i>Cor</i>.25, cf. Nonn.<i>D</i>.7.16.<br /><b class="num">2</b> adv. [[ἀτερπῶς]] = [[desagradablemente]] [[ζῆν]] Plu.2.1100d, οὐκ [[ἀτερπῶς]] ἱστορείσθω Gal.14.237. | |dgtxt=-ές<br /><b class="num">• Grafía:</b> graf. ἀτερφ- <i>SEG</i> 18.663 (Antinoópolis, crist.)<br /><b class="num">1</b> [[desagradable]], [[acerbo]] de valores neg. [[λιμός]] <i>Il</i>.19.354, Hes.<i>Op</i>.647, ἀτερπέα δαῖτα <i>Od</i>.10.124, νούσων δ' ἐσμὸς ... ἀ. el desagradable enjambre de las enfermedades</i> A.<i>Supp</i>.685, cf. Ph.1.396, [[γῆρας]] Mosch.4.114, μόθος Nonn.<i>D</i>.17.315<br /><b class="num">•</b>gener. εἴ τις ὑπερβάλλοι τὸ μέτριον, τὰ ἐπιτερπέστατα ἀτερπέστατα ἂν γίγνοιτο Democr.B 233, cf. Plu.2.342d, Demetr.<i>Eloc</i>.134, διὰ τὸ τοῖς πολλοῖς ἀτερπές, ὡς γεωμετρίας Aristid.Quint.2.27<br /><b class="num">•</b>subst. [[τὰ ἀτερπῆ]] = [[los disgustos]], <i>SEG</i> [[l.c.]]<br /><b class="num">•</b>de lugares [[desagradable]], [[desapacible]], [[incómodo]] χῶρος <i>Od</i>.7.279, 11.94, cf. A.<i>Pr</i>.31, ἐν ἀτερπέι δούρατι (duermes) en una incómoda tabla</i> Simon.38.10<br /><b class="num">•</b>de sonidos, palabras, sensaciones [[desagradable]] λόγοι E.<i>El</i>.293, ἀτερπέστερον ἐς ἀκρόασιν Th.1.22, ἦχοι Phld.<i>Po</i>.A 23.22, cf. <i>Mus</i>.p.82v.K., Demetr.<i>Eloc</i>.303<br /><b class="num">•</b>c. inf. ἀτερπὲς θεᾶσθαι X.<i>Oec</i>.8.3<br /><b class="num">•</b>de pers., Plu.<i>Cor</i>.25, cf. Nonn.<i>D</i>.7.16.<br /><b class="num">2</b> adv. [[ἀτερπῶς]] = [[desagradablemente]] [[ζῆν]] Plu.2.1100d, οὐκ [[ἀτερπῶς]] ἱστορείσθω Gal.14.237. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0385.png Seite 385]] ές, 1) unerfreulich, traurig, [[λιμός]] Il. 19, 354; [[χῶρος]] Od. 11, 94, u. öfter; [[πέτρα]] Aesch. Prom. 31; λόγοι Eur. El. 293; ἐς ἀκρόασιν, fürs Gehör, Thuc. 1, 22; θεᾶσθαι Xen. Oec. 8, 3. – 2) sich einer Sache nicht freuend, κράτους Aesch. Suppl. 668. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0385.png Seite 385]] ές, 1) [[unerfreulich]], [[traurig]], [[λιμός]] Il. 19, 354; [[χῶρος]] Od. 11, 94, u. öfter; [[πέτρα]] Aesch. Prom. 31; λόγοι Eur. El. 293; ἐς ἀκρόασιν, fürs Gehör, Thuc. 1, 22; θεᾶσθαι Xen. Oec. 8, 3. – 2) sich einer Sache nicht freuend, κράτους Aesch. Suppl. 668. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
Line 39: | Line 39: | ||
{{WoodhouseReversedUncategorized | {{WoodhouseReversedUncategorized | ||
|woodrun=[[comfortless]], [[dreary]], [[joyless]], [[unlovely]] | |woodrun=[[comfortless]], [[dreary]], [[joyless]], [[unlovely]] | ||
}} | |||
{{lxth | |||
|lthtxt=''[[minus gratus]]'', [[rather unwelcome]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.22.4/ 1.22.4]. | |||
}} | }} |