οὐδείς: Difference between revisions

m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(btext.*?)’([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)" to "$1'$2"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(btext.*?)([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)’" to "$1$2'")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(btext.*?)’([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)" to "$1'$2")
Line 11: Line 11:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=οὐδεμία, [[οὐδέν]] ; <i>gén.</i> οὐδενός, οὐδεμιᾶς, οὐδενός, <i>etc.</i><br />aucun, aucune, rien ; <i>càd</i> :<br /><b>1</b> pas une personne, pas une chose : ἤ [[τις]] ἢ [[οὐδείς]] HDT <i>litt.</i> qqn ou personne, <i>càd</i> à peine l'un ou l'autre, très peu ; <i>joint à un subst.</i> οὐδὲν προθυμίας THC <i>litt.</i> rien de zèle, <i>càd</i> aucune ardeur ; <i>avec les relat.</i> [[ὅστις]] <i>et</i> [[ὅς]] : οὐδεὶς [[ὅστις]] [[οὐ]] il n'y en a pas un qui ne, <i>etc., càd</i> absolument chacun, tous : οὐδὲν ὅ, τι [[οὐκ]] ἀπώλετο THC il n'y eut rien qui ne fût perdu ; οὐδεὶς [[ὅς]] [[οὐ]], personne qui… ne, <i>càd</i> tous, chacun;<br /><b>2</b> [[qui n'a pas de valeur]], [[qui ne jouit d'aucune considération]] : [[οὐδένες]] ἐόντες HDT qui ne sont rien ; βαρβάρους τοὺς [[οὐδένας]] EUR les barbares, ceux qui ne comptent pas ; <i>particul. au neutre</i> : [[οὐδέν]] εἰμι HDT je ne suis rien, je suis perdu ; οὐδὲν [[ἔτι]] ἐσμέν XÉN nous ne sommes plus rien, nous sommes perdus ; <i>avec une prép.</i> : παρ’ οὐδὲν [[εἶναι]] SOPH n'être considéré comme rien ; παρ’ οὐδὲν ἄγειν SOPH, τίθεσθαι EUR, δι' οὐδενὸς ποιεῖσθαι SOPH regarder comme rien;<br /><i>adv.</i><br />• [[οὐδέν]] en rien : [[οὐδέν]] [[σε]] ῥέξω κακά IL je ne te causerai de mal en rien ; [[οὐδέν]] τι XÉN nullement, <i>ou</i> peu s'en faut, à peu près pas : [[οὐδέν]] τι [[πάντως]] HDT absolument pas ; οὐδὲν [[μᾶλλον]] ATT rien de plus ; οὐδὲν ἧττον rien de moins, néanmoins.<br />'''Étymologie:''' [[οὐδέ]], [[εἷς]] ; sel. d'autres [[οὐ]], éol. [[δείς]] = [[τις]].
|btext=οὐδεμία, [[οὐδέν]] ; <i>gén.</i> οὐδενός, οὐδεμιᾶς, οὐδενός, <i>etc.</i><br />aucun, aucune, rien ; <i>càd</i> :<br /><b>1</b> pas une personne, pas une chose : ἤ [[τις]] ἢ [[οὐδείς]] HDT <i>litt.</i> qqn ou personne, <i>càd</i> à peine l'un ou l'autre, très peu ; <i>joint à un subst.</i> οὐδὲν προθυμίας THC <i>litt.</i> rien de zèle, <i>càd</i> aucune ardeur ; <i>avec les relat.</i> [[ὅστις]] <i>et</i> [[ὅς]] : οὐδεὶς [[ὅστις]] [[οὐ]] il n'y en a pas un qui ne, <i>etc., càd</i> absolument chacun, tous : οὐδὲν ὅ, τι [[οὐκ]] ἀπώλετο THC il n'y eut rien qui ne fût perdu ; οὐδεὶς [[ὅς]] [[οὐ]], personne qui… ne, <i>càd</i> tous, chacun;<br /><b>2</b> [[qui n'a pas de valeur]], [[qui ne jouit d'aucune considération]] : [[οὐδένες]] ἐόντες HDT qui ne sont rien ; βαρβάρους τοὺς [[οὐδένας]] EUR les barbares, ceux qui ne comptent pas ; <i>particul. au neutre</i> : [[οὐδέν]] εἰμι HDT je ne suis rien, je suis perdu ; οὐδὲν [[ἔτι]] ἐσμέν XÉN nous ne sommes plus rien, nous sommes perdus ; <i>avec une prép.</i> : παρ’ οὐδὲν [[εἶναι]] SOPH n'être considéré comme rien ; παρ' οὐδὲν ἄγειν SOPH, τίθεσθαι EUR, δι' οὐδενὸς ποιεῖσθαι SOPH regarder comme rien;<br /><i>adv.</i><br />• [[οὐδέν]] en rien : [[οὐδέν]] [[σε]] ῥέξω κακά IL je ne te causerai de mal en rien ; [[οὐδέν]] τι XÉN nullement, <i>ou</i> peu s'en faut, à peu près pas : [[οὐδέν]] τι [[πάντως]] HDT absolument pas ; οὐδὲν [[μᾶλλον]] ATT rien de plus ; οὐδὲν ἧττον rien de moins, néanmoins.<br />'''Étymologie:''' [[οὐδέ]], [[εἷς]] ; sel. d'autres [[οὐ]], éol. [[δείς]] = [[τις]].
}}
}}
{{pape
{{pape