3,274,216
edits
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(btext.*?)’([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)" to "$1'$2") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(btext.*?)’([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)" to "$1'$2") |
||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>adv.</i><br />ensuite, puis :<br /><b>1</b> <i>avec simple idée de temps et de succession</i> πρῶτον μὲν… [[εἶτα]]…, [[εἶτα]] d'abord…, puis… puis;<br /><b>2</b> <i>pour marquer une opposition ou une contradiction</i> | |btext=<i>adv.</i><br />ensuite, puis :<br /><b>1</b> <i>avec simple idée de temps et de succession</i> πρῶτον μὲν… [[εἶτα]]…, [[εἶτα]] d'abord…, puis… puis;<br /><b>2</b> <i>pour marquer une opposition ou une contradiction</i> μ' ἐξάραντες εἶτ' ἐλαύνετε SOPH vous m'avez d'abord éloigné de ce lieu pour me chasser ensuite ; <i>pour marquer l'étonnement, l'indignation, l'ironie, etc.</i> εἶτ' [[οὐκ]] αἰσχύνεσθε ; DÉM et après cela, vous n'avez pas honte ?<br />'''Étymologie:''' DELG [[εἰ]], -τα. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |