3,274,921
edits
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1") |
mNo edit summary |
||
Line 10: | Line 10: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=εος, ion. [[ἄγος]] (aber [[falsch]] in dem Att.), τό ([[ἅζω]]),<br>l) eigtl. <i>[[Verehrung]], [[Scheu]]; was [[Gegenstand]] [[heiliger]] [[Scheu]] ist; [[jedes]] einer [[Sühnung]] bedürftige [[Verbrechen]]</i>, und wer ein solches [[begangen]] hat; [[ἅγος]] πατρῴων [[θεῶν]] Aesch. <i>Spt</i>. 1008, ein ruchloser [[Frevler]] gegen die heimischen [[Götter]]; vgl. <i>Ch</i>. 153, <i>Eum</i>. 161; ἀπεύχετον, βλοσυρόν <i>Suppl</i>. 370; Soph. <i>O.R</i>. 1426; [[ἅγος]] φεύγειν, das [[Verbrechen]] [[meiden]], <i>Ant</i>. 256. Auch in [[Prosa]], ἐν τῷ ἄγεϊ ἐνέχεσθαι Her. 6.56, mit einer [[Blutschuld]] [[behaftet]] sein; τὸ [[ἅγος]] ἐλαύνειν τῆς θεοῦ Thuc. 1.126, 135, 2.13, die [[Blutschuld]] durch [[Verbannung]] der [[Verbrecher]] [[sühnen]], s. [[ἁγηλατέω]]; [[ἅγη]] καὶ μιασμοὶ καθαρμῶν δεόμενοι Plut. <i>Sol</i>. 12; [[ἅγος]] ἡγεῖται [[μέγα]] πατρὸς φονεῖ διαλέγεσθαι <i>Brut</i>. 4; [[ἅγος]] καὶ [[μύσος]] App. <i>B.C</i>. 2.<br><b class="num">2</b> <i>[[Sühnopfer]]</i>, Soph. frg. 703; <i>Ant</i>. 771 ὡς [[ἅγος]] erkl. Schol. [[κάθαρσις]], [[eigentlich]] um schwere [[Schuld]] zu [[vermeiden]]. | |ptext=εος, ion. [[ἄγος]] (aber [[falsch]] in dem Att.), τό ([[ἅζω]]),<br>l) eigtl. <i>[[Verehrung]], [[Scheu]]; was [[Gegenstand]] [[heiliger]] [[Scheu]] ist; [[jedes]] einer [[Sühnung]] bedürftige [[Verbrechen]]</i>, und wer ein solches [[begangen]] hat; [[ἅγος]] πατρῴων [[θεῶν]] Aesch. <i>Spt</i>. 1008, ein ruchloser [[Frevler]] gegen die heimischen [[Götter]]; vgl. <i>Ch</i>. 153, <i>Eum</i>. 161; ἀπεύχετον, βλοσυρόν <i>Suppl</i>. 370; Soph. <i>O.R</i>. 1426; [[ἅγος]] φεύγειν, das [[Verbrechen]] [[meiden]], <i>Ant</i>. 256. Auch in [[Prosa]], ἐν τῷ ἄγεϊ ἐνέχεσθαι Her. 6.56, mit einer [[Blutschuld]] [[behaftet]] sein; τὸ [[ἅγος]] ἐλαύνειν τῆς θεοῦ Thuc. 1.126, 135, 2.13, die [[Blutschuld]] durch [[Verbannung]] der [[Verbrecher]] [[sühnen]], s. [[ἁγηλατέω]]; [[ἅγη]] καὶ μιασμοὶ καθαρμῶν δεόμενοι Plut. <i>Sol</i>. 12; [[ἅγος]] ἡγεῖται [[μέγα]] πατρὸς φονεῖ διαλέγεσθαι <i>Brut</i>. 4; [[ἅγος]] καὶ [[μύσος]] App. <i>B.C</i>. 2.<br><b class="num">2</b> <i>[[Sühnopfer]]</i>, Soph. frg. 703; <i>Ant</i>. 771 ὡς [[ἅγος]] erkl. Schol. [[κάθαρσις]], [[eigentlich]] um schwere [[Schuld]] zu [[vermeiden]]. | ||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[abomination]]=== | |||
Catalan: abominació; Chinese Mandarin: 厭惡; Czech: odpornost, ohavnost; Danish: afskyelighed, pestilens, vederstyggelighed; Dutch: [[afschuwelijk iets]], [[gruwel]], [[abominatie]]; Esperanto: abomenaĵo; Finnish: iljetys; Georgian: საზიზღრობა; German: [[Abscheulichkeit]]; Greek: [[βδέλυγμα]], [[έκτρωμα]], [[εξάμβλωμα]]; Ancient Greek: [[ἄγος]], [[ἅγος]], [[ἀπαλλοτρίωσις]], [[βδέλυγμα]], [[βδελυγμός]], [[βδελυρία]], [[κατάπτυσμα]], [[μάκρυμμα]], [[μίασμα]], [[μόλυσμα]], [[μολυσμός]], [[μυσαρόν]], [[μύσος]], [[στύγημα]], [[στύγος]], [[τὸ μυσαρόν]]; Icelandic: viðurstyggð; Italian: [[abominio]]; Lithuanian: bjaurastis; Malay: kekejian; Mongolian: жигшүүртэй; Portuguese: [[abominação]]; Romanian: abominațiune; Russian: [[гадость]], [[мерзость]]; Slovak: ohavnosť; Spanish: [[abominación]], [[maldad]]; Sumerian: 𒀭𒉣𒈝; Swedish: avskyvärdhet, styggelse; Thai: สิ่งที่น่ารังเกียจ; Turkish: iğrençlik; Welsh: ffieiddbeth | |||
}} | }} |