3,277,119
edits
mNo edit summary |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ydria | |Transliteration C=ydria | ||
|Beta Code=u(dri/a | |Beta Code=u(dri/a | ||
|Definition=ἡ, ([[ὕδωρ]])<br><span class="bld">A</span> [[water-pot]], [[pitcher]], Ar.V.926, Ec.678 (anap.), [[LXX]] Ec.12.6, CIG2855.10 (Branchidae), Ev.Jo.2.6, etc.; ὑδρίης πέρι δῆρις (cf. [[ἀμφορίτης]]) A.R.4.1767: [[proverb|prov.]], [[ἐπὶ θύραις τὴν ὑδρίαν]] to [[break | |Definition=ἡ, ([[ὕδωρ]])<br><span class="bld">A</span> [[water-pot]], [[pitcher]], Ar.V.926, Ec.678 (anap.), [[LXX]] Ec.12.6, CIG2855.10 (Branchidae), Ev.Jo.2.6, etc.; ὑδρίης πέρι δῆρις (cf. [[ἀμφορίτης]]) A.R.4.1767: [[proverb|prov.]], [[ἐπὶ θύραις τὴν ὑδρίαν]] to [[break the pitcher at the door]], '[[there's many a slip twixt cup and lip]]', Arist.Rh.1363a7.<br><span class="bld">II</span> [[vessel]] of any kind, e. g. [[wine pot]], Ar.Fr. 136; a [[pot of money]], Id.Av.602 (anap.) (ἐν ὑδρίαις γὰρ ἔκειντο οἱ θησαυροί Sch. ad loc.(603)), cf. IG11(2).161 B100 (Delos, iii B. C.); ὑ. χαλκῆ D.47.52; ὑδρία χρυσῆ, ὑδρία ἀργυρᾶ, IG22.204.35; ὑδρίαι ἄρτων πέντε [[bread-pan]]s, POxy.155.4 (vi A. D.).<br><span class="bld">2</span> [[balloting urn]], especially in [[lawcourt]]s, etc., IG9(1).334.45 (Locr., v B. C.), Isoc.17.33, Plu.TG11.<br><span class="bld">3</span> [[cinerary urn]], Id.Phil.21, Luc.Dem.Enc.29, etc.<br><span class="bld">4</span> [[water clock]], S.E.M.5.75, Jul.Caes.325c. [ῑ in A.R. [[l.c.]], where [[ὑδρείης]] is v.l.] | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1173.png Seite 1173]] ἡ, 1) Wassereimer, | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1173.png Seite 1173]] ἡ, 1) [[Wassereimer]], [[Wasserkanne]], [[Wasserkrug]]; Ar. Av. 602 Eccl. 678; [[χαλκῆ]], Dem. 47, 52. – 2) [[Todtenurne]], die Gebeine darin zu sammeln, Aschenkrug; Plut. Philop. 21; Luc. Dem. enc. 29. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ὑδρία:''' ἡ<br /><b class="num">1</b> [[кувшин]] или [[ведро]] Arph.: ἐπὶ θύραις τὴν ὑδρίαν (''[[sc.]]'' κλᾶν или θραύειν) погов. Arst. разбить кувшин у (самых) дверей, т. е. испортить дело на пороге его завершения;<br /><b class="num">2</b> [[сосуд]], [[урна]] (погребальная Plut., Luc. или для подачи голосов Isocr., Dem.). | |elrutext='''ὑδρία:''' ἡ<br /><b class="num">1</b> [[кувшин]] или [[ведро]] Arph.: [[ἐπὶ θύραις τὴν ὑδρίαν]] (''[[sc.]]'' κλᾶν или θραύειν) погов. Arst. разбить кувшин у (самых) дверей, т. е. испортить дело на пороге его завершения;<br /><b class="num">2</b> [[сосуд]], [[урна]] (погребальная Plut., Luc. или для подачи голосов Isocr., Dem.). | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |