θρασύς: Difference between revisions

1,424 bytes removed ,  25 August 2023
m
LSJ1 replacement
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(btext.*?)’([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)" to "$1'$2")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=thrasys
|Transliteration C=thrasys
|Beta Code=qrasu/s
|Beta Code=qrasu/s
|Definition=εῖα, ύ, fem. [[θρασέα]], metri gr., <span class="bibl">Philem.20</span> ([[si vera lectio|s.v.l.]]):—<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[bold]], chiefly of persons, <span class="bibl">Il.8.89</span>, etc.; also θ. πόλεμος <span class="bibl">6.254</span>, <span class="bibl">10.28</span>, <span class="bibl">Od.4.146</span>; θρασειάων ἀπὸ χειρῶν <span class="bibl">5.434</span>, <span class="bibl">Il.17.662</span>, al.; θ. καρδία <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>10.44</span>; πούς <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>330</span>(lyr.); ἐν τῷ ἔργῳ ἔργῳ θρασύς <span class="bibl">Hdt.7.49</span>; <b class="b3">ἡ ἐλπὶς θρασεῖα τοῦ μέλλοντος</b> [[full of confidence]], <span class="bibl">Th.7.77</span>; θρασὺς τὸ ἦθος <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1315a11</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> more freq. in bad sense, [[over-bold]], [[rash]], σὺν δ' ὁ θ. εἵπετ' Ὀδυσσεύς <span class="bibl">Od.10.436</span> (Sch. [[προπετής]]) ; Γοργόνες <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>12.7</span>; [[audacious]], [[arrogant]], [[insolent]], <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>180</span> (lyr.), <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>445</span> (anap.), etc.; <b class="b3">Ἄρης… πρὸς ἀλλήλους θ</b>., of civil war, <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>863</span>; <b class="b3">γλώσσῃ θ</b>. <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>1142</span>; ἐν τοῖς λόγοις <span class="bibl">Id.<span class="title">Ph.</span>1307</span>; ἐπὶ τῶν λόγων <span class="bibl">D.<span class="title">Prooem.</span>32</span>; <b class="b3">ἀνομίᾳ θ</b>. <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span> 275</span>; <b class="b3">πονηρὸς εἶ καὶ θ</b>. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>181</span>; θρασεῖς καὶ ἄδικοι καὶ ὑβρισταί <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span> 630b</span>; ἀλαζὼν ὁ θ. καὶ προσποιητικὸς ἀνδρείας <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1115b29</span>; [<b class="b3">ὅμοιόν τι ἔχει] ὁ θ. τῷ θαρραλέῳ</b> ib.<span class="bibl">1151b7</span>; <b class="b3">τὸ μὴ θ</b>. modesty, <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>197</span>: Comp. -ύτερος <span class="bibl">Pl.<span class="title">La.</span>184b</span>, <span class="bibl">Phld.<span class="title">Lib.</span>p.61</span> O.: Sup. -ύτατος <span class="bibl">Isoc.12.133</span>, etc. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> of things, to [[be ventured]], c. inf., <b class="b3">θρασύ μοι τόδ' εἰπεῖν</b> this I am [[bold]] to say, <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>7.50</span>; <b class="b3">οὐκ ἆρ' ἐκείνῳ γ' οὐδὲ προσμεῖξαι θρασύ</b>; <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>106</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> Adv. -έως <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>1031</span>, etc.: Aeol. θροσέως Jo.Gramm. <span class="title">Comp.</span>2.1: Comp. [[θρασύτερον]] [[too boldly]], <span class="bibl">Th.8.103</span>; -τέρως <span class="bibl">Phalar.<span class="title">Ep.</span>34</span>: Sup. θρασύτατα <span class="bibl">Th.8.84</span> and (with [[varia lectio|v.l.]] [[-άτως]]) <span class="bibl">D.S.17.44</span>: neut. as adverb, ἀναιδὲς καὶ θρασὺ βλέπειν <span class="bibl">Cratin.24</span> D. (I.-E. [[dhers-]] in [[θέρσος]] (older than [[θάρσος]] and [[θράσος]]), [[dhṛs-]] in [[θρασύς]], Skt. [[dhṛṣṇú-]] 'bold', cf. Engl. [[dare]], [[durst]].) </span>
|Definition=θρασεῖα, θρασύ, fem. [[θρασέα]], metri gr., Philem.20 ([[si vera lectio|s.v.l.]]):—<br><span class="bld">A</span> [[bold]], chiefly of persons, Il.8.89, etc.; also θ. πόλεμος 6.254, 10.28, Od.4.146; θρασειάων ἀπὸ χειρῶν 5.434, Il.17.662, al.; θ. καρδία Pi.''P.''10.44; πούς Ar.''Ra.''330(lyr.); ἐν τῷ ἔργῳ ἔργῳ θρασύς Hdt.7.49; <b class="b3">ἡ ἐλπὶς θρασεῖα τοῦ μέλλοντος</b> [[full of confidence]], Th.7.77; θρασὺς τὸ ἦθος Arist.''Pol.''1315a11.<br><span class="bld">2</span> more freq. in bad sense, [[over-bold]], [[rash]], σὺν δ' ὁ θ. εἵπετ' Ὀδυσσεύς Od.10.436 (Sch. [[προπετής]]); Γοργόνες Pi.''P.''12.7; [[audacious]], [[arrogant]], [[insolent]], A.''Pr.''180 (lyr.), Ar.''Nu.''445 (anap.), etc.; <b class="b3">Ἄρης… πρὸς ἀλλήλους θ.</b>, of civil war, A.''Eu.''863; <b class="b3">γλώσσῃ θ.</b> [[Sophocles|S.]]''[[Ajax|Aj.]]''1142; ἐν τοῖς λόγοις Id.''Ph.''1307; ἐπὶ τῶν λόγων [[Demosthenes|D.]] ''[[Prooemia|Prooem.]]'' 32; <b class="b3">ἀνομίᾳ θ.</b> E.''IT'' 275; <b class="b3">πονηρὸς εἶ καὶ θ.</b> [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Knights|Eq.]]''181; θρασεῖς καὶ ἄδικοι καὶ ὑβρισταί Pl.''Lg.'' 630b; ἀλαζὼν ὁ θ. καὶ προσποιητικὸς ἀνδρείας [[Aristotle|Arist.]]''[[Nicomachean Ethics|EN]]''1115b29; [ὅμοιόν τι ἔχει] ὁ θ. τῷ θαρραλέῳ ib.1151b7; <b class="b3">τὸ μὴ θ.</b> modesty, A.''Supp.''197: Comp. -ύτερος Pl.''La.''184b, Phld.''Lib.''p.61 O.: Sup. -ύτατος Isoc.12.133, etc.<br><span class="bld">II</span> of things, to [[be ventured]], c. inf., <b class="b3">θρασύ μοι τόδ' εἰπεῖν</b> this I am [[bold]] to say, Pi.''N.''7.50; <b class="b3">οὐκ ἆρ' ἐκείνῳ γ' οὐδὲ προσμεῖξαι θρασύ</b>; S.''Ph.''106.<br><span class="bld">III</span> Adv. [[θρασέως]] Ar.''V.''1031, etc.: Aeol. [[θροσέως]] Jo.Gramm. ''Comp.''2.1: Comp. [[θρασύτερον]] [[too boldly]], Th.8.103; θρασυτέρως Phalar.''Ep.''34: Sup. θρασύτατα Th.8.84 and (with [[varia lectio|v.l.]] [[θρασυτάτως]]) D.S.17.44: neut. as adverb, ἀναιδὲς καὶ θρασὺ βλέπειν Cratin.24 D. (I.-E. dhers- in [[θέρσος]] (older than [[θάρσος]] and [[θράσος]]), dhṛs- in [[θρασύς]], Skt. dhṛṣṇú- 'bold', cf. Engl. [[dare]], [[durst]].)  
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=εῖα, ύ;<br /><b>I.</b> <i>en b. part</i> :<br /><b>1</b> [[hardi]], [[résolu]], [[courageux]] : [[πόλεμος]] [[θρασύς]] IL combat hardi ; θρασεῖαι χεῖρες IL mains hardies ; [[ἐν]] [[τῷ]] ἔργῳ [[θρασύς]] HDT hardi dans son entreprise;<br /><b>2</b> <i>simpl.</i> confiant : ἐλπὶς θρασεῖα τοῦ μέλλοντος THC espérance confiante dans l'avenir ; qui inspire la confiance : [[οὐκ]] ἆρ' ἐκείνῳ γ' οὐδὲ προσμίξαι θρασύ ; SOPH n'est-il donc pas sûr de l'aborder ?;<br /><b>II.</b> <i>en mauv. part</i> :<br /><b>1</b> [[audacieux]], [[arrogant]], [[effronté]];<br /><b>2</b> [[aventureux]];<br /><i>Cp.</i> θρασύτερος.<br />'''Étymologie:''' [[θάρσος]].
|btext=εῖα, ύ;<br /><b>I.</b> <i>en b. part</i> :<br /><b>1</b> [[hardi]], [[résolu]], [[courageux]] : [[πόλεμος]] [[θρασύς]] IL combat hardi ; θρασεῖαι χεῖρες IL mains hardies ; [[ἐν]] [[τῷ]] ἔργῳ [[θρασύς]] HDT hardi dans son entreprise;<br /><b>2</b> <i>simpl.</i> confiant : ἐλπὶς θρασεῖα τοῦ μέλλοντος THC espérance confiante dans l'avenir ; qui inspire la confiance : [[οὐκ]] ἆρ' ἐκείνῳ γ' οὐδὲ προσμίξαι θρασύ ; SOPH n'est-il donc pas sûr de l'aborder ?;<br /><b>II.</b> <i>en mauv. part</i> :<br /><b>1</b> [[audacieux]], [[arrogant]], [[effronté]];<br /><b>2</b> [[aventureux]];<br /><i>Cp.</i> θρασύτερος.<br />'''Étymologie:''' [[θάρσος]].
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 26: Line 26:
}}
}}
{{Slater
{{Slater
|sltr=<b>θρᾰσύς</b> (-ύν; -εῖ(α), -είᾳ, -εῖαι, -ειᾶν; -ύ, -εῖ, -έων: [[preceding]] vowel [[always]] lengthened [[except]] (P. 12.7) ) <br />&nnbsp;&nbsp;&nbsp;<b>a</b> [[bold]], [[intrepid]] θρασείᾳ δὲ πνέων καρδίᾳ μόλεν Δανάας ποτὲ [[παῖς]] (P. 10.44) Ἄρτεμίς τε καὶ θρασεἶ [[Ἀθάνα]] (N. 3.50) καὶ σθένει γυίων ἐρίζοντι θρασεῖ (N. 5.39) ἔργων θρασέων [[ἕνεκεν]] (N. 10.3) “[[λίσσομαι]] παῖδα θρασὺν ἐξ Ἐριβοίας ἀνδρὶ [[τῷδε]] τελέσαι” (I. 6.45) θρασειᾶν ἀλωπέκων fr. 237. c. epexeg. inf., θρασύ μοι τόδ' [[εἰπεῖν]] φαενναῖς ἀρεταῖς ὁδὸν κυρίαν λόγων [[οἴκοθεν]] (N. 7.50) Δολόπων ἄγαγε θρασὺν ὅμιλον σφενδονᾶσαι (cf. Eustath., Il. 311. 21. ὡς καὶ τῶν Δολόπων δεξιῶν ὄντων σφενδονητῶν) fr. 183.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>b</b> in [[bad]] [[sense]], [[savage]] θρασειᾶν λτ;Γοργόνων&gt; (P. 12.7) θρασεῖαι [[τόν]] ποτε Γηρυόνα φρίξαν κύνες (I. 1.13) παῖδα ποντίας Θέτιος θρασεῖ φόνῳ πεδάσαις (Pae. 6.86)
|sltr=<b>θρᾰσύς</b> (-ύν; -εῖ(α), -είᾳ, -εῖαι, -ειᾶν; -ύ, -εῖ, -έων: [[preceding]] vowel [[always]] lengthened [[except]] (P. 12.7) ) <br />&nnbsp;&nbsp;&nbsp;<b>a</b> [[bold]], [[intrepid]] θρασείᾳ δὲ πνέων καρδίᾳ μόλεν Δανάας ποτὲ [[παῖς]] (P. 10.44) Ἄρτεμίς τε καὶ θρασεἶ [[Ἀθάνα]] (N. 3.50) καὶ σθένει γυίων ἐρίζοντι θρασεῖ (N. 5.39) ἔργων θρασέων [[ἕνεκεν]] (N. 10.3) “[[λίσσομαι]] παῖδα θρασὺν ἐξ Ἐριβοίας ἀνδρὶ [[τῷδε]] τελέσαι” (I. 6.45) θρασειᾶν ἀλωπέκων fr. 237. c. epexeg. inf., θρασύ μοι τόδ' [[εἰπεῖν]] φαενναῖς ἀρεταῖς ὁδὸν κυρίαν λόγων [[οἴκοθεν]] (N. 7.50) Δολόπων ἄγαγε θρασὺν ὅμιλον σφενδονᾶσαι (cf. Eustath., Il. 311. 21. ὡς καὶ τῶν Δολόπων δεξιῶν ὄντων σφενδονητῶν) fr. 183.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>b</b> in [[bad]] [[sense]], [[savage]] θρασειᾶν λτ;Γοργόνων&gt; (P. 12.7) θρασεῖαι [[τόν]] ποτε Γηρυόνα φρίξαν κύνες (I. 1.13) παῖδα ποντίας Θέτιος θρασεῖ φόνῳ πεδάσαις (Pae. 6.86)
}}
}}
{{grml
{{grml