προκαθίζω: Difference between revisions

m
LSJ1 replacement
m (Text replacement - "ἐς " to "ἐς ")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=prokathizo
|Transliteration C=prokathizo
|Beta Code=prokaqi/zw
|Beta Code=prokaqi/zw
|Definition=Ion. προ-κατίζω, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[perch]], of birds, <span class="bibl">Il.2.463</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[sit in public]], [[sit in state]], ἐς θρόνον <span class="bibl">Hdt.1.14</span>, cf. <span class="bibl">97</span>; ἐν τῆ βασιλείῳ ἕδρᾳ <span class="bibl">Hdn. 1.9.3</span>:—Med., προκατίζεσθαι ἐς τὸ προάστιον <span class="bibl">Hdt.5.12</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[settle before]], εἰς τὸν Ἰσθμόν <span class="bibl">Plb.20.6.8</span>; ἐπὶ τῆς διαβάσεως <span class="bibl">Id.<span class="title">Fr.</span>43</span>:—Med., <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>946b36</span>, <span class="bibl">Plb.10.49.1</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> c. gen., [[sit before]], [[to be chief of]], τῆς Ἠπείρου <span class="bibl">Id.20.3.3</span>; [[have precedence of]], τινος <span class="bibl">Luc.<span class="title">JTr.</span>9</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> trans., <b class="b3">π. ἐνέδρας</b> [[lay]] ambushes [[beforehand]], <span class="bibl">Aen.Tact.15.9</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[set as guards]], τινὰς ὡς ἐπὶ Τυρρηνίας <span class="bibl">Plb.2.24.6</span>.</span>
|Definition=Ion. [[προκατίζω]],<br><span class="bld">A</span> [[perch]], of birds, Il.2.463.<br><span class="bld">2</span> [[sit in public]], [[sit in state]], ἐς θρόνον Hdt.1.14, cf. 97; ἐν τῆ βασιλείῳ ἕδρᾳ Hdn. 1.9.3:—Med., προκατίζεσθαι ἐς τὸ προάστιον Hdt.5.12.<br><span class="bld">3</span> [[settle before]], εἰς τὸν Ἰσθμόν Plb.20.6.8; ἐπὶ τῆς διαβάσεως Id.''Fr.''43:—Med., Arist.''Pr.''946b36, Plb.10.49.1.<br><span class="bld">4</span> c. gen., [[sit before]], to [[be chief of]], τῆς Ἠπείρου Id.20.3.3; [[have precedence of]], τινος Luc.''JTr.''9.<br><span class="bld">II</span> trans., <b class="b3">π. ἐνέδρας</b> [[lay]] ambushes [[beforehand]], Aen.Tact.15.9.<br><span class="bld">2</span> [[set as guards]], τινὰς ὡς ἐπὶ Τυρρηνίας Plb.2.24.6.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=προ-καθίζω act. intrans. zich neerzetten (in het openbaar):; κλαγγηδὸν π. onder luid gekwetter neerstrijken Il. 2.463; met prep. bep..; θρόνον ἐς τὸν προκατίζων ἐδίκαζε de troon waarop hij ging zitten wanneer hij recht sprak Hdt. 1.14.3; met gen. een voorrangspositie innemen boven:. προκαθίζειν μοῦ een hogere plaats innemen dan ik Luc. 21.9. med. zitting houden:. ἐς τὸ προάστιον in de voorstad Hdt. 5.12.2.
|elnltext=προ-καθίζω act. intrans. zich neerzetten (in het openbaar):; κλαγγηδὸν π. onder luid gekwetter neerstrijken Il. 2.463; met prep. bep..; θρόνον ἐς τὸν προκατίζων ἐδίκαζε de troon waarop hij ging zitten wanneer hij recht sprak Hdt. 1.14.3; met gen. een voorrangspositie innemen boven:. προκαθίζειν μοῦ een hogere plaats innemen dan ik Luc. 21.9. med. zitting houden:. ἐς τὸ προάστιον in de voorstad Hdt. 5.12.2.
}}
}}
{{elru
{{elru