προσιζάνω: Difference between revisions

m
LSJ1 replacement
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=prosizano
|Transliteration C=prosizano
|Beta Code=prosiza/nw
|Beta Code=prosiza/nw
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[sit by]] or [[near]]: hence, [[rest]], [[settle on]], ἡ μέλιττα πρὸς οὐδὲν π. σαπρόν <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>535a2</span>; ἡγοῦντο προσιζάνειν τῷ ὕδατι τὰς ψυχὰς θεοπνόῳ ὄντι Numen. ap. <span class="bibl">Porph.<span class="title">Antr.</span>10</span>; [[adhere to]], [[varia lectio|v.l.]] for [[-ίζω]] in Dsc.5.95: abs., ib.74; <b class="b3">ἀπὸ τῶν προσιζανόντων</b> from [[all that adheres]], [[dirt]], etc., <span class="bibl">Paus.5.14.5</span>; of a robe, [[sit close]], <span class="bibl">Luc.<span class="title">Hist.Conscr.</span> 10</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> metaph., κείνῃ μῶμος οὐ προσιζάνει <span class="bibl">Semon.7.84</span>; <b class="b3">πρὸς ἄλλοτ' ἄλλον πημονὴ π</b>. <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>278</span>; [[cleave to]], [[cling to]], <b class="b3">μοι ἀρὰ π</b>. <span class="bibl">Id.<span class="title">Th.</span> 696</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[sit by]] or [[near]]: hence, [[rest]], [[settle on]], ἡ μέλιττα πρὸς οὐδὲν π. σαπρόν Arist.''HA''535a2; ἡγοῦντο προσιζάνειν τῷ ὕδατι τὰς ψυχὰς θεοπνόῳ ὄντι Numen. ap. Porph.''Antr.''10; [[adhere to]], [[varia lectio|v.l.]] for -ίζω in Dsc.5.95: abs., ib.74; <b class="b3">ἀπὸ τῶν προσιζανόντων</b> from [[all that adheres]], [[dirt]], etc., Paus.5.14.5; of a robe, [[sit close]], Luc.''Hist.Conscr.'' 10.<br><span class="bld">2</span> metaph., κείνῃ μῶμος οὐ προσιζάνει Semon.7.84; <b class="b3">πρὸς ἄλλοτ' ἄλλον πημονὴ π.</b> A.''Pr.''278; [[cleave to]], [[cling to]], <b class="b3">μοι ἀρὰ π.</b> Id.''Th.'' 696.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=προσ-ιζάνω naast... (gaan) zitten, tegen... aan gaan zitten; met πρός + acc. of met dat.; overdr..; πρὸς ἄλλοτ’ ἄλλον πημονὴ προσιζάνει rampspoed hecht zich aan telkens weer andere mensen Aeschl. PV 278; ἐχθρά μοι... ἀρὰ... προσιζάνει de hatelijke vervloeking zit aan mij vast Aeschl. Sept. 696; abs. van kleding strak zitten. Luc. 59.10.
|elnltext=προσ-ιζάνω naast... (gaan) zitten, tegen... aan gaan zitten; met πρός + acc. of met dat.; overdr..; πρὸς ἄλλοτ’ ἄλλον πημονὴ προσιζάνει rampspoed hecht zich aan telkens weer andere mensen Aeschl. PV 278; ἐχθρά μοι... ἀρὰ... προσιζάνει de hatelijke vervloeking zit aan mij vast Aeschl. Sept. 696; abs. van kleding strak zitten. Luc. 59.10.
}}
}}
{{elru
{{elru