3,276,318
edits
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=prosizano | |Transliteration C=prosizano | ||
|Beta Code=prosiza/nw | |Beta Code=prosiza/nw | ||
|Definition= | |Definition=<span class="bld">A</span> [[sit by]] or [[near]]: hence, [[rest]], [[settle on]], ἡ μέλιττα πρὸς οὐδὲν π. σαπρόν Arist.''HA''535a2; ἡγοῦντο προσιζάνειν τῷ ὕδατι τὰς ψυχὰς θεοπνόῳ ὄντι Numen. ap. Porph.''Antr.''10; [[adhere to]], [[varia lectio|v.l.]] for -ίζω in Dsc.5.95: abs., ib.74; <b class="b3">ἀπὸ τῶν προσιζανόντων</b> from [[all that adheres]], [[dirt]], etc., Paus.5.14.5; of a robe, [[sit close]], Luc.''Hist.Conscr.'' 10.<br><span class="bld">2</span> metaph., κείνῃ μῶμος οὐ προσιζάνει Semon.7.84; <b class="b3">πρὸς ἄλλοτ' ἄλλον πημονὴ π.</b> A.''Pr.''278; [[cleave to]], [[cling to]], <b class="b3">μοι ἀρὰ π.</b> Id.''Th.'' 696. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=προσ- | |elnltext=προσ-ιζάνω naast... (gaan) zitten, tegen... aan gaan zitten; met πρός + acc. of met dat.; overdr..; πρὸς ἄλλοτ’ ἄλλον πημονὴ προσιζάνει rampspoed hecht zich aan telkens weer andere mensen Aeschl. PV 278; ἐχθρά μοι... ἀρὰ... προσιζάνει de hatelijke vervloeking zit aan mij vast Aeschl. Sept. 696; abs. van kleding strak zitten. Luc. 59.10. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |