κτητός: Difference between revisions

405 bytes removed ,  25 August 2023
m
LSJ1 replacement
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(btext.*?)’([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)" to "$1'$2")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ktitos
|Transliteration C=ktitos
|Beta Code=kthto/s
|Beta Code=kthto/s
|Definition=ή, όν, (κτάομαι) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[that may be gotten]] or [[acquired]], ληϊστοὶ μὲν… βόες... κτητοὶ δὲ τρίποδες <span class="bibl">Il.9.407</span>, cf. <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>1295</span> (anap.), <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prt.</span>324a</span>, al. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[worth getting]], [[desirable]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Smp.</span>197d</span>, <span class="bibl"><span class="title">Hp.Mi.</span>374e</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[acquired]], [[gained]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Lg.</span>841e</span>; [[κτητή]] [[female slave]], opp. [[γαμετή]], <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>406</span>; κ. μέρος οἰκίας <span class="bibl"><span class="title">PLond.</span>3.1164</span> ([[f]]).''ΙΙ'' (iii A.D.).</span>
|Definition=κτητή, κτητόν, ([[κτάομαι]])<br><span class="bld">A</span> [[that may be gotten]] or [[acquired]], ληϊστοὶ μὲν… βόες... κτητοὶ δὲ τρίποδες Il.9.407, cf. E.''Hipp.''1295 (anap.), [[Plato|Pl.]]''[[Protagoras|Prt.]]'' 324a, al.<br><span class="bld">2</span> [[worth getting]], [[desirable]], Id.''Smp.''197d, ''Hp.Mi.''374e.<br><span class="bld">II</span> [[acquired]], [[gained]], Id.''Lg.''841e; [[κτητή]] [[female slave]], opp. [[γαμετή]], Hes.''Op.''406; κ. μέρος οἰκίας ''PLond.''3.1164 ([[f]]).''ΙΙ'' (iii A.D.).
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=κτητός --όν [κτάομαι] te verkrijgen, te verwerven:; οὔ σοι κτητὸν βιότου μέρος ἐστίν voor u is geen aandeel in een leven (tussen goede mensen) weggelegd Eur. Hipp. 1295; τὰ κτητὰ καὶ πρακτὰ τῶν ἀγαθῶν wat van de goede dingen te verwerven en uit te voeren is Aristot. EN 1097a1; pregn. de moeite van het verwerven waard:. κτητὸς εὐμοίροις (Eros) is een waardevol bezit voor wie met hem gezegend zijn Plat. Smp. 197d. verworven, verkregen:. γυναῖκα... κτητήν, οὐ γαμετήν een vrouw die je gekocht hebt, en niet getrouwd Hes. Op. 406.
|elnltext=κτητός -ή -όν [κτάομαι] te verkrijgen, te verwerven:; οὔ σοι κτητὸν βιότου μέρος ἐστίν voor u is geen aandeel in een leven (tussen goede mensen) weggelegd Eur. Hipp. 1295; τὰ κτητὰ καὶ πρακτὰ τῶν ἀγαθῶν wat van de goede dingen te verwerven en uit te voeren is Aristot. EN 1097a1; pregn. de moeite van het verwerven waard:. κτητὸς εὐμοίροις (Eros) is een waardevol bezit voor wie met hem gezegend zijn Plat. Smp. 197d. verworven, verkregen:. γυναῖκα... κτητήν, οὐ γαμετήν een vrouw die je gekocht hebt, en niet getrouwd Hes. Op. 406.
}}
}}
{{elru
{{elru