3,276,932
edits
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(btext.*?)’([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)" to "$1'$2") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ktitos | |Transliteration C=ktitos | ||
|Beta Code=kthto/s | |Beta Code=kthto/s | ||
|Definition= | |Definition=κτητή, κτητόν, ([[κτάομαι]])<br><span class="bld">A</span> [[that may be gotten]] or [[acquired]], ληϊστοὶ μὲν… βόες... κτητοὶ δὲ τρίποδες Il.9.407, cf. E.''Hipp.''1295 (anap.), [[Plato|Pl.]]''[[Protagoras|Prt.]]'' 324a, al.<br><span class="bld">2</span> [[worth getting]], [[desirable]], Id.''Smp.''197d, ''Hp.Mi.''374e.<br><span class="bld">II</span> [[acquired]], [[gained]], Id.''Lg.''841e; [[κτητή]] [[female slave]], opp. [[γαμετή]], Hes.''Op.''406; κ. μέρος οἰκίας ''PLond.''3.1164 ([[f]]).''ΙΙ'' (iii A.D.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext= | |elnltext=κτητός -ή -όν [κτάομαι] te verkrijgen, te verwerven:; οὔ σοι κτητὸν βιότου μέρος ἐστίν voor u is geen aandeel in een leven (tussen goede mensen) weggelegd Eur. Hipp. 1295; τὰ κτητὰ καὶ πρακτὰ τῶν ἀγαθῶν wat van de goede dingen te verwerven en uit te voeren is Aristot. EN 1097a1; pregn. de moeite van het verwerven waard:. κτητὸς εὐμοίροις (Eros) is een waardevol bezit voor wie met hem gezegend zijn Plat. Smp. 197d. verworven, verkregen:. γυναῖκα... κτητήν, οὐ γαμετήν een vrouw die je gekocht hebt, en niet getrouwd Hes. Op. 406. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |