καθό: Difference between revisions

245 bytes removed ,  25 August 2023
m
LSJ1 replacement
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(btext.*?)’([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)" to "$1'$2")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=katho
|Transliteration C=katho
|Beta Code=kaqo/
|Beta Code=kaqo/
|Definition=Adv. for <b class="b3">καθ' ὅ</b> (which should perhaps be written), <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[in so far as]], [[according as]], <span class="bibl">Lys.34.5</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Metaph.</span>1022a14</span>, <span class="bibl">D.S.31.16</span>, <span class="bibl"><span class="title">2 Ep.Cor.</span> 8.12</span>, etc.; κ. μεγέθει καὶ κ. ποιότητι [[in respect of]]…, Phld.<span class="title">Ir.</span>p.91 W. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[wherefore]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Sph.</span>267d</span>, Plu.2.51b.</span>
|Definition=Adv. for <b class="b3">καθ' ὅ</b> (which should perhaps be written),<br><span class="bld">A</span> [[in so far as]], [[according as]], Lys.34.5, [[Aristotle|Arist.]]''[[Metaphysics|Metaph.]]''1022a14, D.S.31.16, ''2 Ep.Cor.'' 8.12, etc.; κ. μεγέθει καὶ κ. ποιότητι [[in respect of]]…, Phld.''Ir.''p.91 W.<br><span class="bld">II</span> [[wherefore]], Pl.''Sph.''267d, Plu.2.51b.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>sub.</i><br /><b>1</b> selon que, comme, en tant que ; dans la mesure où;<br /><b>2</b> [[de telle sorte que]].<br />'''Étymologie:''' = καθ' ὅ.
|btext=<i>sub.</i><br /><b>1</b> selon que, comme, en tant que ; dans la mesure où;<br /><b>2</b> [[de telle sorte que]].<br />'''Étymologie:''' = καθ' ὅ.
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=καθό, adv. voor καθ’ ὅ in zoverre als:. καθὸ δύνασθε voor zover jullie in staat zijn Lys. 34.5; καθὸ δεῖ zoals het behoort NT Rom. 8.26. (reden waarom, vandaar) en daarom:. καθὸ δή... ἀνάγκη en daarom is het dus onvermijdelijk Plat. Sph. 267d.
|elnltext=καθό, adv. voor καθ’ ὅ in zoverre als:. καθὸ δύνασθε voor zover jullie in staat zijn Lys. 34.5; καθὸ δεῖ zoals het behoort NT Rom. 8.26. (reden waarom, vandaar) en daarom:. καθὸ δή... ἀνάγκη en daarom is het dus onvermijdelijk Plat. Sph. 267d.
}}
}}
{{elru
{{elru