ἐξάπτω: Difference between revisions

m
LSJ1 replacement
m (LSJ1 replacement)
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=eksapto
|Transliteration C=eksapto
|Beta Code=e)ca/ptw
|Beta Code=e)ca/ptw
|Definition=<span class="bld">A</span> [[fasten from]] or (as we say) [[fasten to]], <b class="b3">πεῖσμα νεὸς.. κίονος ἐξάψας μεγάλης</b> having [[fasten]]ed it to a [[pillar]], Od.22.466, cf. Il.24.51; ἐ. τι χροός E. ''Tr.''1220; τὴν πόλιν τοῦ Πειραιῶς Plu.''Them.''19; ἐ. τι ἔκ τινος Hdt.4.64; ἀπό τινος X.''Cyn.''10.7; also ἐ. ἐκ τοῦ νηοῦ [[σχοινίον]] ἐς τὸ [[τεῖχος]] Hdt.1.26; ἐξάψας διὰ τῆς θυρίδος τὸ καλῴδιον Ar.''V.''379:—Pass., <b class="b3">περὶ τὴν κεφαλὴν ἐξῆμμαι πηνίκην τινά</b> I [[have]] a wig [[fastened]] on my head, Id.''Fr.''898 ([[si vera lectio|s.v.l.]]).<br><span class="bld">2</span> metaph., <b class="b3">ἐ. στόματος λιτάς</b> [[let]] prayers [[fall from]] one's mouth, E.''Or.''383; <b class="b3">τῆς τύχης ἐ. τὰ πραττόμενα</b> [[consider]] [[action]]s as [[dependent]] upon [[chance]], Plu.''Sull.''6; <b class="b3">ἐ. τὴν διαδοχὴν τῶν ἀξίων λόγου</b> [[continue]] the [[narrative]], D.L.8.50; <b class="b3">ἐξαμμένος ἐκ σώματος</b> [[dependent on]] it, Ti.Locr.102e.<br><span class="bld">3</span> <b class="b3">ἐ. τινί τι</b> [[place upon]], ἱκετηρίαν γόνασιν E.''IA''1216; κόσμον νεκρῷ Id.''Tr.''1208; ἐ. βρόχον ἀμφὶ δειρήν Id.''Ion''1065 (lyr.).<br><span class="bld">II</span> Med., [[hang by]], [[cling to]], <b class="b3">πάντες ἐξάπτεσθε</b> all [[hang on]], Il.8.20; <b class="b3">ἐ. τῆς οὐραγίας, τῆς πορείας</b>, [[hang on]] the enemy's [[rear]], on his line of [[march]], Plb.4.11.6,3.51.2; <b class="b3">τῶν πολεμίων, τῆς μάχης</b>, D.S.11.17,13.10; τῶν Ἑλληνικῶν ἐ. [[attend]] to.., Plu. ''Them.'' 31; τοῦ πολέμου D.H.6.25; [[cling to]] an [[authority]], Plu.2.1111f.<br><span class="bld">2</span> [[hang]] a thing to oneself, [[carry]] it [[suspended about one]], [[wear]], κώδωνας D.25.90; πέπλους χροός E.''Hel.''1186; σφραγίδια Ar.''Th.''428; also <b class="b3">ἐ. ναῦς</b> [[fasten]] them to one's own [[ship]], [[take in tow]], D.S.14.74; <b class="b3">ἐ. τοὺς ἐραστάς</b> [[have]] them [[hang]]ing about one, Philostr.''VA''8.7.6, cf. Luc.''Am.''11.<br><span class="bld">B</span> Act. also, [[set fire to]], ([[ὕλαν]]) Ti.Locr.97e, cf. [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Historia Plantarum|HP]]'' 9.8.6, App.''Hisp.''5.<br><span class="bld">II</span> [[kindle]], [[inflame]], πόλεμον Ael.''NA''12.35; πυρετόν Gal.6.240; of [[love]], Chor. in ''Rh.Mus.''49.495; [[νόσημα]] [[aggravate]], Id. in ''Hermes''17.234:—Pass., [[πῦρ]] ἐ. ἐκ λίθων [[Aristotle|Arist.]]''[[De Partibus Animalium|PA]]''655a15; <b class="b3">ὑπὸ φιλοσοφίας ὥσπερ πυρός</b> to [[be inflamed]] by... Pl.''Ep.''340b; <b class="b3">αὖθις οὐκ ἐξάπτονται</b> they are not [[rekindle]]d (like [[Heraclitus]]' [[sun]]), Id.''R.''498b; ὑπ' ὀργῆς ἐξαφθέντες D.H.5.38; πόλεμος ἐξήφθη Str.9.3.8; ψυχαὶ ἐξάπτονται = are turned to [[flame]], M.Ant.4.21.
|Definition=<span class="bld">A</span> [[fasten from]] or (as we say) [[fasten to]], <b class="b3">πεῖσμα νεὸς.. κίονος ἐξάψας μεγάλης</b> having [[fasten]]ed it to a [[pillar]], Od.22.466, cf. Il.24.51; ἐ. τι χροός E. ''Tr.''1220; τὴν πόλιν τοῦ Πειραιῶς Plu.''Them.''19; ἐ. τι ἔκ τινος [[Herodotus|Hdt.]]4.64; ἀπό τινος X.''Cyn.''10.7; also ἐ. ἐκ τοῦ νηοῦ [[σχοινίον]] ἐς τὸ [[τεῖχος]] [[Herodotus|Hdt.]]1.26; ἐξάψας διὰ τῆς θυρίδος τὸ καλῴδιον Ar.''V.''379:—Pass., <b class="b3">περὶ τὴν κεφαλὴν ἐξῆμμαι πηνίκην τινά</b> I [[have]] a wig [[fastened]] on my head, Id.''Fr.''898 ([[si vera lectio|s.v.l.]]).<br><span class="bld">2</span> metaph., <b class="b3">ἐ. στόματος λιτάς</b> [[let]] prayers [[fall from]] one's mouth, E.''Or.''383; <b class="b3">τῆς τύχης ἐ. τὰ πραττόμενα</b> [[consider]] [[action]]s as [[dependent]] upon [[chance]], Plu.''Sull.''6; <b class="b3">ἐ. τὴν διαδοχὴν τῶν ἀξίων λόγου</b> [[continue]] the [[narrative]], D.L.8.50; <b class="b3">ἐξαμμένος ἐκ σώματος</b> [[dependent on]] it, Ti.Locr.102e.<br><span class="bld">3</span> <b class="b3">ἐ. τινί τι</b> [[place upon]], ἱκετηρίαν γόνασιν E.''IA''1216; κόσμον νεκρῷ Id.''Tr.''1208; ἐ. βρόχον ἀμφὶ δειρήν Id.''Ion''1065 (lyr.).<br><span class="bld">II</span> Med., [[hang by]], [[cling to]], <b class="b3">πάντες ἐξάπτεσθε</b> all [[hang on]], Il.8.20; <b class="b3">ἐ. τῆς οὐραγίας, τῆς πορείας</b>, [[hang on]] the enemy's [[rear]], on his line of [[march]], Plb.4.11.6,3.51.2; <b class="b3">τῶν πολεμίων, τῆς μάχης</b>, D.S.11.17,13.10; τῶν Ἑλληνικῶν ἐ. [[attend]] to.., Plu. ''Them.'' 31; τοῦ πολέμου D.H.6.25; [[cling to]] an [[authority]], Plu.2.1111f.<br><span class="bld">2</span> [[hang]] a thing to oneself, [[carry]] it [[suspended about one]], [[wear]], κώδωνας D.25.90; πέπλους χροός E.''Hel.''1186; σφραγίδια Ar.''Th.''428; also <b class="b3">ἐ. ναῦς</b> [[fasten]] them to one's own [[ship]], [[take in tow]], D.S.14.74; <b class="b3">ἐ. τοὺς ἐραστάς</b> [[have]] them [[hang]]ing about one, Philostr.''VA''8.7.6, cf. Luc.''Am.''11.<br><span class="bld">B</span> Act. also, [[set fire to]], ([[ὕλαν]]) Ti.Locr.97e, cf. [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Historia Plantarum|HP]]'' 9.8.6, App.''Hisp.''5.<br><span class="bld">II</span> [[kindle]], [[inflame]], πόλεμον Ael.''NA''12.35; πυρετόν Gal.6.240; of [[love]], Chor. in ''Rh.Mus.''49.495; [[νόσημα]] [[aggravate]], Id. in ''Hermes''17.234:—Pass., [[πῦρ]] ἐ. ἐκ λίθων [[Aristotle|Arist.]]''[[De Partibus Animalium|PA]]''655a15; <b class="b3">ὑπὸ φιλοσοφίας ὥσπερ πυρός</b> to [[be inflamed]] by... Pl.''Ep.''340b; <b class="b3">αὖθις οὐκ ἐξάπτονται</b> they are not [[rekindle]]d (like [[Heraclitus]]' [[sun]]), Id.''R.''498b; ὑπ' ὀργῆς ἐξαφθέντες D.H.5.38; πόλεμος ἐξήφθη Str.9.3.8; ψυχαὶ ἐξάπτονται = are turned to [[flame]], M.Ant.4.21.
}}
}}
{{DGE
{{DGE