δελφίς: Difference between revisions

m
no edit summary
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 11: Line 11:
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ῖνος, ὁ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> [[δελφίν]] Mosch.3.37 (cód.), Man.5.157, eol. [[βελφίς]] <i>Et.Gen</i>.β 140<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b> [[delfín]], <i>Il</i>.21.22, <i>Od</i>.12.96, Hes.<i>Sc</i>.210, Archil.206.7, Pi.<i>P</i>.2.51, B.17.97, Hdt.1.24, E.<i>El</i>.435, Ar.<i>Eq</i>.560, Arist.<i>HA</i> 489<sup>b</sup>2, 509<sup>b</sup>10, 591<sup>b</sup>9, <i>GA</i> 718<sup>b</sup>31, <i>Iuu</i>.476<sup>b</sup>14, Orph.<i>H</i>.24.8, Call.<i>Fr</i>.229.13, A.R.4.933, Opp.<i>H</i>.1.648, Babr.39.1, Ach.Tat.1.1.13, 6.13.2, Longus 2.26.2, 3.27.4, Artem.2.16, D.C.48.52.1, Q.S.3.272, Nonn.<i>D</i>.1.73, 6.308, como adorno, Stesich.48, <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.1425.372 (IV a.C.), como marca de caballo <i>Arch.Ath.Cavalry</i> 16 (Atenas IV a.C.), en los límites de un hipódromo, D.C.49.43.2<br /><b class="num">•</b> fig. de los tirrenos, Nonn.<i>D</i>.44.247, [[proverb|prov.]] δελφῖνα νήχεσθαι διδάσκεις <i>Fr.Lex.I</i> 62.<br /><b class="num">2</b> [[la constelación del Delfín]] Democr.B 14, Arist.<i>Mete</i>.345<sup>b</sup>22, Arat.316, 598, Eratosth.<i>Cat</i>.31, οὐρανίῳ Δελφῖνι [[θαλάσσιος]] ἤντετο δ. Nonn.<i>D</i>.43.191.<br /><b class="num">II</b> mec.<br /><b class="num">1</b> [[bloque de plomo en forma de delfín]] que se arrojaba sobre barcos enemigos τοὺς δελφῖνας μετεωρίζου Ar.<i>Eq</i>.762, cf. Pherecr.12, Sch.Ar.<i>ad.loc</i>., que se ponía en la boca del pez muerto usado como cebo, Opp.<i>H</i>.3.290, 4.81.<br /><b class="num">2</b> [[bloque de plomo para equilibrar un barco]], [[lastre]] Paus.Gr.δ 6.<br /><b class="num">3</b> plu. [[topes]] de una máquina, Orib.49.4.44.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Deriv. en -ίς (como [[ἀκτίς]], [[ὠδίς]], etc.) de la r. que da lugar a [[δελφύς]] ‘[[matriz]]’, [[ἀδελφός]] ‘[[hermano]]’, qq.u., e.e. *<i>g<sup>u̯</sup>elbh</i>-, por tratarse de un mamífero.
|dgtxt=-ῖνος, ὁ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> [[δελφίν]] Mosch.3.37 (cód.), Man.5.157, eol. [[βελφίς]] <i>Et.Gen</i>.β 140<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b> [[delfín]], <i>Il</i>.21.22, <i>Od</i>.12.96, Hes.<i>Sc</i>.210, Archil.206.7, Pi.<i>P</i>.2.51, B.17.97, Hdt.1.24, E.<i>El</i>.435, Ar.<i>Eq</i>.560, Arist.<i>HA</i> 489<sup>b</sup>2, 509<sup>b</sup>10, 591<sup>b</sup>9, <i>GA</i> 718<sup>b</sup>31, <i>Iuu</i>.476<sup>b</sup>14, Orph.<i>H</i>.24.8, Call.<i>Fr</i>.229.13, A.R.4.933, Opp.<i>H</i>.1.648, Babr.39.1, Ach.Tat.1.1.13, 6.13.2, Longus 2.26.2, 3.27.4, Artem.2.16, D.C.48.52.1, Q.S.3.272, Nonn.<i>D</i>.1.73, 6.308, como adorno, Stesich.48, <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.1425.372 (IV a.C.), como marca de caballo <i>Arch.Ath.Cavalry</i> 16 (Atenas IV a.C.), en los límites de un hipódromo, D.C.49.43.2<br /><b class="num">•</b> fig. de los tirrenos, Nonn.<i>D</i>.44.247, [[proverb|prov.]] [[δελφῖνα νήχεσθαι διδάσκεις]] = [[enseñas a nadar a un delfín]] <i>Fr.Lex.I</i> 62.<br /><b class="num">2</b> [[la constelación del Delfín]] Democr.B 14, Arist.<i>Mete</i>.345<sup>b</sup>22, Arat.316, 598, Eratosth.<i>Cat</i>.31, οὐρανίῳ Δελφῖνι [[θαλάσσιος]] ἤντετο δ. Nonn.<i>D</i>.43.191.<br /><b class="num">II</b> mec.<br /><b class="num">1</b> [[bloque de plomo en forma de delfín]] que se arrojaba sobre barcos enemigos τοὺς δελφῖνας μετεωρίζου Ar.<i>Eq</i>.762, cf. Pherecr.12, Sch.Ar.<i>ad.loc</i>., que se ponía en la boca del pez muerto usado como cebo, Opp.<i>H</i>.3.290, 4.81.<br /><b class="num">2</b> [[bloque de plomo para equilibrar un barco]], [[lastre]] Paus.Gr.δ 6.<br /><b class="num">3</b> plu. [[topes]] de una máquina, Orib.49.4.44.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Deriv. en -ίς (como [[ἀκτίς]], [[ὠδίς]], etc.) de la r. que da lugar a [[δελφύς]] ‘[[matriz]]’, [[ἀδελφός]] ‘[[hermano]]’, qq.u., e.e. *<i>g<sup>u̯</sup>elbh</i>-, por tratarse de un mamífero.
}}
}}
{{pape
{{pape