3,243,968
edits
mNo edit summary |
|||
Line 10: | Line 10: | ||
|Definition=<span class="bld">A</span> [[femora diducere]], [[inire]], [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Birds|Av.]]''669, Zeno Stoic.1.59.<br><span class="bld">B</span> [[have intercrural intercourse]], [[have intercrural sex]], [[do it between the thighs]], [[separate the thighs]]. See also [[διαμηρισμός]]. [https://www.translatum.gr/forum/index.php?topic=28060.0 Reference] | |Definition=<span class="bld">A</span> [[femora diducere]], [[inire]], [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Birds|Av.]]''669, Zeno Stoic.1.59.<br><span class="bld">B</span> [[have intercrural intercourse]], [[have intercrural sex]], [[do it between the thighs]], [[separate the thighs]]. See also [[διαμηρισμός]]. [https://www.translatum.gr/forum/index.php?topic=28060.0 Reference] | ||
}} | }} | ||
= | {{wkpen | ||
Intercrural sex | |wketx= | ||
[[File:Hyakinthos.jpg|thumb|Zephyrus and Hyacinth; Attic red-figure cup from Tarquinia,<BR /> ca 480 BC, Boston Museum of Fine Arts]] | |||
[[intercrural sex|Intercrural sex]], which is also known as [[coitus interfemoris]], [[thigh sex]], [[thighing]], [[thighjob]] and [[interfemoral sex]], is a type of non-penetrative sex in which the penis is placed between the receiving partner's thighs and friction is generated via thrusting. It was a common practice in ancient Greek society prior to the early centuries AD, and was frequently discussed by writers and portrayed in artwork such as vases. It later became subject to sodomy laws and became increasingly seen as contemptible. In the 17th century, intercrural sex was featured in several works of literature and it took cultural prominence, being seen as a part of male-on-male sexual habits following the trial and execution of Mervyn Tuchet, 2nd Earl of Castlehaven, in 1631. | |||
}} | |||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0590.png Seite 590]] die Schenkel auseinander spreizen, beschlafen, γυναῖκα Ar. 706. 1254; Zeno bei Sext. Emp. adv. math. 11, 190. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0590.png Seite 590]] die Schenkel auseinander spreizen, beschlafen, γυναῖκα Ar. 706. 1254; Zeno bei Sext. Emp. adv. math. 11, 190. | ||
Line 27: | Line 25: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''διαμηρίζω:''' (pf. διαμεμήρικα) досл. раздвигать бедра, перен. = [[βινέω]] (τινά Arph., Zenon ap. Sext.). | |elrutext='''διαμηρίζω:''' (pf. διαμεμήρικα) досл. [[раздвигать бедра]], перен. = [[βινέω]] (τινά Arph., Zenon ap. Sext.). | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''διαμηρίζω''': ἀνοίγω τὰ σκέλη τινός, [[συγγίγνομαι]], Λατ. femora diducere, inire, Ἀριστοφ. Ὄρν. 669· διαμηρισμός, ὁ, femorum diductio, Πλούτ. 2. 653Ε· διαμήριον, τό, pretium impudicitiae, ἡ ἀμοιβὴ διὰ τὴν πρᾶξιν, Συλλ. Ἐπιγρ. 7789. | |lstext='''διαμηρίζω''': ἀνοίγω τὰ σκέλη τινός, [[συγγίγνομαι]], Λατ. [[femora diducere]], [[inire]], Ἀριστοφ. Ὄρν. 669· [[διαμηρισμός]], ὁ, [[femorum diductio]], Πλούτ. 2. 653Ε· [[διαμήριον]], τό, [[pretium impudicitiae]], ἡ ἀμοιβὴ διὰ τὴν πρᾶξιν, Συλλ. Ἐπιγρ. 7789. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[διαμηρίζω]] (Α) [[μηρίζω]]<br />της [[ανοίγω]] τα σκέλη, συνουσιάζομαι. | |mltxt=[[διαμηρίζω]] (Α) [[μηρίζω]]<br />της [[ανοίγω]] τα σκέλη, συνουσιάζομαι. | ||
}} | }} |