3,273,762
edits
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1") |
|||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=omoios | |Transliteration C=omoios | ||
|Beta Code=o(/moios | |Beta Code=o(/moios | ||
|Definition=or (as in Hom., Ion., and old Att.) [[ὁμοῖος]], α, ον (cf. [[ἐρῆμος]], [[ἑτοῖμος]]) : later Ep. also [[ὁμοίιος]] (B, [[quod vide|q.v.]]); Aeol. [[ὔμοιος]] Theoc.29.20 (Adv.<br><span class="bld">A</span> [[ὁμοίως]] ''IG''12(2).69a6); Arc. [[ὑμοῖος]] ''Schwyzer''665''A''15 (Orchom., iv B.C.) : ([[ὁμός]]) :—[[like]], [[resembling]], [[ὡς αἰεὶ τὸν ὁμοῖον ἄγει θεὸς ὡς τὸν ὁμοῖον]] = [[as]] [[ever]], [[god]] [[bring]]s [[like]] and [[like]] [[together]], '[[birds of a feather flock together]]', Od.17.218; [[ὁ ὅμοιος τῷ ὁμοίῳ]] Pl.''Grg.''510b; ὁ ὅμοιος ὡς τὸν ὅμοιον [[Aristotle|Arist.]]''[[Nicomachean Ethics|EN]]''1155a34; [[τὸ ὁμοῖον τῷ ὁμοίῳ φίλον]] = like is the friend of like ib.1165b17, v. infr. 6; <b class="b3">ὡς ἐπὶ τῶν ὁμοίων</b> as in [[similar]] [[case]]s (of persons), ''BGU''79.18 (ii A.D.), etc. : Comp. [[ὁμοιότερος]] = [[more like]], [[Plato|Pl.]]''[[Phaedo|Phd.]]''79b : Sup. [[ὁμοιότατος]] = [[most like]], [[Herodotus|Hdt.]]2.92, S.''Ant.''833 (lyr.), etc.<br><span class="bld">2</span> [[the same]], ἄμφω γὰρ πέπρωται ὁμοίην γαῖαν ἐρεῦσαι Il.18.329; χρὼς οὐκέθ' ὁ. Od.16.182; hence (''[[sc.]]'' [[ἑαυτῷ]]), [[always the same]], [[unchanging]], αἰεὶ πόδας καὶ χεῖρας ὁμοῖοι Hes.''Op.''114; ὅμοιος τὴν [[γνώμη]]ν = [[the same as ever]], Antipho 5.76; γνῶμαι πρὸς τοὺς αὐτοὺς κινδύνους ὁμοῖαι Th.2.89; ἀεὶ ὅ. εἶ, ὦ Ἀπολλόδωρε Pl.''Smp.''173d; [[ἓν καὶ ὅμοιον]] = [[one and the same]], Id.''[[Phaedrus|Phdr.]]''271a.<br><span class="bld">3</span> [[equal in force]], [[a match for one]], Il.23.632, [[Herodotus|Hdt.]]9.96.<br><span class="bld">4</span> of things, [[suiting]], [[according with]], πολλά τε καὶ ὅ. ἑαυταῖς Id.''R.''549e; ὅ. τῇ φύσει Ar.''Th.''167.<br><span class="bld">5</span> <b class="b3">ὁμοῖον ἡμῖν ἔσται</b> it will be [[all the same]], [[all one]] to us, [[Herodotus|Hdt.]]8.80; σὺ δ' αἰνεῖν εἴτε με ψέγειν θέλεις, ὁμοῖον A.''Ag.''1404, cf. 1239, E.''Supp.''1069; ἐν τῷ ὁ. καθειστήκει Th.2.49.<br><span class="bld">6</span> <b class="b3">τὸ ὅμοιον ἀνταποδιδόναι</b> [[give]] '[[tit for tat]]', [[Herodotus|Hdt.]]1.18; so <b class="b3">τὴν ὁμοίην</b> (''[[sc.]]'' [[δίκη]]ν, [[χάρις|χάριν]]) ἀποδιδόναι τινί Id.4.119, 6.21,62; <b class="b3">τὴν ὁ. φέρεσθαι παρά τινος</b> to [[have a like return]] made one, ibid.; [[ἐπ' ἴσῃ καὶ ὁμοίᾳ]], v. [[ἴσος]] ΙΙ.2.<br><span class="bld">7</span> <b class="b3">ἐν ὁμοίῳ ποιεῖσθαί τι</b> [[hold a thing in like esteem]], Id.7.138,8.109.<br><span class="bld">8</span> ἐκ τοῦ ὁ. [[in like fashion]], [[likewise]], Th.6.78,87; [[ἐκ τῶν ὁμοίων]] = [[ceteris paribus]], [[Plato|Pl.]]''[[Phaedrus|Phdr.]]'' 243d; [[on equal terms]], [[in fair fight]], A.''Ag.''1423; so <b class="b3">ἐν τῷ ὁ. στρατεύεσθαι καὶ ὅτε . .</b> as when... Th.6.21, etc.<br><span class="bld">II</span> [[of the same rank]] or [[station]], [[Herodotus|Hdt.]]1.134; γαμεῖν ἐκ τῶν ὁμοίων Cleobul. ap. Stob.3.1.172, ''[[Oxyrhynchus Papyri|POxy.]]''124.2 (iii A.D.), ''PSI'' 2.120.33 (iv A.D.?) : hence [[οἱ ὅμοιοι]], in [[aristocratic]] states, [[peer]]s, [[all citizens who had equal right to hold state-offices]], esp. at Sparta, X.''HG'' 3.3.5, ''Lac.''13.1,7, Arist.''Pol.''1306b30; Περσέων ὁμοίους τοῖσι πρώτοισι δυώδεκα [[Herodotus|Hdt.]]3.35.<br><span class="bld">III</span> Geom., of figures, [[similar]], Euc.6 ''Def.''1, 3 ''Def.''11, al.; of angles, [[similar]], i.e. [[equal]], Arist.''Cael.''296b20,297b19, 311b34, cf. Thalesap.Procl.''in Euc.''1p.251F.<br><span class="bld">2</span> of Numbers, [[square]], the product of two equal factors, Plot.6.2.21; cf. [[ἀνόμοιος]] 2.<br><span class="bld">B</span> Construction :<br><span class="bld">1</span> abs., freq. in Hom., etc. (v. supr.).<br><span class="bld">2</span> c. dat. of the person or thing which another resembles : so always in Hom., Hes., and usually in [[Herodotus|Hdt.]] and Att. (v. supr.) : but sometimes c. gen., <b class="b3">τοῖσι τούτων ὁμοίοις χύμασι</b> [[varia lectio|v.l.]] in Hp.''Art.''12 (DielsZtschr.f.vergl. ''Sprachf.''47.200), [[varia lectio|v.l.]] in [[Herodotus|Hdt.]]3.37 and Pl.''R.''472d; <b class="b3">τουτέων οὐκ ἔστιν ἄλλο ἔθνος ὁμοίας τὰς κεφαλὰς ἔχον οὐδέν</b> (ellipt. as in b. infr.) Hp. Aër.14; ὁ λεκτικὸς πῇ μὲν ὅμοιος Ἡροδότου, πῇ δὲ ἐνδεέστερος D.H. ''Pomp.''4; ὁμοία ἀνδριάντος Dion.Byz.53; ὅμοιον ἱέρακος Cyran.22, cf. 12.<br><span class="bld">b</span> ellipt. phrases, <b class="b3">κόμαι Χαρίτεσσιν ὁμοῖαι</b>, for <b class="b3">κόμαι ταῖς τῶν Χαρίτων ὁμοῖαι</b>, Il.17.51; <b class="b3">οὔ τις ὁμοῖα νοήματα Πηνελοπείῃ ᾔδη</b>, for <b class="b3">τοῖς τῆς Πηνελοπείης</b>, Od.2.121 : also in Prose, <b class="b3">ἅρματα ὅ. ἐκείνῳ</b>, for <b class="b3">τοῖς ἐκείνου</b>, [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''6.1.50; <b class="b3">ὁμοίαν ταῖς δούλαις ἐσθῆτα</b>, for <b class="b3">τῇ τῶν δουλῶν</b>, ib.5.1.4; cf. [[ἴσος]] 1.1, [[συγγενής]] ΙΙΙ.2.<br><span class="bld">3</span> c. acc. of that in which a person or thing resembles another, ἀθανάτῃσι φυὴν καὶ [[εἶδος]] ὁμοίη Od.6.16, cf. 3.468, Il.5.778; ὀργὴν ὁ. τῷ κάκιστ' αὐδωμένῳ A.''Th.''678, cf. [[Sophocles|S.]]''[[Ajax|Aj.]]''1153, etc. : also with Preps., ὁμοῖοι ἐν πολέμῳ Il.12.270; ἐς φύσιν οὐδὲν ὁ. Batr.32; ὅ. τινὶ πρός τι X.''Cyn.''5.29; but <b class="b3">οὐδὲν ὁμοῖον ἦν μοι πρὸς τοῦτον</b> I had [[nothing]] [[in common]] with him, Is. 8.26.<br><span class="bld">4</span> c. inf., <b class="b3">θείειν ἀνέμοισιν ὁμοῖοι</b> [[like]] the [[wind]]s in [[running]], Il. 10.437; <b class="b3">τῷ οὔ πώ τις ὁμοῖος κοσμῆσαι ἵππους</b> [[like]] him to [[marshal]] or in marshalling [[horse]]s, 2.553, cf. 14.521; <b class="b3">ὅμοιοι ἦσαν θαυμάζειν</b> ([[si vera lectio|s. v.l.]], [[marshal|θαυμάζοντες]] codd. dett.) X.''An.''3.5.13.<br><span class="bld">b</span> ὅμοιον [[εἰπεῖν]] [[approximately]], Men.''Epit.''548.<br><span class="bld">5</span> followed by a Relat., <b class="b3">ὁμοίη, οἵην με τὸ πρῶτον ἐν ὀφθαλμοῖσι νόησας</b> [[like]] as when thou saw'st me first, ''h.Ven.'' 178; ὅμοιον... οἷόνπερ τὸ τῶν ποταμῶν X.''HG''4.2.11, cf. ''Hier.''7.5, ''Cyr.''6.1.37: followed by [[ὅσπερ]], Id.''An.''5.4.34; by [[ὥσπερ]], ὁ. [[ἀτμὸς]] ὥσπερ ἐκ τάφου πρέπει A.''Ag.''1311, cf. X.''Smp.''4.37; by [[ὥστε]], [[Euripides|E.]]''[[Orestes|Or.]]''697; v. infr. c.<br><span class="bld">6</span> followed by [[καί]] (='as'), γνώμῃσι ἐχρέωντο ὁμοίῃσι καὶ σύ [[Herodotus|Hdt.]]7.50, cf. Th.1.120, Pl.''Cri.''48b, ''Tht.''154a; οὐδέν τι γενόμενος ἐς Ἀχαιοὺς ὅμοιος [ἢ] καὶ [[Καλλίστρατος]] . . Paus.7.16.4; v. [[καί]] A. III.<br><span class="bld">C</span> Adv., freq. in the neut. sg. and pl. [[ὅμοιον]], [[ὅμοια]] (older [[ὁμοῖον]], [[ὁμοῖα]]) [[in like manner with]], c. dat., [[ὁμοῖα τοῖσι μάλιστα]] '[[second to none]]', [[Herodotus|Hdt.]]3.8, cf. Th.7.29; ὁμοῖα τοῖσι πλουσιωτάτοισι [[Herodotus|Hdt.]]3.57; ὅμοιον μουσίσδει . . ταῖσιν ἀηδονίσι Theoc.8.37 : followed by a relat. Partic., <b class="b3">ὁμοῖον ὥστε . .</b> [[even]] as, S.''Ant.''587 (lyr.); ὁ. ὡς εἰ . . [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''628d; ὁμοῖα καὶ βοῦς ἐργάτης [[Sophocles|S.]]''[[Fragments|Fr.]]''563.<br><span class="bld">2</span> [[alike]], ὅμοια χέρσον καὶ θάλασσαν ἐκπερῶν A.''Eu.''240.<br><span class="bld">II</span> regul. Adv. [[ὁμοίως]] = [[in like manner]], [[in like manner with]], c. dat., [[Herodotus|Hdt.]]1.32, al.; τοῖς μάλισθ' ὁ. D.''Ep.''2.24 : followed by a relat. Partic., ὁ. ὡς εἰ . . [[Herodotus|Hdt.]]1.155; ὁ. [[ὥσπερ]] . . [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''1.4.6; ὁ. καὶ . . [[Herodotus|Hdt.]] 7.86, 8.60.β' : abs., [[ὁμοίως δέ]] = [[and in like manner]], PEleph.15.1 (iii B. C.), etc.<br><span class="bld">2</span> [[alike]], [[equally]], Pi.''P.''9.78, [[Herodotus|Hdt.]]7.100; Δαναοῖσι Τρωσί θ' ὁ. A.''Ag.''67 (anap.); λέγειν . . σιγᾶν θ' ὁ. Id.''Eu.''278, etc.; τῷ νῷ θ' ὁ. κἀπὸ τῆς γλώσσης S.''OC''936; ὁ. μὲν... ὁ. δὲ . . Pl.''Prt.''319d; ὁ. ἀμφοῖν ἀκροάσασθαι D.18.2; [[ὁμοίως ἔχειν]] = to [[be uniform]], Arist.''Ph.''261b25 : [[proverb|prov.]], [[οὐδ' ὅκου χώρης οἱ μῦς ὁμοίως τὸν σίδηρον τρώγουσιν]] = in the [[land]] where [[mouse|mice]] [[eat]] [[iron]] [[like]] any other [[food]], Herod. 3.76 (but perhaps [[all alike]], cf. [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Knights|Eq.]]''1296 cod. R, Th.5.15 ([[si vera lectio|s. v.l.]]), Plu.2.763c, Lat. [[ubi]] [[mus|mures]] [[ferrum]] [[rodo|rodunt]], [[Seneca]], ''[[apocolocyntosis|Apocolocyntosis]]'' 7.1; Comp. [[ὁμοιότερον]] ''AP''11.233 (Lucill.): Sup. [[ὁμοιότατα]] Ar.''Fr.'' 281. | |Definition=or (as in Hom., Ion., and old Att.) [[ὁμοῖος]], α, ον (cf. [[ἐρῆμος]], [[ἑτοῖμος]]) : later Ep. also [[ὁμοίιος]] (B, [[quod vide|q.v.]]); Aeol. [[ὔμοιος]] Theoc.29.20 (Adv.<br><span class="bld">A</span> [[ὁμοίως]] ''IG''12(2).69a6); Arc. [[ὑμοῖος]] ''Schwyzer''665''A''15 (Orchom., iv B.C.) : ([[ὁμός]]) :—[[like]], [[resembling]], [[ὡς αἰεὶ τὸν ὁμοῖον ἄγει θεὸς ὡς τὸν ὁμοῖον]] = [[as]] [[ever]], [[god]] [[bring]]s [[like]] and [[like]] [[together]], '[[birds of a feather flock together]]', Od.17.218; [[ὁ ὅμοιος τῷ ὁμοίῳ]] Pl.''Grg.''510b; ὁ ὅμοιος ὡς τὸν ὅμοιον [[Aristotle|Arist.]]''[[Nicomachean Ethics|EN]]''1155a34; [[τὸ ὁμοῖον τῷ ὁμοίῳ φίλον]] = like is the friend of like ib.1165b17, v. infr. 6; <b class="b3">ὡς ἐπὶ τῶν ὁμοίων</b> as in [[similar]] [[case]]s (of persons), ''BGU''79.18 (ii A.D.), etc. : Comp. [[ὁμοιότερος]] = [[more like]], [[Plato|Pl.]]''[[Phaedo|Phd.]]''79b : Sup. [[ὁμοιότατος]] = [[most like]], [[Herodotus|Hdt.]]2.92, S.''Ant.''833 (lyr.), etc.<br><span class="bld">2</span> [[the same]], ἄμφω γὰρ πέπρωται ὁμοίην γαῖαν ἐρεῦσαι Il.18.329; χρὼς οὐκέθ' ὁ. Od.16.182; hence (''[[sc.]]'' [[ἑαυτῷ]]), [[always the same]], [[unchanging]], αἰεὶ πόδας καὶ χεῖρας ὁμοῖοι Hes.''Op.''114; ὅμοιος τὴν [[γνώμη]]ν = [[the same as ever]], Antipho 5.76; γνῶμαι πρὸς τοὺς αὐτοὺς κινδύνους ὁμοῖαι Th.2.89; ἀεὶ ὅ. εἶ, ὦ Ἀπολλόδωρε Pl.''Smp.''173d; [[ἓν καὶ ὅμοιον]] = [[one and the same]], Id.''[[Phaedrus|Phdr.]]''271a.<br><span class="bld">3</span> [[equal in force]], [[a match for one]], Il.23.632, [[Herodotus|Hdt.]]9.96.<br><span class="bld">4</span> of things, [[suiting]], [[according with]], πολλά τε καὶ ὅ. ἑαυταῖς Id.''R.''549e; ὅ. τῇ φύσει Ar.''Th.''167.<br><span class="bld">5</span> <b class="b3">ὁμοῖον ἡμῖν ἔσται</b> it will be [[all the same]], [[all one]] to us, [[Herodotus|Hdt.]]8.80; σὺ δ' αἰνεῖν εἴτε με ψέγειν θέλεις, ὁμοῖον A.''Ag.''1404, cf. 1239, [[Euripides|E.]]''[[Supplices|Supp.]]''1069; ἐν τῷ ὁ. καθειστήκει Th.2.49.<br><span class="bld">6</span> <b class="b3">τὸ ὅμοιον ἀνταποδιδόναι</b> [[give]] '[[tit for tat]]', [[Herodotus|Hdt.]]1.18; so <b class="b3">τὴν ὁμοίην</b> (''[[sc.]]'' [[δίκη]]ν, [[χάρις|χάριν]]) ἀποδιδόναι τινί Id.4.119, 6.21,62; <b class="b3">τὴν ὁ. φέρεσθαι παρά τινος</b> to [[have a like return]] made one, ibid.; [[ἐπ' ἴσῃ καὶ ὁμοίᾳ]], v. [[ἴσος]] ΙΙ.2.<br><span class="bld">7</span> <b class="b3">ἐν ὁμοίῳ ποιεῖσθαί τι</b> [[hold a thing in like esteem]], Id.7.138,8.109.<br><span class="bld">8</span> ἐκ τοῦ ὁ. [[in like fashion]], [[likewise]], Th.6.78,87; [[ἐκ τῶν ὁμοίων]] = [[ceteris paribus]], [[Plato|Pl.]]''[[Phaedrus|Phdr.]]'' 243d; [[on equal terms]], [[in fair fight]], A.''Ag.''1423; so <b class="b3">ἐν τῷ ὁ. στρατεύεσθαι καὶ ὅτε . .</b> as when... Th.6.21, etc.<br><span class="bld">II</span> [[of the same rank]] or [[station]], [[Herodotus|Hdt.]]1.134; γαμεῖν ἐκ τῶν ὁμοίων Cleobul. ap. Stob.3.1.172, ''[[Oxyrhynchus Papyri|POxy.]]''124.2 (iii A.D.), ''PSI'' 2.120.33 (iv A.D.?) : hence [[οἱ ὅμοιοι]], in [[aristocratic]] states, [[peer]]s, [[all citizens who had equal right to hold state-offices]], esp. at Sparta, X.''HG'' 3.3.5, ''Lac.''13.1,7, Arist.''Pol.''1306b30; Περσέων ὁμοίους τοῖσι πρώτοισι δυώδεκα [[Herodotus|Hdt.]]3.35.<br><span class="bld">III</span> Geom., of figures, [[similar]], Euc.6 ''Def.''1, 3 ''Def.''11, al.; of angles, [[similar]], i.e. [[equal]], Arist.''Cael.''296b20,297b19, 311b34, cf. Thalesap.Procl.''in Euc.''1p.251F.<br><span class="bld">2</span> of Numbers, [[square]], the product of two equal factors, Plot.6.2.21; cf. [[ἀνόμοιος]] 2.<br><span class="bld">B</span> Construction :<br><span class="bld">1</span> abs., freq. in Hom., etc. (v. supr.).<br><span class="bld">2</span> c. dat. of the person or thing which another resembles : so always in Hom., Hes., and usually in [[Herodotus|Hdt.]] and Att. (v. supr.) : but sometimes c. gen., <b class="b3">τοῖσι τούτων ὁμοίοις χύμασι</b> [[varia lectio|v.l.]] in Hp.''Art.''12 (DielsZtschr.f.vergl. ''Sprachf.''47.200), [[varia lectio|v.l.]] in [[Herodotus|Hdt.]]3.37 and Pl.''R.''472d; <b class="b3">τουτέων οὐκ ἔστιν ἄλλο ἔθνος ὁμοίας τὰς κεφαλὰς ἔχον οὐδέν</b> (ellipt. as in b. infr.) Hp. Aër.14; ὁ λεκτικὸς πῇ μὲν ὅμοιος Ἡροδότου, πῇ δὲ ἐνδεέστερος D.H. ''Pomp.''4; ὁμοία ἀνδριάντος Dion.Byz.53; ὅμοιον ἱέρακος Cyran.22, cf. 12.<br><span class="bld">b</span> ellipt. phrases, <b class="b3">κόμαι Χαρίτεσσιν ὁμοῖαι</b>, for <b class="b3">κόμαι ταῖς τῶν Χαρίτων ὁμοῖαι</b>, Il.17.51; <b class="b3">οὔ τις ὁμοῖα νοήματα Πηνελοπείῃ ᾔδη</b>, for <b class="b3">τοῖς τῆς Πηνελοπείης</b>, Od.2.121 : also in Prose, <b class="b3">ἅρματα ὅ. ἐκείνῳ</b>, for <b class="b3">τοῖς ἐκείνου</b>, [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''6.1.50; <b class="b3">ὁμοίαν ταῖς δούλαις ἐσθῆτα</b>, for <b class="b3">τῇ τῶν δουλῶν</b>, ib.5.1.4; cf. [[ἴσος]] 1.1, [[συγγενής]] ΙΙΙ.2.<br><span class="bld">3</span> c. acc. of that in which a person or thing resembles another, ἀθανάτῃσι φυὴν καὶ [[εἶδος]] ὁμοίη Od.6.16, cf. 3.468, Il.5.778; ὀργὴν ὁ. τῷ κάκιστ' αὐδωμένῳ A.''Th.''678, cf. [[Sophocles|S.]]''[[Ajax|Aj.]]''1153, etc. : also with Preps., ὁμοῖοι ἐν πολέμῳ Il.12.270; ἐς φύσιν οὐδὲν ὁ. Batr.32; ὅ. τινὶ πρός τι [[Xenophon|X.]]''[[Cynegeticus|Cyn.]]''5.29; but <b class="b3">οὐδὲν ὁμοῖον ἦν μοι πρὸς τοῦτον</b> I had [[nothing]] [[in common]] with him, Is. 8.26.<br><span class="bld">4</span> c. inf., <b class="b3">θείειν ἀνέμοισιν ὁμοῖοι</b> [[like]] the [[wind]]s in [[running]], Il. 10.437; <b class="b3">τῷ οὔ πώ τις ὁμοῖος κοσμῆσαι ἵππους</b> [[like]] him to [[marshal]] or in marshalling [[horse]]s, 2.553, cf. 14.521; <b class="b3">ὅμοιοι ἦσαν θαυμάζειν</b> ([[si vera lectio|s. v.l.]], [[marshal|θαυμάζοντες]] codd. dett.) X.''An.''3.5.13.<br><span class="bld">b</span> ὅμοιον [[εἰπεῖν]] [[approximately]], Men.''Epit.''548.<br><span class="bld">5</span> followed by a Relat., <b class="b3">ὁμοίη, οἵην με τὸ πρῶτον ἐν ὀφθαλμοῖσι νόησας</b> [[like]] as when thou saw'st me first, ''h.Ven.'' 178; ὅμοιον... οἷόνπερ τὸ τῶν ποταμῶν X.''HG''4.2.11, cf. ''Hier.''7.5, ''Cyr.''6.1.37: followed by [[ὅσπερ]], Id.''An.''5.4.34; by [[ὥσπερ]], ὁ. [[ἀτμὸς]] ὥσπερ ἐκ τάφου πρέπει A.''Ag.''1311, cf. X.''Smp.''4.37; by [[ὥστε]], [[Euripides|E.]]''[[Orestes|Or.]]''697; v. infr. c.<br><span class="bld">6</span> followed by [[καί]] (='as'), γνώμῃσι ἐχρέωντο ὁμοίῃσι καὶ σύ [[Herodotus|Hdt.]]7.50, cf. Th.1.120, Pl.''Cri.''48b, ''Tht.''154a; οὐδέν τι γενόμενος ἐς Ἀχαιοὺς ὅμοιος [ἢ] καὶ [[Καλλίστρατος]] . . Paus.7.16.4; v. [[καί]] A. III.<br><span class="bld">C</span> Adv., freq. in the neut. sg. and pl. [[ὅμοιον]], [[ὅμοια]] (older [[ὁμοῖον]], [[ὁμοῖα]]) [[in like manner with]], c. dat., [[ὁμοῖα τοῖσι μάλιστα]] '[[second to none]]', [[Herodotus|Hdt.]]3.8, cf. Th.7.29; ὁμοῖα τοῖσι πλουσιωτάτοισι [[Herodotus|Hdt.]]3.57; ὅμοιον μουσίσδει . . ταῖσιν ἀηδονίσι Theoc.8.37 : followed by a relat. Partic., <b class="b3">ὁμοῖον ὥστε . .</b> [[even]] as, S.''Ant.''587 (lyr.); ὁ. ὡς εἰ . . [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''628d; ὁμοῖα καὶ βοῦς ἐργάτης [[Sophocles|S.]]''[[Fragments|Fr.]]''563.<br><span class="bld">2</span> [[alike]], ὅμοια χέρσον καὶ θάλασσαν ἐκπερῶν A.''Eu.''240.<br><span class="bld">II</span> regul. Adv. [[ὁμοίως]] = [[in like manner]], [[in like manner with]], c. dat., [[Herodotus|Hdt.]]1.32, al.; τοῖς μάλισθ' ὁ. D.''Ep.''2.24 : followed by a relat. Partic., ὁ. ὡς εἰ . . [[Herodotus|Hdt.]]1.155; ὁ. [[ὥσπερ]] . . [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''1.4.6; ὁ. καὶ . . [[Herodotus|Hdt.]] 7.86, 8.60.β' : abs., [[ὁμοίως δέ]] = [[and in like manner]], PEleph.15.1 (iii B. C.), etc.<br><span class="bld">2</span> [[alike]], [[equally]], Pi.''P.''9.78, [[Herodotus|Hdt.]]7.100; Δαναοῖσι Τρωσί θ' ὁ. A.''Ag.''67 (anap.); λέγειν . . σιγᾶν θ' ὁ. Id.''Eu.''278, etc.; τῷ νῷ θ' ὁ. κἀπὸ τῆς γλώσσης [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Coloneus|OC]]''936; ὁ. μὲν... ὁ. δὲ . . Pl.''Prt.''319d; ὁ. ἀμφοῖν ἀκροάσασθαι D.18.2; [[ὁμοίως ἔχειν]] = to [[be uniform]], Arist.''Ph.''261b25 : [[proverb|prov.]], [[οὐδ' ὅκου χώρης οἱ μῦς ὁμοίως τὸν σίδηρον τρώγουσιν]] = in the [[land]] where [[mouse|mice]] [[eat]] [[iron]] [[like]] any other [[food]], Herod. 3.76 (but perhaps [[all alike]], cf. [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Knights|Eq.]]''1296 cod. R, Th.5.15 ([[si vera lectio|s. v.l.]]), Plu.2.763c, Lat. [[ubi]] [[mus|mures]] [[ferrum]] [[rodo|rodunt]], [[Seneca]], ''[[apocolocyntosis|Apocolocyntosis]]'' 7.1; Comp. [[ὁμοιότερον]] ''AP''11.233 (Lucill.): Sup. [[ὁμοιότατα]] Ar.''Fr.'' 281. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
Line 48: | Line 48: | ||
{{mantoulidis | {{mantoulidis | ||
|mantxt=Ἀπό τό [[ὁμός]], ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα. | |mantxt=Ἀπό τό [[ὁμός]], ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα. | ||
}} | |||
{{lxth | |||
|lthtxt=''[[similis]]'', [[like]], [[similar]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.6.2/ 1.6.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.35.5/ 1.35.5], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.71.2/ 1.71.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.73.5/ 1.73.5], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.77.1/ 1.77.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.86.1/ 1.86.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.2.1/ 1.2.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.91.7/ 1.91.7], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.120.5/ 1.120.5], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.140.1/ 1.140.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.141.6/ 1.141.6], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.54.5/ 2.54.5], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.62.5/ 2.62.5], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.80.1/ 2.80.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.89.11/ 2.89.11], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.40.3/ 3.40.3],<br>''[[quales erant antea]].'', [[such as they were before]]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.14.4/ 7.14.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.64.1/ 7.64.1],<br><i>praec.</i> <i>preceding</i> οἷος <i>vel simil.</i> <i>or the like</i> ''[[talis]], [[idem]]'', [[such]], [[the same]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.77.6/ 1.77.6], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.16.2/ 4.16.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.16.3/ 5.16.3],<br>''[[consentaneus]]'', [[suitable]], [[appropriate]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.82.3/ 1.82.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.72.1/ 2.72.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.61.2/ 7.61.2],<br>''[[par]]'', [[equal]],<br>a) <i>de homin.</i> <i>concerning men</i> [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.34.1/ 1.34.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.42.4/ 1.42.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.136.3/ 1.136.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.141.1/ 1.141.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.45.1/ 2.45.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.89.2/ 2.89.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.40.3/ 3.40.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.40.2/ 4.40.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.126.5/ 4.126.5], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.16.5/ 6.16.5], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.89.3/ 8.89.3],<br>b) <i>de rebus</i>, <i>concerning matters</i> [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.42.1/ 1.42.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.63.4/ 3.63.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.66.1/ 3.66.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.2.1/ 3.2.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.16.4/ 6.16.4],<br><i>c.</i> <i>with</i> ἴσος,[https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.27.1/ 1.27.1],<br><i>item</i> <i>likewise</i> [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%201.145.1/ 1.145.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.105.2/ 4.105.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.27.2/ 5.27.2],<br><i>item</i> <i>likewise</i> [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%205.59.5/ 5.59.5]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%205.79.1/ 5.79.1],<br><i>Ibid.</i> <i>in the same place</i><br>''[[ex aequo]], [[pariter]]'', [[equally]], [[alike]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.143.4/ 1.143.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.44.3/ 2.44.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.10.4/ 4.10.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.78.4/ 6.78.4],<br>''[[vicissim]]'', [[in turn]], [[alternately]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.12.3/ 3.12.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.87.5/ 6.87.5],<br>ἐν ὁμοίῳ <i>vel</i> <i>or</i> τῷ, ''[[perinde]], [[pariter]]'', [[likewise]], [[equally]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.49.5/ 2.49.5], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.53.4/ 2.53.4],<br>''[[pari conditione]]'', [[on equal terms]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.106.1/ 4.106.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.11.1/ 6.11.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.21.2/ 6.21.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.58.7/ 8.58.7],<br>''[[eodem modo]]'', [[in the same way]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.16.4/ 6.16.4],<br>ἐς τὸ ὅμοιον <i>vel</i> <i>or</i> τὰ ὅμοια, ''[[in eundem modum]]'', [[in the same manner]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.37.4/ 5.37.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.18.3/ 6.18.3],<br><i>adverbialiter</i>, <i>adverbially</i> [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.25.4/ 1.25.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.29.4/ 7.29.4]. | |||
}} | }} | ||
{{trml | {{trml | ||
|trtx=Albanian: i ngjashëm; Arabic: مُمَاثِل; Armenian: նման; Asturian: paecíu, semeyante; Azerbaijani: oxşar, bənzər; Belarusian: падобны; Bengali: অনুরূপ; Bulgarian: подобен, сходен; Burmese: ဆန်; Catalan: similar, semblant; Chinese Cantonese: 差唔多; Mandarin: 類似, 类似, 差不多, 相似; Cornish: haval; Czech: podobný; Danish: lignende; Dutch: [[gelijkend]], [[soortgelijk]]; Esperanto: simila; Evenki: урэлды; Faroese: líkur, líknandi, átøkur, álíkur; Finnish: samanlainen; French: similaire, semblable; Friulian: someant, pareli, simil; Galician: semellante; Georgian: მსგავსი; German: [[ähnlich]], [[vergleichbar]]; Gothic: 𐌲𐌰𐌻𐌴𐌹𐌺𐍃; Greek: [[παρόμοιος]], [[όμοιος]]; Ancient Greek: [[ὅμοιος]]; Hebrew: דומה; Hindi: समान, अनुरूप; Hungarian: hasonló; Ido: simila; Indonesian: serupa, mirip; Italian: simile, somigliante, rassomigliante; Japanese: 似ている; Kazakh: сияқты, ұқсас; Khmer: ដូច; Korean: 비슷하다, 같다; Kyrgyz: окшош; Lao: ຄ້າຍ; Latin: similis; Latvian: līdzīgs; Lithuanian: panašus; Luxembourgish: ähnlech; Macedonian: сличен; Malay: serupa; Malayalam: സമാന; Maori: oropapa; Norwegian Bokmål: lignende, liknende; Nynorsk: liknande; Occitan: semblant, semblari; Old Church Slavonic Cyrillic: подобьнъ; Old East Slavic: подобьнъ; Old English: gelīc; Persian: مشابه, مانند, شبیه; Plautdietsch: dämänlich; Polish: podobny; Portuguese: [[parecido]], [[semelhante]], similar; Romanian: similar, asemănător; Romansch: sumegliant, semegliont, samagliànt, sumigliaint, sumgiaint, sumgliaint; Russian: [[подобный]], [[похожий]], [[схожий]], [[сходный]]; Scottish Gaelic: coltach; Serbo-Croatian Cyrillic: сли̏чан; Roman: slȉčan; Slovak: podobný; Slovene: podóben; Spanish: [[similar]], [[semejante]], [[parecido]], [[parejo]], [[equiparable]]; Swedish: lik, liknande; Tagalog: hawig, kahawig; Tajik: монанд, шабеҳ, мушобеҳ; Tatar: охшаш, охшаган; Thai: คล้าย; Turkish: benzer; Turkmen: meňzeş; Ukrainian: поді́бний, схожий; Urdu: سمان; Uyghur: ئوخشاش; Uzbek: oʻxshash, oʻxshagan; Venetian: somejante, somegiante; Vietnamese: giống | |trtx=Albanian: i ngjashëm; Arabic: مُمَاثِل; Armenian: նման; Asturian: paecíu, semeyante; Azerbaijani: oxşar, bənzər; Belarusian: падобны; Bengali: অনুরূপ; Bulgarian: подобен, сходен; Burmese: ဆန်; Catalan: similar, semblant; Chinese Cantonese: 差唔多; Mandarin: 類似, 类似, 差不多, 相似; Cornish: haval; Czech: podobný; Danish: lignende; Dutch: [[gelijkend]], [[soortgelijk]]; Esperanto: simila; Evenki: урэлды; Faroese: líkur, líknandi, átøkur, álíkur; Finnish: samanlainen; French: similaire, semblable; Friulian: someant, pareli, simil; Galician: semellante; Georgian: მსგავსი; German: [[ähnlich]], [[vergleichbar]]; Gothic: 𐌲𐌰𐌻𐌴𐌹𐌺𐍃; Greek: [[παρόμοιος]], [[όμοιος]]; Ancient Greek: [[ὅμοιος]]; Hebrew: דומה; Hindi: समान, अनुरूप; Hungarian: hasonló; Ido: simila; Indonesian: serupa, mirip; Italian: simile, somigliante, rassomigliante; Japanese: 似ている; Kazakh: сияқты, ұқсас; Khmer: ដូច; Korean: 비슷하다, 같다; Kyrgyz: окшош; Lao: ຄ້າຍ; Latin: similis; Latvian: līdzīgs; Lithuanian: panašus; Luxembourgish: ähnlech; Macedonian: сличен; Malay: serupa; Malayalam: സമാന; Maori: oropapa; Norwegian Bokmål: lignende, liknende; Nynorsk: liknande; Occitan: semblant, semblari; Old Church Slavonic Cyrillic: подобьнъ; Old East Slavic: подобьнъ; Old English: gelīc; Persian: مشابه, مانند, شبیه; Plautdietsch: dämänlich; Polish: podobny; Portuguese: [[parecido]], [[semelhante]], similar; Romanian: similar, asemănător; Romansch: sumegliant, semegliont, samagliànt, sumigliaint, sumgiaint, sumgliaint; Russian: [[подобный]], [[похожий]], [[схожий]], [[сходный]]; Scottish Gaelic: coltach; Serbo-Croatian Cyrillic: сли̏чан; Roman: slȉčan; Slovak: podobný; Slovene: podóben; Spanish: [[similar]], [[semejante]], [[parecido]], [[parejo]], [[equiparable]]; Swedish: lik, liknande; Tagalog: hawig, kahawig; Tajik: монанд, шабеҳ, мушобеҳ; Tatar: охшаш, охшаган; Thai: คล้าย; Turkish: benzer; Turkmen: meňzeş; Ukrainian: поді́бний, схожий; Urdu: سمان; Uyghur: ئوخشاش; Uzbek: oʻxshash, oʻxshagan; Venetian: somejante, somegiante; Vietnamese: giống | ||
}} | }} |