3,274,159
edits
m (LSJ1 replacement) |
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext=)(.*)(\n}}\n{{elru\n\|elrutext=)(.*)}}" to "$1$2<br />$4}}") |
||
Line 23: | Line 23: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ᾗ:''' <b class="num">II</b> adv.<br /><b class="num">1</b> [[куда]]: ᾗ νοεῖς, ἔπειγέ [[νυν]] Soph. поспеши (туда), куда замышляешь; [[ἐκείνῃ]] ἐπόμενοι, ᾗ [[ἐκείνη]] ὑφηγεῖται Plat. туда следуя, куда она (философия) ведет;<br /><b class="num">2</b> атт. [[как]], [[подобно тому как]]: ᾗ καὶ [[Λοξίας]] ἐφήμισεν Aesch. как и предрек Локсий (Аполлон);<br /><b class="num">3</b> [[ввиду этого]], [[поэтому]]: ᾗ καὶ [[ῥᾷον]] [[ἔλαθον]] ἐσελθόντες Thuc. ввиду этого (фиванцы) с большей легкостью тайно пробрались (в город Платею);<br /><b class="num">4</b> [[поскольку]], [[в той мере как]]: ᾗ ὁ ἐκὼν πεινῶν φάγοι ἂν [[ὁπότε]] βούλοιτο Xen. поскольку добровольно голодающий может поесть, когда захочет;<br /><b class="num">5</b> (при superl.) насколько, как можно (ἐλαύνει ᾗ ἐδύνατο [[τάχιστα]] Xen.). | |elrutext='''ᾗ:''' <b class="num">II</b> adv.<br /><b class="num">1</b> [[куда]]: ᾗ νοεῖς, ἔπειγέ [[νυν]] Soph. поспеши (туда), куда замышляешь; [[ἐκείνῃ]] ἐπόμενοι, ᾗ [[ἐκείνη]] ὑφηγεῖται Plat. туда следуя, куда она (философия) ведет;<br /><b class="num">2</b> атт. [[как]], [[подобно тому как]]: ᾗ καὶ [[Λοξίας]] ἐφήμισεν Aesch. как и предрек Локсий (Аполлон);<br /><b class="num">3</b> [[ввиду этого]], [[поэтому]]: ᾗ καὶ [[ῥᾷον]] [[ἔλαθον]] ἐσελθόντες Thuc. ввиду этого (фиванцы) с большей легкостью тайно пробрались (в город Платею);<br /><b class="num">4</b> [[поскольку]], [[в той мере как]]: ᾗ ὁ ἐκὼν πεινῶν φάγοι ἂν [[ὁπότε]] βούλοιτο Xen. поскольку добровольно голодающий может поесть, когда захочет;<br /><b class="num">5</b> (при superl.) насколько, как можно (ἐλαύνει ᾗ ἐδύνατο [[τάχιστα]] Xen.).<br />'''ᾗ:'''<br /><b class="num">I</b> dat. sing. f к притяж. местоим. ἥ (f от ὅς). | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=<br /><b class="num">I.</b> dat. sg. fem. of relat. Pron. ὅς, ἥ, ὁ, Hom.: freq. in adverb. [[sense]]<br /><b class="num">1.</b> of [[place]], [[which]] way, [[where]], [[whither]], in or at [[what]] [[place]], relat. to τῇ, Il., Soph.<br /><b class="num">II.</b> of Manner, as, ᾗ καὶ [[Λοξίας]] ἐφήμισεν Aesch., Thuc., etc.<br /><b class="num">2.</b> [[wherefore]], Lat. [[quare]], Thuc.<br /><b class="num">3.</b> in so far as, Lat. qua, [[quatenus]], Xen.<br /><b class="num">III.</b> joined with a Sup., ᾗ ἐδύνατο [[τάχιστα]] as [[quick]] as he was [[able]], Xen.; ᾗ ῥᾷστά τε καὶ [[ἥδιστα]] Xen. | |mdlsjtxt=<br /><b class="num">I.</b> dat. sg. fem. of relat. Pron. ὅς, ἥ, ὁ, Hom.: freq. in adverb. [[sense]]<br /><b class="num">1.</b> of [[place]], [[which]] way, [[where]], [[whither]], in or at [[what]] [[place]], relat. to τῇ, Il., Soph.<br /><b class="num">II.</b> of Manner, as, ᾗ καὶ [[Λοξίας]] ἐφήμισεν Aesch., Thuc., etc.<br /><b class="num">2.</b> [[wherefore]], Lat. [[quare]], Thuc.<br /><b class="num">3.</b> in so far as, Lat. qua, [[quatenus]], Xen.<br /><b class="num">III.</b> joined with a Sup., ᾗ ἐδύνατο [[τάχιστα]] as [[quick]] as he was [[able]], Xen.; ᾗ ῥᾷστά τε καὶ [[ἥδιστα]] Xen. | ||
}} | }} |