3,274,313
edits
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=synochi | |Transliteration C=synochi | ||
|Beta Code=sunoxh/ | |Beta Code=sunoxh/ | ||
|Definition=ἡ, ([[συνέχω]])<br><span class="bld">A</span> [[holding together]], μηχανημάτων Orib.49.4.75; [[grasping in the hand]], ῥόας Philostr.''VA''4.28.<br><span class="bld">2</span> [[maintenance]], [[control]], [[συνοχὴ ἡ ἑαυτοῦ]] = [[self-maintenance]], Chrysipp.Stoic.2.173; προνοίᾳ καὶ σ. θεοῦ ''[[Placita Philosophorum|Placit.]]''2.4.2; συνοχὴ τῆς ἰδίας εὐδαιμονίας Epicur.''Fr.''361.<br><span class="bld">II</span> ([[συνέχομαι]]) [[a being held together]],<br><span class="bld">1</span> [[contraction]], <b class="b3">ἐν ξυνοχῇσιν ὁδοῦ</b> where the [[road]] [[contract]]s, [[at a narrow part]] of the [[road]], Il.23.330; <b class="b3">ἁλὸς ἐν ξυνοχῇσιν</b> in the [[narrows]] or [[straits]], A.R.2.318; ἐνὶ ξυνοχῇ λιμένος Id.1.1006.<br><span class="bld">2</span> [[conflict]] in [[battle]], ἐνὶ ξυνοχῇσιν ἀγῶνος Q.S.4.342; ἐνὶ ξυνοχῇ πολέμοιο A.R.1.160; στυγερῶν ἐγ ξυνοχαῖς πολέμων ''IG''9(1).1064 (Anticyra, iii B.C.).<br><span class="bld">3</span> [[continuity]], Arist.''Top.''122b26, cf. Alex.Aphr.ad loc.; συνοχὴ κατὰ τόπον Apollod.Stoic. 3.260; [[coherence]], συνοχὴ καὶ [[ἕνωσις]] τῶν μερῶν Dam.''Pr.''112, al.; [[combination]] of elements, Plot.2.9.5.<br><span class="bld">b</span> [[intension]] or [[connotation]], Dam.''Pr.''263.<br><span class="bld">4</span> [[line of union]], [[meeting-place]], βλεφάρων Coluth.74; <b class="b3"> | |Definition=ἡ, ([[συνέχω]])<br><span class="bld">A</span> [[holding together]], μηχανημάτων Orib.49.4.75; [[grasping in the hand]], ῥόας Philostr.''VA''4.28.<br><span class="bld">2</span> [[maintenance]], [[control]], [[συνοχὴ ἡ ἑαυτοῦ]] = [[self-maintenance]], Chrysipp.Stoic.2.173; προνοίᾳ καὶ σ. θεοῦ ''[[Placita Philosophorum|Placit.]]''2.4.2; συνοχὴ τῆς ἰδίας εὐδαιμονίας Epicur.''Fr.''361.<br><span class="bld">II</span> ([[συνέχομαι]]) [[a being held together]],<br><span class="bld">1</span> [[contraction]], <b class="b3">ἐν ξυνοχῇσιν ὁδοῦ</b> where the [[road]] [[contract]]s, [[at a narrow part]] of the [[road]], Il.23.330; <b class="b3">ἁλὸς ἐν ξυνοχῇσιν</b> in the [[narrows]] or [[straits]], A.R.2.318; ἐνὶ ξυνοχῇ λιμένος Id.1.1006.<br><span class="bld">2</span> [[conflict]] in [[battle]], ἐνὶ ξυνοχῇσιν ἀγῶνος Q.S.4.342; ἐνὶ ξυνοχῇ πολέμοιο A.R.1.160; στυγερῶν ἐγ ξυνοχαῖς πολέμων ''IG''9(1).1064 (Anticyra, iii B.C.).<br><span class="bld">3</span> [[continuity]], Arist.''Top.''122b26, cf. Alex.Aphr.ad loc.; συνοχὴ κατὰ τόπον Apollod.Stoic. 3.260; [[coherence]], συνοχὴ καὶ [[ἕνωσις]] τῶν μερῶν Dam.''Pr.''112, al.; [[combination]] of elements, Plot.2.9.5.<br><span class="bld">b</span> [[intension]] or [[connotation]], Dam.''Pr.''263.<br><span class="bld">4</span> [[line of union]], [[meeting-place]], βλεφάρων Coluth.74; <b class="b3">ξυνοχὴ χιτῶνος</b> the [[joining]] of the [[tunic]] on the [[shoulder]], A.R.1.744; <b class="b3">ἡ κατὰ τὴν ἐσθῆτα συνοχή</b> the [[clinging]] of the [[garment]] to the [[body]], Arr.''Epict.''4.11.12.<br><span class="bld">5</span> metaph., [[distress]], [[affliction]], Ev.Luc.21.25, ''2 Ep.Cor.''2.4; [[oppression]], Vett.Val.2.8(pl.),''PMag.Lond.''122.35; [[detention]], [[imprisonment]], ''BGU'' 1821.21 (i B.C.), ''PLond.''2.354.24 (i B.C.), Vett.Val.74.23, Man.1.313 (pl.), al.: but of [[going to bed]] in [[disease]], <b class="b3">ἀκίνδυνος ἔσται ἡ συνοχή</b> Serapio in ''Cat.Cod.Astr.''1.102.<br><span class="bld">6</span> [[trap]], [[gin]], [[snare]], [[LXX]] ''Jd.''2.3 (pl.). | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ῆς (ἡ) :<br /><b>1</b> [[cohésion]], [[jonction]], [[union]] ; contention d'esprit, attention;<br /><b>2</b> [[resserrement]] : [[ἐν]] ξυνοχῇσιν ὁδοῦ IL à l'endroit où la route se resserre, carrefour;<br />[[NT]]: | |btext=ῆς (ἡ) :<br /><b>1</b> [[cohésion]], [[jonction]], [[union]] ; [[contention d'esprit]], [[attention]];<br /><b>2</b> [[resserrement]] : [[ἐν]] ξυνοχῇσιν ὁδοῦ IL à l'endroit où la route se resserre, carrefour;<br />[[NT]]: [[angoisse]] ; [[détresse]].<br />'''Étymologie:''' [[συνέχω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=συνοχή -ῆς, ἡ Att. ook [[ξυνοχή]] [[συνέχω]] [[vernauwing]]:; ἐν ξυνοχῇσι ὁδοῦ bij een versmalling van de weg Il. 23.330; overdr. [[beklemming]]:. | |elnltext=συνοχή -ῆς, ἡ Att. ook [[ξυνοχή]] [[συνέχω]] [[vernauwing]]:; ἐν ξυνοχῇσι ὁδοῦ bij een versmalling van de weg Il. 23.330; overdr. [[beklemming]]:. συνοχὴ καρδίας = beklemming des harten NT 2 Cor. 2.4. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |