ἀναβοάω: Difference between revisions

13_6a
(2)
 
(13_6a)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)naboa/w
|Beta Code=a)naboa/w
|Definition=fut. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> -ήσομαι <span class="bibl">E.<span class="title">IA</span>465</span>, Dor. -άσομαι <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>639</span>: aor. ἀνεβόησα <span class="bibl">Th.1.53</span>, Ion. ἀνέβωσα <span class="bibl">Hdt.1.10</span>, al., part. ἀμβώσας <span class="bibl">1.8</span>, <span class="bibl">3.38</span>:—<b class="b2">cry, shout aloud</b>, esp. in sign of grief or astonishment, ἀμβώσας μέγα Hdt. ll.cc., cf. <span class="bibl">Antipho 5.69</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>1079</span>; οἰκτρὸν ἀνεβόασεν <span class="bibl"><span class="title">Hel.</span>184</span>; of the <b class="b2">war-cry</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>7.1.38</span>; <b class="b3">ἀ. παρεῖναι τοὺς πρώτους</b>" <b class="b2">call out</b> 'let the front rank pass', <span class="bibl"><span class="title">HG</span>4.2.22</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> c. acc., τάδ' ἀναβοάσας <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span> 525</span>; ἄχη ἀ. <b class="b2">bewail, lament</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>572</span>; Πανὸς ἀναβοᾷ γάμους <span class="bibl">E. <span class="title">Hel.</span>190</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> c. acc. pers., <b class="b2">call on</b>, <b class="b3">συμμάχους</b> ib.<span class="bibl">1592</span>; Ἀσκληπιόν <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>639</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b2">cry up, extol</b>, <span class="bibl">Alex.98.12</span>.</span>
|Definition=fut. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> -ήσομαι <span class="bibl">E.<span class="title">IA</span>465</span>, Dor. -άσομαι <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>639</span>: aor. ἀνεβόησα <span class="bibl">Th.1.53</span>, Ion. ἀνέβωσα <span class="bibl">Hdt.1.10</span>, al., part. ἀμβώσας <span class="bibl">1.8</span>, <span class="bibl">3.38</span>:—<b class="b2">cry, shout aloud</b>, esp. in sign of grief or astonishment, ἀμβώσας μέγα Hdt. ll.cc., cf. <span class="bibl">Antipho 5.69</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>1079</span>; οἰκτρὸν ἀνεβόασεν <span class="bibl"><span class="title">Hel.</span>184</span>; of the <b class="b2">war-cry</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>7.1.38</span>; <b class="b3">ἀ. παρεῖναι τοὺς πρώτους</b>" <b class="b2">call out</b> 'let the front rank pass', <span class="bibl"><span class="title">HG</span>4.2.22</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> c. acc., τάδ' ἀναβοάσας <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span> 525</span>; ἄχη ἀ. <b class="b2">bewail, lament</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>572</span>; Πανὸς ἀναβοᾷ γάμους <span class="bibl">E. <span class="title">Hel.</span>190</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> c. acc. pers., <b class="b2">call on</b>, <b class="b3">συμμάχους</b> ib.<span class="bibl">1592</span>; Ἀσκληπιόν <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>639</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b2">cry up, extol</b>, <span class="bibl">Alex.98.12</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0181.png Seite 181]] (s. [[βοάω]], ἀναβοήσομαι, Eur. Iph. A. 465), 1) aufschreien, μέγα [[ἀμβώσας]], nachdem er ein lautes Geschrei erhoben hatte, Her. 1, 8. 3, 38; ἀνέβωσε, 1, 10 u. öfter; bes. vom Kriegsgeschrei, Xen. Cyr. 7, 1, 38; ein Klaggeschrei erheben, 3, 1, 13; ἀναβοᾶν, ὡς δεινόν ἐστι Din. 2, 6; vgl. 2); auch einander zurufen, Xen. An. 5, 4, 31. – 2) Mit folgd. acc., παιᾶνα Plat. Ep. 7, 348 b; ἀναβοάσομαι Ἀσκληπιόν, laut werde ich anrufen, Ar. Pl. 639; vgl. Eur. Hel. 1592; mit folgdm acc. c. inf., laut fordern od. befehlen, Xen. Hell. 5, 1, 15, Pol. 8, 32, 3; bejammern, ξυμφοράν Eur. Bacch. 1152; γάμους Hel. 191.
}}
}}