ἀμοιβή: Difference between revisions

13_7_1
(2)
 
(13_7_1)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)moibh/
|Beta Code=a)moibh/
|Definition=ἡ, (ἀμείβω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">requital, recompense</b>, Hom. only in Od.; σοὶ δ' ἄξιόν ἐστιν ἀμοιβῆς <span class="bibl">Od.1.318</span>; ἄλλοισι δίδου χαρίεσσαν ἀ. . . ἑκατόμβης <span class="bibl">3.58</span>; εὖ ἔρδοντι κακὴν ἀπέδωκας ἀ. <span class="bibl">Thgn.1263</span>, cf. <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>467</span>; γλυκεῖαν μόχθων ἀ. <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>5.48</span>; <b class="b3">ἀγαναῖς ἀ. τινὰ τίνεσθαι</b> to requite him <b class="b2">by like return</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">P.</span>2.24</span>; χαρίεσσα ἀμοιϝά <span class="title">GDI</span>3119c (Corinth); οἵας ἀ. ἐξ Ἰάσονος κυρεῖ <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>23</span>; ἀμοιβαὶ τῶν θυσιῶν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>202e</span>; <b class="b2">retribution</b>, ἔργων ἀντ' ἀδίκων χαλεπὴν ἐπέθηκεν ἀ. <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>334</span>: pl., αἰωνίαις ἀ. βασανισθησόμενοι Phld.<span class="title">D.</span>1.19. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">repayment, compensation</b>, τείσουσι βοῶν ἐπιεικέ' ἀ. <span class="bibl">Od.12.382</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">that which is given in exchange</b>, τῷ σκυτοτόμῳ ἀντὶ τῶν ὑποδημάτων ἀ. γίνεται κατ' ἀξίαν <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1163b35</span>; τὴν ἀ. ποιητέον κατὰ τὴν προαίρεσιν <span class="bibl">1164b1</span>; δέκα μνῶν ἀ. <span class="bibl">Plu.<span class="title">Lyc.</span>9</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b2">answer</b>, ἀσχήμων ἐν τῇ ἀ. <span class="bibl">Hdt.7.160</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">change, exchange</b>, τὰς ἀ. ποιεῖσθαι <span class="bibl">Str.11.4.4</span>; of money, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Luc.</span>2</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">change, alternation</b>, κακῶν <span class="bibl">E.<span class="title">El.</span>1147</span>; ἑορτῶν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>653d</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">transformation</b>, <span class="bibl">D.L.9.8</span>.</span>
|Definition=ἡ, (ἀμείβω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">requital, recompense</b>, Hom. only in Od.; σοὶ δ' ἄξιόν ἐστιν ἀμοιβῆς <span class="bibl">Od.1.318</span>; ἄλλοισι δίδου χαρίεσσαν ἀ. . . ἑκατόμβης <span class="bibl">3.58</span>; εὖ ἔρδοντι κακὴν ἀπέδωκας ἀ. <span class="bibl">Thgn.1263</span>, cf. <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>467</span>; γλυκεῖαν μόχθων ἀ. <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>5.48</span>; <b class="b3">ἀγαναῖς ἀ. τινὰ τίνεσθαι</b> to requite him <b class="b2">by like return</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">P.</span>2.24</span>; χαρίεσσα ἀμοιϝά <span class="title">GDI</span>3119c (Corinth); οἵας ἀ. ἐξ Ἰάσονος κυρεῖ <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>23</span>; ἀμοιβαὶ τῶν θυσιῶν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>202e</span>; <b class="b2">retribution</b>, ἔργων ἀντ' ἀδίκων χαλεπὴν ἐπέθηκεν ἀ. <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>334</span>: pl., αἰωνίαις ἀ. βασανισθησόμενοι Phld.<span class="title">D.</span>1.19. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">repayment, compensation</b>, τείσουσι βοῶν ἐπιεικέ' ἀ. <span class="bibl">Od.12.382</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">that which is given in exchange</b>, τῷ σκυτοτόμῳ ἀντὶ τῶν ὑποδημάτων ἀ. γίνεται κατ' ἀξίαν <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1163b35</span>; τὴν ἀ. ποιητέον κατὰ τὴν προαίρεσιν <span class="bibl">1164b1</span>; δέκα μνῶν ἀ. <span class="bibl">Plu.<span class="title">Lyc.</span>9</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b2">answer</b>, ἀσχήμων ἐν τῇ ἀ. <span class="bibl">Hdt.7.160</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">change, exchange</b>, τὰς ἀ. ποιεῖσθαι <span class="bibl">Str.11.4.4</span>; of money, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Luc.</span>2</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">change, alternation</b>, κακῶν <span class="bibl">E.<span class="title">El.</span>1147</span>; ἑορτῶν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>653d</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">transformation</b>, <span class="bibl">D.L.9.8</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0127.png Seite 127]] ἡ ([[ἀμείβω]]), Wechsel, Vergeltung, Hom. dreimal, Od. 3, 58 ἄλλοισι δίδου χαρίεσσαν ἀμοιβὴν σύμπασιν Πυλίοισιν ἀγακλειτῆς ἑκατόμβης, 1, 318 [[δῶρον]], καὶ [[μάλα]] καλὸν ἑλών· σοὶ δ' ἄξιον ἔσται ἀμοιβῆς, 12, 382 εἰ δέ μοι οὐ τίσουσι βοῶν ἐπιεικέ' ἀμοιβήν, Buße, Sühne; 14, 521 hielten Einige [[ἀμοιβάς]] für acc. plur. von [[ἀμοιβή]], s. [[ἀμοιβάς]]; – θυσιῶν Plat. Conv. 202 e; ἀπέδωκ' ἀμοιβὰς οὐ καλάς Eur. Or. 467; οἵας ἀμοιβῆς ἐξ Ἰάσονος κυρεῖ Med. 23, vgl. H. fur. 1169; Ap. Rh. 2, 475 ἀμπλακίης ἀμ. τίνειν; im guten Sinne εὐεργέταν ἀγαναῖς ἀμοιβαῖς τίνεσθαι Pind. P. 2, 24; Strafe, ἐπέθηκεν ἀμ. ἔργων ἀντ' ἀδίκων Hes. O. 334; Rache, πατρῴων παθέων ἀμοιβάν Eur. Or. 841; Luc. Prom. 15; Belohnung, Pind. N. 5, 48 μόχθων; Her. 7, 160 Antwort; Plat. Legg. III, 653 d ἑορτῶν ἀμοιβαί Abwechselung; Plut. Lyc. 9 [[δέκα]] μνῶν ἀμ. kleines Geld für zehn Minen eingewechselt; vom Umsatze des Geldes [[νόμισμα]] λαμβάνον ἀμοιβὴν ταχεῖαν Lucull. 2; φορτίοις τὰς ἀμοιβὰς ποιοῦνται Tauschhandel treiben Strab. XI, 4 p. 502. – Im Att. steht dafür in der Bdtg Belohnung nach Moeris [[χάρις]].
}}
}}