concinno: Difference between revisions

CSV import
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
(CSV import)
Line 11: Line 11:
{{Georges
{{Georges
|georg=concinno, āvī, ātum, āre ([[concinnus]]), I) [[zusammenfügen]], so daß alle Teile [[zusammenpassen]], [[gehörig]] zurecht [[machen]], -[[legen]] (s. Paul. ex [[Fest]]. 38, 1. Ussing Plaut. asin. 215. Spengel Plaut. truc. 4, 3, 19), [[vinum]], [[Cato]]: [[lutum]], Plaut.: aream (Vogelherd), Plaut.: [[cadaver]], Apul.: [[vultum]], [[putzen]], Petr.: livorem scapulis [[suis]], [[zurechtbringen]], [[heilen]], Plaut.: [[munusculum]] alci, Trebon. in Cic. ep. 12, 16, 3. – II) übtr.: a) [[einer]] [[Sache]] die rechte [[Fassung]] [[geben]], [[ingenium]] (dem Gemüte, [[Charakter]]), Sen. ep. 7, 6. – b) gleichs. [[herrichten]], [[anrichten]], [[anstiften]], [[bereiten]], [[erzeugen]], [[aliquid]] deditā operā controversiae, Afran. fr.: amorem, Lucr.: [[multum]] negotii alci, Sen.: alci factionem, [[gegen]] jmd. tückische [[Ränke]] [[spinnen]], Capit.: alci turpissimam notam, den sch. [[Makel]] [[anhängen]], Arnob.: [[quantum]] [[homo]] [[bilinguis]] concinnet mali, Phaedr. – m. dopp. Acc. ([[wie]] reddere) = zu etw. [[machen]] (s. Ussing Plaut. Amph. 525. Brix Plaut. capt. 599), [[suis]] (den S.) se levem, Plaut.: c. alqm [[insanum]] verbis [[suis]], Plaut.: liberis orbas oves, den Sch. die ([[noch]] saugenden) Jungen [[wegnehmen]], Plaut.: [[eos]] caecos et superbos, Arnob.: c. annonam caram e vili, Plaut. fr.
|georg=concinno, āvī, ātum, āre ([[concinnus]]), I) [[zusammenfügen]], so daß alle Teile [[zusammenpassen]], [[gehörig]] zurecht [[machen]], -[[legen]] (s. Paul. ex [[Fest]]. 38, 1. Ussing Plaut. asin. 215. Spengel Plaut. truc. 4, 3, 19), [[vinum]], [[Cato]]: [[lutum]], Plaut.: aream (Vogelherd), Plaut.: [[cadaver]], Apul.: [[vultum]], [[putzen]], Petr.: livorem scapulis [[suis]], [[zurechtbringen]], [[heilen]], Plaut.: [[munusculum]] alci, Trebon. in Cic. ep. 12, 16, 3. – II) übtr.: a) [[einer]] [[Sache]] die rechte [[Fassung]] [[geben]], [[ingenium]] (dem Gemüte, [[Charakter]]), Sen. ep. 7, 6. – b) gleichs. [[herrichten]], [[anrichten]], [[anstiften]], [[bereiten]], [[erzeugen]], [[aliquid]] deditā operā controversiae, Afran. fr.: amorem, Lucr.: [[multum]] negotii alci, Sen.: alci factionem, [[gegen]] jmd. tückische [[Ränke]] [[spinnen]], Capit.: alci turpissimam notam, den sch. [[Makel]] [[anhängen]], Arnob.: [[quantum]] [[homo]] [[bilinguis]] concinnet mali, Phaedr. – m. dopp. Acc. ([[wie]] reddere) = zu etw. [[machen]] (s. Ussing Plaut. Amph. 525. Brix Plaut. capt. 599), [[suis]] (den S.) se levem, Plaut.: c. alqm [[insanum]] verbis [[suis]], Plaut.: liberis orbas oves, den Sch. die ([[noch]] saugenden) Jungen [[wegnehmen]], Plaut.: [[eos]] caecos et superbos, Arnob.: c. annonam caram e vili, Plaut. fr.
}}
{{LaZh
|lnztxt=concinno, as, are. :: 打齊整。裝飾。合湊。配。— lutum 合坭。練坭。— pelles 熟皮。— eum insanum 使其心迷。— vinum 配調酒味。
}}
}}