interminor: Difference between revisions

CSV2 import
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
(CSV2 import)
 
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=[[inter]]-[[minor]], ātus [[sum]], ārī, I) [[bedrohen]], [[androhen]], [[mit]] folg. Acc. u. Infin., Plaut. asin. 363: [[fore]] [[interminatus]], ut etc., Lact. epit. 27, 2: m. folg. ut u. Konj., [[partim]] [[interminatus]] est illis (befahl ihnen [[ernstlich]]), [[partim]] blando sermone persuasit, ut pergerent ad Sanctum sacerdotem, Paulin. vit. Ambros. 45. – Partic. Perf. [[passiv]], interminata [[poena]], Cod. Theod. 16, 5, 60. – II) [[unter]] Drohungen [[untersagen]], [[verpönen]], alci [[hoc]], Ter. eun. 830: [[mit]] folg. ne u. Konj., Plaut. capt. 791. Ter. Andr. 496. Gell. 15, 22, 8: alci [[mit]] folg. ne u. Konj., Rutil. Lup. 1, 7. – Partic. Perf. [[passiv]], [[cibus]] [[interminatus]], Hor. epod. 5, 39: poenae interminatae, Cod. Iust. 12, 38, 16. § 7.
|georg=[[inter]]-[[minor]], ātus [[sum]], ārī, I) [[bedrohen]], [[androhen]], [[mit]] folg. Acc. u. Infin., Plaut. asin. 363: [[fore]] [[interminatus]], ut etc., Lact. epit. 27, 2: m. folg. ut u. Konj., [[partim]] [[interminatus]] est illis (befahl ihnen [[ernstlich]]), [[partim]] blando sermone persuasit, ut pergerent ad Sanctum sacerdotem, Paulin. vit. Ambros. 45. – Partic. Perf. [[passiv]], interminata [[poena]], Cod. Theod. 16, 5, 60. – II) [[unter]] Drohungen [[untersagen]], [[verpönen]], alci [[hoc]], Ter. eun. 830: [[mit]] folg. ne u. Konj., Plaut. capt. 791. Ter. Andr. 496. Gell. 15, 22, 8: alci [[mit]] folg. ne u. Konj., Rutil. Lup. 1, 7. – Partic. Perf. [[passiv]], [[cibus]] [[interminatus]], Hor. epod. 5, 39: poenae interminatae, Cod. Iust. 12, 38, 16. § 7.
}}
{{LaZh
|lnztxt=interminor, aris, ari. d. :: 嚇。禁止。— vitam ei 嚇殺彼。
}}
}}