3,274,159
edits
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
(CSV2 import) |
||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=(1) [[pario]]<sup>1</sup>, āvī, ātum, āre ([[par]]), [[gleichmachen]], dah. I) refl. pariare u. medial pariari = [[gleich]] [[sein]], Tert. de anim. 30 u. 32; de [[res]]. carn. 6. – II) insbes.: a) eine [[Schuld]] [[ausgleichen]], [[völlig]] [[abzahlen]], alci, Ulp. dig. 40, 1, 4: [[einen]] [[Beitrag]] [[berichtigen]], [[bezahlen]], Corp. inscr. Lat. 6, 11035. – b) [[kaufen]] und [[verkaufen]], [[Schacher]] [[treiben]], Lampr. Alex. Sev. 49, 1.<br />'''(2)''' [[pario]]<sup>2</sup>, peperī, [[partum]], paritūrus, ere (zu [[Wurzel]] *per, bringe [[hervor]] in griech. επορον, brachte, gab), [[gebären]], [[hecken]], I) eig.: a) [[von]] Frauen, [[quintum]] (zum fünften Male), Cic.: [[ibi]] [[semel]], Solin.: [[apud]] alqm ([[bei]] jmd. = in jmds. Hause), Cic.: [[sine]] obstetricis [[opera]], [[sine]] doloribus, Plaut.: liberos ex [[sese]], Sulpic. in Cic. ep. – b) v. Säugetieren, equuleum, Liv.: [[animal]] (lebendige [[Junge]]), vom [[Walfisch]], Plin.: formatos pullos, Macr. – c) v. Vögeln, [[primum]] (zum ersten Male), [[Cato]]: [[quae]] id [[gallina]] peperisset, Cic.: ova, Eier [[legen]], Cic. – d) v. [[Fischen]], laichen, Plin. – Partic. subst. ([[als]] Deponens), [[parta]], ae, f. = [[quae]] peperit, Colum. 7, 4, 3. – II) übtr.: A) [[physisch]] [[zeugen]], [[hervorbringen]], [[fruges]] et [[reliqua]], [[quae]] [[terra]] pariat, Cic.: [[ligna]] putrefacta pariunt vermiculos, Lucr.: urbes, Cic. – B) [[geistig]] [[erfinden]], [[aushecken]], verba, Cic.: [[quae]] ab oratore pariuntur, Cic.: fabulae Scyllam peperere, Iustin. – C) [[zeugen]] = zuwege [[bringen]], a) im guten Sinne = [[verschaffen]], [[erwerben]], amicos, Ter.: [[sibi]] laudem, Cic.: victoriam ex hoste, Liv.: praedam, Cic.: consulatum, Cic.: gratiam ab alqo, Sall. fr., ingentem gratiam [[apud]] alqm, Liv.: [[sibi]] amicitiam cum alqo, Nep.: maximam fiduciam [[mihi]] parit [[victor]] [[exercitus]], Sall. fr.: ei [[nihil]] est [[domi]] [[nisi]] armis [[partum]] [[aut]] per iniuriam, Sall. fr.: [[quidquid]] [[partum]] est, alles Erworbene = alle Eroberungen, Sen. – Partic., [[parta]] [[bona]], erworbene, Cic.: [[male]] partae [[opes]], Lact. – Plur. subst., [[parta]], ōrum, n. = das Erworbene, α) das erworbene [[Vermögen]], patris mei [[bene]] [[parta]], Ter.: [[parta]] viri retinere, amittere, Sall.: [[male]] [[parta]] [[male]] dilabuntur, Naev. tr. fr.: [[propter]] annonae caritatem [[ante]] [[parta]] consumpsisse, Auct. b. Afr. – β) die Eroberungen, [[parta]] a Lucullo, die Eroberungen [[des]] L., Tac.: [[parta]] retinere, Tac. – b) im üblen Sinne = [[verursachen]], [[stiften]], [[zuziehen]], [[discidium]], Lucr.: [[odium]], Ter.: dolorem, Cic.: suspicionem, Cic.: [[letum]] [[sibi]] manu, [[sich]] den [[Tod]] [[geben]], Verg. – / Archaist. [[Fut]]. paribis, Pompon. com. 20: Infin. parire, Enn. ann. 10 ([[bei]] [[Varro]] LL. 5, 59). Plaut. vidul. fr. 17 St. = fr. XIX. ed. 2. p. 62 u. [[dazu]] Studemunds [[Anmerkung]] [[gegen]] Langen, Beitr. p. 85 ([[bei]] Philarg. ad Verg. ecl. 2, 63). Vgl. Diom. 483, 5. Prisc. 8, 33; 10, 8 u. 50. Auct. inc. de verbo c. 8. § 1 (an [[Macrobii]] op. vol. 1. p. 296 ed. Ian); [[dagegen]] Prob. cath. 36, 15: Coni. Imperf. pariret, Itala (Cant.) Luc. 1, 57. | |georg=(1) [[pario]]<sup>1</sup>, āvī, ātum, āre ([[par]]), [[gleichmachen]], dah. I) refl. pariare u. medial pariari = [[gleich]] [[sein]], Tert. de anim. 30 u. 32; de [[res]]. carn. 6. – II) insbes.: a) eine [[Schuld]] [[ausgleichen]], [[völlig]] [[abzahlen]], alci, Ulp. dig. 40, 1, 4: [[einen]] [[Beitrag]] [[berichtigen]], [[bezahlen]], Corp. inscr. Lat. 6, 11035. – b) [[kaufen]] und [[verkaufen]], [[Schacher]] [[treiben]], Lampr. Alex. Sev. 49, 1.<br />'''(2)''' [[pario]]<sup>2</sup>, peperī, [[partum]], paritūrus, ere (zu [[Wurzel]] *per, bringe [[hervor]] in griech. επορον, brachte, gab), [[gebären]], [[hecken]], I) eig.: a) [[von]] Frauen, [[quintum]] (zum fünften Male), Cic.: [[ibi]] [[semel]], Solin.: [[apud]] alqm ([[bei]] jmd. = in jmds. Hause), Cic.: [[sine]] obstetricis [[opera]], [[sine]] doloribus, Plaut.: liberos ex [[sese]], Sulpic. in Cic. ep. – b) v. Säugetieren, equuleum, Liv.: [[animal]] (lebendige [[Junge]]), vom [[Walfisch]], Plin.: formatos pullos, Macr. – c) v. Vögeln, [[primum]] (zum ersten Male), [[Cato]]: [[quae]] id [[gallina]] peperisset, Cic.: ova, Eier [[legen]], Cic. – d) v. [[Fischen]], laichen, Plin. – Partic. subst. ([[als]] Deponens), [[parta]], ae, f. = [[quae]] peperit, Colum. 7, 4, 3. – II) übtr.: A) [[physisch]] [[zeugen]], [[hervorbringen]], [[fruges]] et [[reliqua]], [[quae]] [[terra]] pariat, Cic.: [[ligna]] putrefacta pariunt vermiculos, Lucr.: urbes, Cic. – B) [[geistig]] [[erfinden]], [[aushecken]], verba, Cic.: [[quae]] ab oratore pariuntur, Cic.: fabulae Scyllam peperere, Iustin. – C) [[zeugen]] = zuwege [[bringen]], a) im guten Sinne = [[verschaffen]], [[erwerben]], amicos, Ter.: [[sibi]] laudem, Cic.: victoriam ex hoste, Liv.: praedam, Cic.: consulatum, Cic.: gratiam ab alqo, Sall. fr., ingentem gratiam [[apud]] alqm, Liv.: [[sibi]] amicitiam cum alqo, Nep.: maximam fiduciam [[mihi]] parit [[victor]] [[exercitus]], Sall. fr.: ei [[nihil]] est [[domi]] [[nisi]] armis [[partum]] [[aut]] per iniuriam, Sall. fr.: [[quidquid]] [[partum]] est, alles Erworbene = alle Eroberungen, Sen. – Partic., [[parta]] [[bona]], erworbene, Cic.: [[male]] partae [[opes]], Lact. – Plur. subst., [[parta]], ōrum, n. = das Erworbene, α) das erworbene [[Vermögen]], patris mei [[bene]] [[parta]], Ter.: [[parta]] viri retinere, amittere, Sall.: [[male]] [[parta]] [[male]] dilabuntur, Naev. tr. fr.: [[propter]] annonae caritatem [[ante]] [[parta]] consumpsisse, Auct. b. Afr. – β) die Eroberungen, [[parta]] a Lucullo, die Eroberungen [[des]] L., Tac.: [[parta]] retinere, Tac. – b) im üblen Sinne = [[verursachen]], [[stiften]], [[zuziehen]], [[discidium]], Lucr.: [[odium]], Ter.: dolorem, Cic.: suspicionem, Cic.: [[letum]] [[sibi]] manu, [[sich]] den [[Tod]] [[geben]], Verg. – / Archaist. [[Fut]]. paribis, Pompon. com. 20: Infin. parire, Enn. ann. 10 ([[bei]] [[Varro]] LL. 5, 59). Plaut. vidul. fr. 17 St. = fr. XIX. ed. 2. p. 62 u. [[dazu]] Studemunds [[Anmerkung]] [[gegen]] Langen, Beitr. p. 85 ([[bei]] Philarg. ad Verg. ecl. 2, 63). Vgl. Diom. 483, 5. Prisc. 8, 33; 10, 8 u. 50. Auct. inc. de verbo c. 8. § 1 (an [[Macrobii]] op. vol. 1. p. 296 ed. Ian); [[dagegen]] Prob. cath. 36, 15: Coni. Imperf. pariret, Itala (Cant.) Luc. 1, 57. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=*pario, as, are. act. n. :: [[算共帳]]<br />pario, is, peperi, partum, parere. n. act. 3. :: 生兒。分娩。招。致。得。— ova 下蛋。— fruges 成穀。結實。— dolorem 致疼。— aeternos honores 得永榮。— verba 造新言。Veritas odium parit 眞言每生厭。 | |||
}} | }} |