ἐκλακτίζω: Difference between revisions

m
LSJ1 replacement
(5)
 
m (LSJ1 replacement)
 
(28 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=eklaktizo
|Transliteration C=eklaktizo
|Beta Code=e)klakti/zw
|Beta Code=e)klakti/zw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">kick out, fling out behind</b>, σκέλος οὐράνιον <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>1492</span> ; <b class="b3">τὸ Φρυνίχειον ἐ</b>. ib.<span class="bibl">1525</span> : abs., <span class="bibl">Eup.411</span>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Art.</span>82</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> metaph., <b class="b2">escape, run away</b>, <span class="bibl">Men.16</span>; also εἰς κραιπάλην <span class="bibl">Procop.<span class="title">Pers.</span>1.24</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[kick out]], [[fling out behind]], σκέλος οὐράνιον Ar.''V.''1492; <b class="b3">τὸ Φρυνίχειον ἐ.</b> ib.1525: abs., Eup.411, Hp.''Art.''82.<br><span class="bld">2</span> metaph., [[escape]], [[run away]], Men.16; also [[εἰς]] κραιπάλην Procop.''Pers.''1.24.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">I</b> <b class="num">1</b>intr., de pers. [[dar patadas]] al aire, como parte de un baile τὸ Φρυνίχειον ἐκλακτισάτω τις que cada dé patadas al modo de Frínico</i> Ar.<i>V</i>.1525, cf. Eup.447<br /><b class="num">•</b>c. ac. int. σκέλος οὐράνιον <γ'> ἐκλακτίζων Ar.<i>V</i>.1492, como recurso para reducir una dislocación de rodilla ἐκ τοῦ συγκεκάμφθαι ἢ ἐκλακτίσαι ὀξέως por medio de flexiones y estiramientos rápidos</i> Hp.<i>Art</i>.82<br /><b class="num"></b>como movimiento involuntario en las convulsiones de fiebre, Hp.<i>Coac</i>.108.<br /><b class="num">2</b> tr., de anim. [[dar coces]], [[cocear]] ἐκλακτίζων τὸν δεσμὸν τῆς φυγῆς Ach.Tat.1.12.6.<br /><b class="num">II</b> fig.<br /><b class="num">1</b> [[huir]] ἐκλελάκτικεν ὁ χρηστὸς ἡμῖν μοιχός Men.<i>Fr</i>.20.<br /><b class="num">2</b> [[correr sin freno hacia]], [[degenerar en]] εἰς τυραννικὴν δυναστείαν ἐκλακτίσαν de la raza hesiódica de bronce, Plu.<i>Fr</i>.30, ἐς κραιπάλην τινὰ ἐκλελάκτικεν Procop.<i>Pers</i>.1.24.14.
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0766.png Seite 766]] mit den Füßen hinten ausschlagen, Hippocr.; [[σκέλος]] Ar. Vesp. 1492. 1525; ἐκλελάκτικεν, er ist entflohen, Men. bei Suid. – Übertr., Etwas mit Verachtung von sich stoßen, K. S.
}}
{{bailly
|btext=<b>1</b> [[agiter les jambes convulsivement comme pour ruer]];<br /><b>2</b> <i>p. ext.</i> lancer sa jambe (en avant, en l'air, <i>etc.</i>).<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[λακτίζω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐκλακτίζω:'''<br /><b class="num">1</b> (о ногах), [[выбрасывать вверх]] ([[σκέλος]] οὐράνιον Arph.);<br /><b class="num">2</b> [[убегать]], [[удирать]] (τινί Men.).
}}
{{ls
|lstext='''ἐκλακτίζω''': [[λακτίζω]] πρὸς τὰ [[ὀπίσω]], ἐπὶ κωμικοῦ χοροῦ, [[σκέλος]] οὐράνιον ἐκλακτίζων Ἀριστοφ. Σφ. 1492· τὸ Φρυνίχειον ἐκλακτισάτω τις [[αὐτόθι]] 1525· ἀπολ., Εὔπολ. ἐν Ἀδήλ. 66. 2) μεταφ., [[φεύγω]], ἐκλελάκτικεν ὁ χρηστὸς ἡμῖν [[μοιχός]], «ἀποβέβηκεν, ἀπέφυγεν» (Σουΐδ.), «τὸ ἔκοψε λάσπη», Μένανδ. ἐν «Ἁλιεῖ» 10. 3) [[λακτίζω]], «κλωτσῶ», Ἱππ. Κωακ. Προγν. 132G, κτλ. 4) [[ἀπολακτίζω]], Θεοφίλ. Ἐπιστ. 13, σ. 37, ἔκδ. Boiss. 5) κατασπαταλῶ, Σουΐδ. ἐν λέξει Ἰωάννης ὁ ἐκ Καππαδοκίας.
}}
{{grml
|mltxt=(AM [[ἐκλακτίζω]])<br /><b>1.</b> [[διώχνω]] με κλωτσιές<br /><b>2.</b> (για [[εξουσία]]) αποτινάσσω, [[καταρρίπτω]] με τη βία<br /><b>3.</b> (για [[περιουσία]]) [[εξανεμίζω]], [[κατασπαταλώ]]<br /><b>μσν.</b><br />τρέπομαι σε [[φυγή]] με διασκελισμό, [[λακίζω]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> (για χορό κωμωδίας) [[κλοτσώ]] [[προς]] τα [[πίσω]]<br /><b>2.</b> [[λακίζω]], [[φεύγω]] [[κρυφά]], [[εγκαταλείπω]] κάποιον με δόλιο τρόπο.
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἐκλακτίζω:''' μέλ. <i>-σω</i>, [[διώχνω]] με κλωτσιές, [[κλοτσώ]] προς τα [[πίσω]], σε Αριστοφ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. σω<br />to [[kick]] out, [[fling]] out [[behind]], Ar.
}}
}}