ἐπέκτασις: Difference between revisions

m
no edit summary
m (LSJ1 replacement)
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epektasis
|Transliteration C=epektasis
|Beta Code=e)pe/ktasis
|Beta Code=e)pe/ktasis
|Definition=-εως, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[extension]], Arist. Cael.305b18; [[ἔχειν ἐπέκτασιν]] = to be [[capable]] of [[extension]], Id.LI971b1.<br><span class="bld">b</span> of [[time]], Just.Nov.111.1.<br><span class="bld">2</span> [[explication]], [[evolution]], εἰς ἐνέργειαν καὶ ἐπέκτασιν [[προχωρεῖν]] Theol.Ar.14.<br><span class="bld">3</span> [[stretching]] of a [[rope]], Hero Aut.2.4; of strands of [[gut]], Ph.Bel.58.13; of hernia, κατ' ἐπέκτασιν Heliod. ap. Orib.50.42.<br><span class="bld">4</span> [[οἱ κατ' ἐπέκτασιν παραλελυμένοι]] = [[patient]]s [[suffer]]ing from [[creeping]] [[paralysis]], Herod. Med. ap. Orib.10.8.1.<br><span class="bld">II</span> [[lengthening]] of a [[word]], Arist.Po.1458b2 (pl.), 1458a23, A.D.Pron.6.14,al.; of a [[vowel]], Id.Adv.144.19.
|Definition=ἐπεκτάσεως, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[extension]], Arist. Cael.305b18; [[ἔχειν ἐπέκτασιν]] = to be [[capable]] of [[extension]], Id.LI971b1.<br><span class="bld">b</span> of [[time]], Just.Nov.111.1.<br><span class="bld">2</span> [[explication]], [[evolution]], εἰς ἐνέργειαν καὶ ἐπέκτασιν [[προχωρεῖν]] Theol.Ar.14.<br><span class="bld">3</span> [[stretching]] of a [[rope]], Hero Aut.2.4; of strands of [[gut]], Ph.Bel.58.13; of hernia, κατ' ἐπέκτασιν Heliod. ap. Orib.50.42.<br><span class="bld">4</span> [[οἱ κατ' ἐπέκτασιν παραλελυμένοι]] = [[patient]]s [[suffer]]ing from [[creeping]] [[paralysis]], Herod. Med. ap. Orib.10.8.1.<br><span class="bld">II</span> [[lengthening]] of a [[word]], Arist.Po.1458b2 (pl.), 1458a23, A.D.Pron.6.14,al.; of a [[vowel]], Id.Adv.144.19.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0914.png Seite 914]] ἡ, verlängerte Ausdehnung, Eust., in der Wortbildung, Verlängerung eines Wortes, z. B. [[τημοῦτος]] aus [[τῆμος]], Apoll. D. pron. 265 c; vgl. Arist. poet. 22.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0914.png Seite 914]] ἡ, [[verlängerte Ausdehnung]], Eust., in der [[Wortbildung]], [[Verlängerung]] eines Wortes, z. B. [[τημοῦτος]] aus [[τῆμος]], Apoll. D. pron. 265 c; vgl. Arist. poet. 22.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐπέκτασις''': -εως, ἡ [[ἔκτασις]], Ἀριστ. Οὐραν. 3. 7, 4· ἔχειν ἐπέκτασιν, ἐπιδέχεσθαι ἔκτασιν, ὁ αὐτὸς ἐν τῷ περὶ Ἀτόμ. Γραμμῶν 42. ΙΙ. τὸ ἐπεκτείνειν λέξιν τινά, (ὡς π.χ. ἐκεινοσί, τημοῦτος, τηλικοῡτος, δῷσι, πυλάων κτλ.) Ἀριστ. Ποιητ. 22, 8, Τρύφων 14, Ἀπολλών. Σοφ. 2. 1, Δράκων 37, 10., 156, 23, Ἀπολλών. Δ. περὶ Ἀντωνυμ. 265C, 296Β, Ἀρκάδ. 196, 1. - Ἰδίως ἡ [[ἐπέκτασις]] βραχέος φωνήεντος = [[ἔκτασις]], Ἀπολλών. Δ. π. Ἐπιρρ. 553, 3, 588, 1.
|lstext='''ἐπέκτασις''': ἐπεκτάσεως, ἡ [[ἔκτασις]], Ἀριστ. Οὐραν. 3. 7, 4· ἔχειν ἐπέκτασιν, ἐπιδέχεσθαι ἔκτασιν, ὁ αὐτὸς ἐν τῷ περὶ Ἀτόμ. Γραμμῶν 42. ΙΙ. τὸ ἐπεκτείνειν λέξιν τινά, (ὡς π.χ. ἐκεινοσί, τημοῦτος, τηλικοῡτος, δῷσι, πυλάων κτλ.) Ἀριστ. Ποιητ. 22, 8, Τρύφων 14, Ἀπολλών. Σοφ. 2. 1, Δράκων 37, 10., 156, 23, Ἀπολλών. Δ. περὶ Ἀντωνυμ. 265C, 296Β, Ἀρκάδ. 196, 1. - Ἰδίως ἡ [[ἐπέκτασις]] βραχέος φωνήεντος = [[ἔκτασις]], Ἀπολλών. Δ. π. Ἐπιρρ. 553, 3, 588, 1.
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἐπέκτᾰσις:''' εως ἡ<br /><b class="num">1</b> [[протяжение]] (κενὸν καὶ ἐ. Arst.): ἐπέκτασιν οὐκ ἔχειν Arst. быть непротяженным;<br /><b class="num">2</b> [[растяжение]], [[удлинение]] (τῶν ὀνομάτων Arst.);<br /><b class="num">3</b> грам. [[долгота]] ([[βραχύτης]] καὶ ἐ. Sext.).
|elrutext='''ἐπέκτᾰσις:''' ἐπεκτάσεως ἡ<br /><b class="num">1</b> [[протяжение]] (κενὸν καὶ ἐ. Arst.): ἐπέκτασιν οὐκ ἔχειν Arst. быть непротяженным;<br /><b class="num">2</b> [[растяжение]], [[удлинение]] (τῶν ὀνομάτων Arst.);<br /><b class="num">3</b> грам. [[долгота]] ([[βραχύτης]] καὶ ἐ. Sext.).
}}
}}
{{trml
{{trml
|trtx=Bulgarian: протягане, разтягане; Catalan: extensió; Danish: forlængelse; Dutch: [[uitbreiding]]; Finnish: laajennus, laajentaminen, ekstensio, ojennus; French: [[extension]]; German: [[Ausdehnung]], [[Erweiterung]]; Hungarian: nyújtás, kinyújtás, tágítás, kitágítás, nyúlás, megnyúlás, tágulás, kitágulás; Italian: [[proroga]], [[estemsione]], [[estensione]]; Japanese: 拡張, 拡大, 伸展, 延長; Maori: torohanga; Norwegian Bokmål: utviding, utvidelse, forlengelse, forlenging; Nynorsk: utviding, forlenging; Oriya: ସମ୍ପ୍ରସାରଣ; Persian: گستردن‎, گسترده شدن‎; Polish: rozszerzenie; Portuguese: [[extensão]]; Romanian: extindere, extensiune; Russian: [[расширение]], [[продление]]; Scottish Gaelic: leudachadh; Spanish: [[extensión]]; Vietnamese: sự mở rộng
|trtx=Bulgarian: протягане, разтягане; Catalan: extensió; Danish: forlængelse; Dutch: [[uitbreiding]]; Finnish: laajennus, laajentaminen, ekstensio, ojennus; French: [[extension]]; German: [[Ausdehnung]], [[Erweiterung]]; Hungarian: nyújtás, kinyújtás, tágítás, kitágítás, nyúlás, megnyúlás, tágulás, kitágulás; Italian: [[proroga]], [[estemsione]], [[estensione]]; Japanese: 拡張, 拡大, 伸展, 延長; Maori: torohanga; Norwegian Bokmål: utviding, utvidelse, forlengelse, forlenging; Nynorsk: utviding, forlenging; Oriya: ସମ୍ପ୍ରସାରଣ; Persian: گستردن‎, گسترده شدن‎; Polish: rozszerzenie; Portuguese: [[extensão]]; Romanian: extindere, extensiune; Russian: [[расширение]], [[продление]]; Scottish Gaelic: leudachadh; Spanish: [[extensión]]; Vietnamese: sự mở rộng
}}
}}