3,274,747
edits
(12) |
(c1) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=u(pwpiasmo/s | |Beta Code=u(pwpiasmo/s | ||
|Definition=ὁ, = <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">suggillatio</b>, Gloss. <b class="b3">-ον, τό,</b> (ὤψ) <b class="b2">the part of the face under the eyes</b>, <b class="b3">νυκτὶ θοῇ ἀτάλαντος ὑπώπια</b> like night in <b class="b2">countenance</b>, i.e. dark, gloomy, <span class="bibl">Il.12.463</span>, cf. <span class="bibl">Hp.<span class="title">Int.</span>12</span> (v.l. [[ὑπόπυα]]), <span class="bibl">Philostr.<span class="title">Gym.</span>48</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">a blow in the face, black eye</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>374</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span> 551</span>, <span class="bibl"><span class="title">V.</span>1386</span>, <span class="bibl">Apolloph.3</span>, <span class="bibl">Lys.4.9</span>, etc.: then, <b class="b2">any bruise</b> or <b class="b2">weal</b>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>9.20.3</span>, cf. Gal.12.804; improperly applied to <b class="b2">a bruise on the foot</b>, as is shown by the joke in <span class="bibl">Ath.3.97f</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> metaph., <b class="b2">blot, disgrace</b>, <span class="bibl">Cic.<span class="title">Att.</span>1.20.5</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> a plant, the root of which was bruised and applied <b class="b2">as a cure for black eyes</b>, = [[θαψία]], Ps.-Dsc.4.153.</span> | |Definition=ὁ, = <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">suggillatio</b>, Gloss. <b class="b3">-ον, τό,</b> (ὤψ) <b class="b2">the part of the face under the eyes</b>, <b class="b3">νυκτὶ θοῇ ἀτάλαντος ὑπώπια</b> like night in <b class="b2">countenance</b>, i.e. dark, gloomy, <span class="bibl">Il.12.463</span>, cf. <span class="bibl">Hp.<span class="title">Int.</span>12</span> (v.l. [[ὑπόπυα]]), <span class="bibl">Philostr.<span class="title">Gym.</span>48</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">a blow in the face, black eye</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>374</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span> 551</span>, <span class="bibl"><span class="title">V.</span>1386</span>, <span class="bibl">Apolloph.3</span>, <span class="bibl">Lys.4.9</span>, etc.: then, <b class="b2">any bruise</b> or <b class="b2">weal</b>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>9.20.3</span>, cf. Gal.12.804; improperly applied to <b class="b2">a bruise on the foot</b>, as is shown by the joke in <span class="bibl">Ath.3.97f</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> metaph., <b class="b2">blot, disgrace</b>, <span class="bibl">Cic.<span class="title">Att.</span>1.20.5</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> a plant, the root of which was bruised and applied <b class="b2">as a cure for black eyes</b>, = [[θαψία]], Ps.-Dsc.4.153.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1241.png Seite 1241]] ὁ, das Schlagen in's Gesicht, einer Beule, Sp. | |||
}} | }} |