σινάμωρος: Difference between revisions

13_7_1
m (Text replacement - "cf. <b class="b3">([^\s-\.]*?[αΑάΆΒβΓγΔδεΕέΈΖζηΗήΉΘθιΙίΊϊΪΐΚκΛλΜμΝνΞξοΟςόΌΠπΡρΣσΤτυΥυύΎϋΫΰΦφΧχΨψωΩώΏ]+?[^\s-\.]*?)<\/b>" to "cf. $1")
(13_7_1)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=sina/mwros
|Beta Code=sina/mwros
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">mischievous, hurtful</b>, <b class="b3">ὀλέθρια καὶ σ</b>. <span class="bibl">Hp.<span class="title">Art.</span>48</span>; <b class="b2">wantonly mischievous</b>, <span class="bibl">Anacr.52</span>; of a dog, Plu.2.3a: c. gen. rei, <b class="b3">τῶν ἑωυτοῦ σ</b>. <b class="b2">destructive of</b> his own property, <span class="bibl">Hdt.5.92</span>.<b class="b3">ζ</b>. Adv. -ρως, ἐπέδακνεν τὸν Εὐριπίδην Satyr.<span class="title">Vit.Eur.Fr.</span>39 xvi 23. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">wanton</b>, ἀπάτη <span class="bibl">Ach.Tat.2.38</span> (s.v.l.). (<b class="b3">σίνομαι</b>: for the termin. <b class="b3">-μωρος</b>, cf. [[ἰόμωρος]].)</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">mischievous, hurtful</b>, <b class="b3">ὀλέθρια καὶ σ</b>. <span class="bibl">Hp.<span class="title">Art.</span>48</span>; <b class="b2">wantonly mischievous</b>, <span class="bibl">Anacr.52</span>; of a dog, Plu.2.3a: c. gen. rei, <b class="b3">τῶν ἑωυτοῦ σ</b>. <b class="b2">destructive of</b> his own property, <span class="bibl">Hdt.5.92</span>.<b class="b3">ζ</b>. Adv. -ρως, ἐπέδακνεν τὸν Εὐριπίδην Satyr.<span class="title">Vit.Eur.Fr.</span>39 xvi 23. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">wanton</b>, ἀπάτη <span class="bibl">Ach.Tat.2.38</span> (s.v.l.). (<b class="b3">σίνομαι</b>: for the termin. <b class="b3">-μωρος</b>, cf. [[ἰόμωρος]].)</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0882.png Seite 882]] schädlich, verderblich, verwüstend; mit dem gen. der Sache, παραπλῆγά τε καὶ τῶν ἑωυτοῦ σινάμωρον, d. i. seiner eigenen Sache schadend, Her. 5, 92, 6. – Bei den Attikern = naschhaft, leckerhaft, bes. lüstern nach verbotenem Liebesgenusse, wollüstig; καὶ [[λίχνος]], von einem Hunde, Plut. de educ. lib. 4; vgl. Jacobs Ach. Tat. p. 609; Schol. Ar. Nubb. 1053 erkl. σινάμωρον τὸ πορνικόν, wie auch [[σινάμωρος]] ἡ μεμορημένη, und fügt die Ableitung von [[σίνος]] = [[αἰδοῖον]] hinzu. Der Zusammenhang mit [[σίνομαι]], [[σίνος]] ist klar, -μωρος aber dieselbe Ableitungssylbe, welche in [[ἐγχεσίμωρος]], [[ἰόμωρος]], [[ὑλακόμωρος]] vorkommt (σινόμωρος, welche Form analoger gebildet wäre, ist schon von den alten Gramm. verworfen, vgl. Wessel. Her. 1, 152 u. Jac. in Wolf's Anal. 3 p. 30), und die verschieden gedeutet wird, verwüstungstoll, naschtoll, oder dem das Beschädigen, Naschen gleichsam zu Theil geworden ([[μόρος]]).
}}
}}