3,274,498
edits
(13_6a) |
(6_18) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0304.png Seite 304]] ὁ, der Auswanderer, Kolonist, in Beziehung auf das Mutterland; [[ἔποικος]] in Beziehung auf die Pflanzstadt; die Alten unterscheiden [[ἄποικος]], Ansiedler in wüstem Lande, [[ἔποικος]], Ansiedler, nach einer schon bestehenden Stadt geschickt; überall, bes. bei Geschichtsschreibern; übertr., Aesch. [[χάλυβος]] Σκυθῶν [[ἄποικος]] Spt. 710, aus Seythien hierher gebracht; γῆς ἄποικον πέμπειν τινά Soph. O.R. 1518, ausdem Lande vertreiben. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0304.png Seite 304]] ὁ, der Auswanderer, Kolonist, in Beziehung auf das Mutterland; [[ἔποικος]] in Beziehung auf die Pflanzstadt; die Alten unterscheiden [[ἄποικος]], Ansiedler in wüstem Lande, [[ἔποικος]], Ansiedler, nach einer schon bestehenden Stadt geschickt; überall, bes. bei Geschichtsschreibern; übertr., Aesch. [[χάλυβος]] Σκυθῶν [[ἄποικος]] Spt. 710, aus Seythien hierher gebracht; γῆς ἄποικον πέμπειν τινά Soph. O.R. 1518, ausdem Lande vertreiben. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἄποικος''': -ον, ὁ μακρὰν τοῦ οἴκου, ὁ ἐν ξένῃ γῇ, ὁ ἐν ὁδοιπορίᾳ, ἄπ. πέμπειν τινὰ γῆς, ἀποπέμπειν ἐκ τῆς ἰδίας [[αὐτοῦ]] χώρας, Σοφ. Ο. Τ. 1518. ΙΙ. τὸ πλεῖστον ὡς οὐσιαστ. 1) ἐπὶ προσώπων, ὁ μεταναστεύων ἐκ τῆς πατρίδος [[αὐτοῦ]] εἰς ξένην χώραν, ὁ ἐγκατασταθεὶς ἐν γῇ ξένῃ (ἀναφορικῶς πρὸς τὴν μητρόπολιν), Ἡρόδ. 5. 97, Θουκ. 1. 24, 35., 7. 57, κτλ. πόλιν Σινωπέων ἄποικον ἐν τῇ Κολχίδι χώρᾳ Ξεν. Ἀν. 5. 3, 2· [[ἐντεῦθεν]] ὁ Αἰσχύλος ὁμιλῶν περὶ σιδήρου λέγει Χάλυβος Σκυθᾶν [[ἄποικος]] Ἑπτ. ἐπὶ Θήβ. 729. 2) [[ἄποικος]] (ἐξυπακουομένου τοῦ [[πόλις]]) ἡ, = [[ἀποικία]], [[ἀποικίς]], Ξεν. Ἀν. 5. 3, 2., 6. 2, 1· καὶ [[μετὰ]] τοῦ [[πόλις]] Ἀριστοφ. Λυσ. 582. | |||
}} | }} |