κολοκασία: Difference between revisions

6_10
(13_5)
 
(6_10)
 
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1474.png Seite 1474]] ἡ, auch [[κολοκάσιον]], τό, die ägyptische Bohne, eine der Wasserlilie ähnliche Pflanze, mit großen rosenrothen Blumen, deren Früchte, Bohnen, wie selbst die Wurzeln u. Stengel als wohlschmeckende Speise galten; Ath. III, 72 b ff.; Galen. u. a. Sp. Aus ihren großen Blättern machte man Becher u. Trinkschaalen, κιβώρια, vgl. Voß zu Virgil. Eclog. 4, 20 p. 196.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1474.png Seite 1474]] ἡ, auch [[κολοκάσιον]], τό, die ägyptische Bohne, eine der Wasserlilie ähnliche Pflanze, mit großen rosenrothen Blumen, deren Früchte, Bohnen, wie selbst die Wurzeln u. Stengel als wohlschmeckende Speise galten; Ath. III, 72 b ff.; Galen. u. a. Sp. Aus ihren großen Blättern machte man Becher u. Trinkschaalen, κιβώρια, vgl. Voß zu Virgil. Eclog. 4, 20 p. 196.
}}
{{ls
|lstext='''κολοκᾱσία''': ἡ, Διοσκ. 2. 128, Πλίν. 21. 51· ἢ κολοκάσιον, τό, Νίκανδρ. παρ’ Ἀθην. 72Β, Δίφιλ. Σίφν. [[αὐτόθι]] 73Α, Οὐεργιλ. Ε. 4. 20· ― ἡ [[ῥίζα]] τοῦ Αἰγυπτίου κυάμου, φυτοῦ ὡραίου ὁμοιάζοντος τῷ ἐνύδρῳ κρίνῳ, φυομένου δὲ ἐν τοῖς ἕλεσι τῆς Αἰγύπτου, arum colocasia Linn. Ἐθεωρεῖτο ὡς ἡδὺ [[ἔδεσμα]]· ἐκ δὲ τῶν μεγάλων [[αὐτοῦ]] φύλλων κατεσκευάζοντο ποτήρια (κιβώρια), Voss εἰς Οὐεργίλ. ἔνθ’ ἀνωτ. ― Τὸ [[ὄνομα]] τοῦτο ἐδίδετο [[προσέτι]] καὶ εἰς τὰ [[τρία]] εἴδη τοῦ Αἰγυπτίου λωτοῦ, ἴδε Πλίν. ἔνθ’ ἀνωτ., καὶ πρβλ. [[λωτὸς]] ΙΙΙ.
}}
}}