τοποθεσία: Difference between revisions

6_9
(13_2)
(6_9)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1129.png Seite 1129]] ἡ, 1) die Lage, Stellung eines Ortes, D. Sic. – Häufiger 2) Beschreibung der Lage eines Ortes, topographische Angabe, Cic. Att. 1, 13.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1129.png Seite 1129]] ἡ, 1) die Lage, Stellung eines Ortes, D. Sic. – Häufiger 2) Beschreibung der Lage eines Ortes, topographische Angabe, Cic. Att. 1, 13.
}}
{{ls
|lstext='''τοποθεσία''': ἡ, [[θέσις]] τόπου, τὸ [[μέρος]] [[ἔνθα]] κεῖται [[τόπος]] τις, Διόδ. 1. 42, κλπ. ΙΙ. περιγραφὴ τόπου, τοπογραφικὴ [[ἐξέτασις]], Κικ. πρ. Ἀττ. 1. 13, 5., 16 ἐν τέλ. ― Ἴδε Κόντου Γλωσσ. Παρατηρ. σ. 503.
}}
}}