ἄτερ: Difference between revisions

403 bytes added ,  9 August 2017
Bailly1_1
(13_5)
(Bailly1_1)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0385.png Seite 385]] ohne, außer, τινός, von Hom. an, bes. bei Dichtern, nach B. A. 1095 achäisch; häufig seinem Casus nachgesetzt; abgesondert, getrennt, Il. 1, 498; νόσφιν [[ἄτερ]] Hes. O. 91; [[ἄτερ]] Ζηνός, ohne Zeus Willen, Il. 15, 292; ἄτης [[ἄτερ]] (parenthetisch), abgesehen davon, Soph. Ant. 4. In Prosa nur Sp., öfter bei Dion. H.; Plut. Num. 14 Cat. min. 5.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0385.png Seite 385]] ohne, außer, τινός, von Hom. an, bes. bei Dichtern, nach B. A. 1095 achäisch; häufig seinem Casus nachgesetzt; abgesondert, getrennt, Il. 1, 498; νόσφιν [[ἄτερ]] Hes. O. 91; [[ἄτερ]] Ζηνός, ohne Zeus Willen, Il. 15, 292; ἄτης [[ἄτερ]] (parenthetisch), abgesehen davon, Soph. Ant. 4. In Prosa nur Sp., öfter bei Dion. H.; Plut. Num. 14 Cat. min. 5.
}}
{{bailly
|btext=<i>prép. avec gén.</i><br /><b>1</b> à l’écart de : [[ἄτερ]] ἥμενος ἄλλων IL assis à l’écart des autres;<br /><b>2</b> à l’exclusion de, sans : [[ἄτερ]] Ζηνός IL sans l’aveu de Zeus.<br />'''Étymologie:''' DELG forme ion. et éol. avec psilose pour *ἁτέρ ; cf. <i>all.</i> sondern « mais », <i>skr.</i> sanutar « loin de ».
}}
}}