3,274,125
edits
(13_5) |
(Bailly1_3) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1217.png Seite 1217]] 1) ernährend, [[μασθός]] Aesch. Ch. 538; τὰ θρεπτήρια, al Nahrungsmittel, νηδύος Soph. O. C. 1265, b) Lohn für die Ernährung, Ammenlohn, ἀπὸ θρεπτήρια δοίη H. h. Cer. 168. 223, auch der Lohn, den die Kinder den Eltern erstatten, Hes. O. 186, s. [[τροφεῖον]]. – 2) ernährt, [[πλόκαμος]] Ἰνάχῳ θρ., die man für den In. hat wachsen lassen, Aesch. Ch. 6. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1217.png Seite 1217]] 1) ernährend, [[μασθός]] Aesch. Ch. 538; τὰ θρεπτήρια, al Nahrungsmittel, νηδύος Soph. O. C. 1265, b) Lohn für die Ernährung, Ammenlohn, ἀπὸ θρεπτήρια δοίη H. h. Cer. 168. 223, auch der Lohn, den die Kinder den Eltern erstatten, Hes. O. 186, s. [[τροφεῖον]]. – 2) ernährt, [[πλόκαμος]] Ἰνάχῳ θρ., die man für den In. hat wachsen lassen, Aesch. Ch. 6. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> qui nourrit ; <i>subst.</i> τὰ θρεπτήρια nourriture, secours que donnent des enfants à leurs parents âgés;<br /><b>2</b> que l’on offre pour prix de soins nourriciers.<br />'''Étymologie:''' [[τρέφω]]. | |||
}} | }} |