3,242,428
edits
(13_5) |
(Bailly1_4) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0782.png Seite 782]] dazu schmelzen, fest anschmelzen, anheften; πλευρὰ προστακέντος ἰοῦ, Soph. Tr. 833; u. so im perf. act., δεινοτάτῳ μὲν [[ὕδρας]] προστετακὼς φάσματι, 837, wo der Schol. erkl. προσκεκολλημένος τῷ ἰῷ τῆς [[ὕδρας]]; u. so auch Suid. προστέτηκε, προσκεκόλληται. Auch in sp. Prosa, wie Luc. Catapl. 14; Plut. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0782.png Seite 782]] dazu schmelzen, fest anschmelzen, anheften; πλευρὰ προστακέντος ἰοῦ, Soph. Tr. 833; u. so im perf. act., δεινοτάτῳ μὲν [[ὕδρας]] προστετακὼς φάσματι, 837, wo der Schol. erkl. προσκεκολλημένος τῷ ἰῷ τῆς [[ὕδρας]]; u. so auch Suid. προστέτηκε, προσκεκόλληται. Auch in sp. Prosa, wie Luc. Catapl. 14; Plut. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>seul. pf. intr.</i> προστέτηκα;<br />se fondre, se consumer ; <i>Pass. (ao.2</i> προσετάκην) se fondre sur, se consumer sur, acc..<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[τήκω]]. | |||
}} | }} |