propudium: Difference between revisions

m
Text replacement - "ante-class" to "ante-class"
(6_13)
 
m (Text replacement - "ante-class" to "ante-class")
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=propudium propudii N N :: [[shameful action]]; [[a wretch]], [[villain]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>prō&#774;pŭdĭum</b>: a dub. [[reading]]:<br /><b>I</b> moraris [[tanquam]] [[propudium]] ignores, Petr. 99; perh. a [[signal]] to [[set]] [[sail]] (Bücheler), or a [[vulgar]] form for [[propediem]].<br /><b>prō&#774;pŭdĭum</b>: ĭi, n. pro-[[pudet]].<br /><b>I</b> A [[shameful]] or [[infamous]] [[action]] ([[ante]]-[[class]]. and [[post]]-Aug.): [[propudium]] dicebant, cum maledicto nudare turpitudinem volebant, [[quasi]] [[porro]] pudendum. Quidam [[propudium]] putant dici, a quo [[pudor]] et [[pudicitia]] [[procul]] sint, Fest. p. 227 Müll.: propudii aliquem insimulare, Plaut. Mil. 2, 4, 11.—In <[[number]] opt="n">plur.</[[number]]>: hoc cinere [[poto]] propudia virorum inhiberi, Plin. 28, 8, 32, § 122.—<br /><b>II</b> Transf., concr., a [[shameful]] [[person]], [[vile]] [[wretch]], a [[rascal]], [[villain]], a [[term]] of [[abuse]] ([[class]].): [[quid]] ais, [[propudium]]? Plaut. Curc. 1, 3, 34; id. Bacch. 4, 1, 7; cf. id. Poen. 1, 2, 60: [[propudium]] illud et [[portentum]] L. [[Antonius]], Cic. Phil. 14, 3, 8; App M. 8, p. 215, 15.
|lshtext=<b>prō&#774;pŭdĭum</b>: a dub. [[reading]]:<br /><b>I</b> moraris [[tanquam]] [[propudium]] ignores, Petr. 99; perh. a [[signal]] to [[set]] [[sail]] (Bücheler), or a [[vulgar]] form for [[propediem]].<br /><b>prō&#774;pŭdĭum</b>: ĭi, n. pro-[[pudet]].<br /><b>I</b> A [[shameful]] or [[infamous]] [[action]] (ante-class. and [[post]]-Aug.): [[propudium]] dicebant, cum maledicto nudare turpitudinem volebant, [[quasi]] [[porro]] pudendum. Quidam [[propudium]] putant dici, a quo [[pudor]] et [[pudicitia]] [[procul]] sint, Fest. p. 227 Müll.: propudii aliquem insimulare, Plaut. Mil. 2, 4, 11.—In plur.: hoc cinere [[poto]] propudia virorum inhiberi, Plin. 28, 8, 32, § 122.—<br /><b>II</b> Transf., concr., a [[shameful]] [[person]], [[vile]] [[wretch]], a [[rascal]], [[villain]], a [[term]] of [[abuse]] ([[class]].): [[quid]] ais, [[propudium]]? Plaut. Curc. 1, 3, 34; id. Bacch. 4, 1, 7; cf. id. Poen. 1, 2, 60: [[propudium]] illud et [[portentum]] L. [[Antonius]], Cic. Phil. 14, 3, 8; App M. 8, p. 215, 15.
}}
{{Gaffiot
|gf=(1) <b>prōpŭdĭum</b>,¹⁴ ĭī, n. ([[pro]], [[pudet]]), action déshonnête, obscénité, dévergondage, infamie : Plin. 28, 122 ; P. Fest. 227 &#124;&#124; infâme [t. d’injure] : Pl. Bacch. 579, etc.; Cic. Phil. 14, 8.<br />(2) <b>prŏpŭdĭum</b>, c. [[propediem]] : *Petr. 99, 5.||infâme [t. d’injure] : Pl. Bacch. 579, etc.; Cic. Phil. 14, 8.<br />(2) <b>prŏpŭdĭum</b>, c. [[propediem]] : *Petr. 99, 5.
}}
{{Georges
|georg=(1) prōpudium<sup>1</sup>, iī, n. ([[nach]] Paul. ex [[Fest]]. 227, 3 = [[quasi]] [[porro]] pudendum, [[also]], [[dessen]] [[man]] [[sich]] [[schämen]] muß; dah.) I) die entehrende, schamlose [[Tat]], Schamlosigkeit, schamlose [[Geilheit]], Plaut. u. Plin.: Plur. propudia, Schändlichkeiten, schamlose Dinge, Min. Fel. 29, 1 D. – II) meton., [[als]] Schimpfwort, der schamlose-, verworfene [[Mensch]], Schandmensch, [[Schandbube]], [[quid]] ais, [[propudium]], Plaut.: [[propudium]] [[illud]] et [[portentum]] L. [[Antonius]], Cic. Phil. 14, 8: femineum prop., das Schandmensch, Aurel. imp. [[bei]] Vopisc. Firm. 5, 3.<br />'''(2)''' [[propudium]]<sup>2</sup> = [[propediem]], in der Volkssprache, Petron. 99, 5.
}}
{{LaZh
|lnztxt=propudium, ii. n. :: 醜陋。無廉耻。娼。Propudia virorum 男色。
}}
}}