abripio: Difference between revisions

765 bytes added ,  14 August 2017
D_1
(6_1)
 
(D_1)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>ab-rĭpĭo</b>: pui, eptum, 3, v. a. [[rapio]],<br /><b>I</b> to [[take]] [[away]] by [[violence]], to [[drag]] [[away]], to [[tear]] [[off]] or [[away]] (stronger [[than]] its synn. [[abduco]], [[abigo]], [[abstraho]]).<br /><b>I</b> Lit.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> In gen.: abripite hunc [[intro]] [[actutum]] [[inter]] [[manus]], [[hurry]] him [[away]], Plaut. Most. 2, 1, 38: [[puella]] ex Atticā [[hinc]] abrepta, [[stolen]], Ter. Eun. 1, 2, 30; cf.: abreptam ex eo [[loco]] virginem [[secum]] asportāsse, Cic. Verr. 2, 4, 49, § 107: de convivio in vincla [[atque]] in tenebras, id. ib. 2, 4, 10, § 24: ab complexu alicujus, Liv. 3, 57, 3: milites vi fluminis abrepti, Caes. B. C. 1, 64; cf. Mel. 3, 5, 8; Plin. 2, 67, 67, § 170; Verg. A. 1, 108: aliquem ad quaestionem, Cic. Clu. 33, 89; cf.: aliquem ad humanum exitum, id. Rep. 1, 16 fin.; [[with]] acc. [[only]]: Cererem, Cic. Verr. 2, 4, 50, § 111: cives, Nep. Milt. 4, 2: aliquid, id. Dat. 4, 2: abripere se, to [[run]], [[scamper]] [[away]]: ita abripuit [[repente]] [[sese]] [[subito]], Plaut. Mil. 2, 2, 21; so id. Curc. 5, 1, 8.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Transf., of [[property]], to [[dissipate]], [[squander]]: [[quod]] [[ille]] compersit [[miser]], id [[illa]] univorsum abripiet, Ter. Phorm. 1, 1, 11.—<br /><b>II</b> Trop., to [[carry]] [[off]], [[remove]], [[detach]]: [[repente]] te [[quasi]] [[quidam]] [[aestus]] ingenii tui [[procul]] a terrā abripuit [[atque]] in [[altum]] ... abstraxit, Cic. de Or. 3, 36, 145: voluntate omnes [[tecum]] fuerunt; tempestate [[abreptus]] est [[unus]], id. Lig. 12, 34 (the [[figure]] taken from those driven [[away]] in a [[storm]] at [[sea]]); so, [[abreptus]] amore caedum, Sil. 5, 229; cf. id. 6, 332: (filium) [[etiam]] si [[natura]] a parentis similitudine abriperet, i.e. made [[unlike]] him, Cic. Verr. 2, 5, 12.
|lshtext=<b>ab-rĭpĭo</b>: pui, eptum, 3, v. a. [[rapio]],<br /><b>I</b> to [[take]] [[away]] by [[violence]], to [[drag]] [[away]], to [[tear]] [[off]] or [[away]] (stronger [[than]] its synn. [[abduco]], [[abigo]], [[abstraho]]).<br /><b>I</b> Lit.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> In gen.: abripite hunc [[intro]] [[actutum]] [[inter]] [[manus]], [[hurry]] him [[away]], Plaut. Most. 2, 1, 38: [[puella]] ex Atticā [[hinc]] abrepta, [[stolen]], Ter. Eun. 1, 2, 30; cf.: abreptam ex eo [[loco]] virginem [[secum]] asportāsse, Cic. Verr. 2, 4, 49, § 107: de convivio in vincla [[atque]] in tenebras, id. ib. 2, 4, 10, § 24: ab complexu alicujus, Liv. 3, 57, 3: milites vi fluminis abrepti, Caes. B. C. 1, 64; cf. Mel. 3, 5, 8; Plin. 2, 67, 67, § 170; Verg. A. 1, 108: aliquem ad quaestionem, Cic. Clu. 33, 89; cf.: aliquem ad humanum exitum, id. Rep. 1, 16 fin.; [[with]] acc. [[only]]: Cererem, Cic. Verr. 2, 4, 50, § 111: cives, Nep. Milt. 4, 2: aliquid, id. Dat. 4, 2: abripere se, to [[run]], [[scamper]] [[away]]: ita abripuit [[repente]] [[sese]] [[subito]], Plaut. Mil. 2, 2, 21; so id. Curc. 5, 1, 8.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Transf., of [[property]], to [[dissipate]], [[squander]]: [[quod]] [[ille]] compersit [[miser]], id [[illa]] univorsum abripiet, Ter. Phorm. 1, 1, 11.—<br /><b>II</b> Trop., to [[carry]] [[off]], [[remove]], [[detach]]: [[repente]] te [[quasi]] [[quidam]] [[aestus]] ingenii tui [[procul]] a terrā abripuit [[atque]] in [[altum]] ... abstraxit, Cic. de Or. 3, 36, 145: voluntate omnes [[tecum]] fuerunt; tempestate [[abreptus]] est [[unus]], id. Lig. 12, 34 (the [[figure]] taken from those driven [[away]] in a [[storm]] at [[sea]]); so, [[abreptus]] amore caedum, Sil. 5, 229; cf. id. 6, 332: (filium) [[etiam]] si [[natura]] a parentis similitudine abriperet, i.e. made [[unlike]] him, Cic. Verr. 2, 5, 12.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>abrĭpĭō</b>,¹⁰ ripŭī, reptum, ĕre (ab et [[rapio]]), tr., arracher, enlever : [avec a ] a tribunali Cic. Verr. 2, 5, 17, arracher du [[tribunal]] ; [avec ex ] Verr. 2, 4, 107 ; [avec de ] Verr. 2, 4, 24 ; [avec dat.] [[pecora]] litori abrepta Plin. Min. Ep. 8, 20, 8, troupeaux arrachés au rivage || [fig.] (filium) [[etiamsi]] [[natura]] a parentis similitudine abriperet Cic. Verr. 2, 5, 30, (le fils) quand bien même la nature l’entraînerait loin de la ressemblance paternelle ; Romulum [[etiamsi]] [[natura]] ad humanum exitum abripuit Cic. Rep. 1, 25, [[Romulus]], quoique la nature l’ait emporté brusquement vers une fin mortelle || se abripere, s’esquiver, se dérober : Pl. Curc. 597 ; Liv. 22, 6, 10 ; Suet. Tib. 45.
}}
}}