circumfero: Difference between revisions

2,319 bytes added ,  14 August 2017
Gf-D_2
(D_2)
(Gf-D_2)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>circumfĕrō</b>,¹⁰ tŭlī, lātum, ferre, tr.,<br /><b>1</b> porter autour, mouvoir circulairement : [[ter]] [[Troius]] [[heros]] immanem ærato circumfert tegmine silvam Virg. En. 10, 887, trois fois le héros troyen fait tourner autour de lui, avec son bouclier d’airain, la forêt formidable de traits qui y [[est]] enfoncée ; [[clipeum]] ad [[ictus]] circumferre Curt. 9, 5, 1, tourner son bouclier pour l’opposer aux coups || [pass. sens réfléchi] circumferri, se mouvoir autour : [[sol]] ut circumferatur Cic. de Or. 3, 178, en sorte que le soleil se meut autour [de la terre] ; [[non]] defertur, [[quod]] circumfertur Sen. Nat. 7, 29, 3, ce n’[[est]] pas descendre que se mouvoir circulairement || [relig.] purifier un champ en portant tout autour les victimes : [[Cato]] Agr. 141 ; [d’où] purifier par aspersion circulaire : Virg. En. 6, 229<br /><b>2</b> porter à la ronde, faire [[passer]] de l’un à l’autre, faire circuler : circumfer [[mulsum]] Pl. Pers. 821, fais circuler le vin miellé ; codicem Cic. Verr. 2, 2, 104 ; tabulas Cic. Balbo 11, faire [[passer]] de main en main un registre ; humani corporis sanguinem vino permixtum in pateris Sall. C. 22, 1, faire [[passer]] à la ronde (faire circuler) dans des coupes du sang humain mélangé de vin ; [[caput]] [[ejus]] præfixum hastæ circumtulit Suet. Cæs. 85, [le peuple] promena sa tête au bout d’une pique ; infantem [[per]] omnium dearum templa [[circumferens]] Suet. Cal. 25, portant l’enfant successivement dans les temples de toutes les déesses ; [[nec]] [[alia]] ex [[causa]] principiorum libri circumferuntur [[quam]] [[quia]]... Plin. Min. Ep. 2, 5, 12, et la seule raison pour laquelle on fait circuler les manuscrits de commencements d’ouvrages, c’[[est]] que.... ; ad singulas urbes [[arma]] circumferre Liv. 28, 3, 1, porter la guerre dans toutes les villes l’une après l’autre (1, 38, 4) ; circumferendo [[passim]] [[bello]] Liv. 9, 41, 6, en promenant la guerre de tous côtés || [fig.] : [[huc]] [[atque]] [[illuc]] [[acies]] circumtulit Virg. En. 12, 558, il promena ses regards de tous côtés ; terrorem circumferre Tac. Ann. 2, 52, répandre partout la terreur || colporter, faire connaître partout, publier en tout lieu : [[senatus]] [[consultum]] [[per]] omnes Peloponnesi urbes circumtulerunt Liv. 43, 17, 2, ils firent publier le sénatus-[[consulte]] dans toutes les villes du Péloponnèse ; Siculorum querellæ domos nobilium circumlatæ Liv. 26, 29, 5, les plaintes des Siciliens colportées dans toutes les maisons des citoyens influents ; [[novi]] [[aliquam]] quæ se circumferat [[esse]] Corinnam Ov. Am. 2, 17, 29, je connais une femme qui se fait [[passer]] partout pour Corinne.
|gf=<b>circumfĕrō</b>,¹⁰ tŭlī, lātum, ferre, tr.,<br /><b>1</b> porter autour, mouvoir circulairement : [[ter]] [[Troius]] [[heros]] immanem ærato circumfert tegmine silvam Virg. En. 10, 887, trois fois le héros troyen fait tourner autour de lui, avec son bouclier d’airain, la forêt formidable de traits qui y [[est]] enfoncée ; [[clipeum]] ad [[ictus]] circumferre Curt. 9, 5, 1, tourner son bouclier pour l’opposer aux coups &#124;&#124; [pass. sens réfléchi] circumferri, se mouvoir autour : [[sol]] ut circumferatur Cic. de Or. 3, 178, en sorte que le soleil se meut autour [de la terre] ; [[non]] defertur, [[quod]] circumfertur Sen. Nat. 7, 29, 3, ce n’[[est]] pas descendre que se mouvoir circulairement &#124;&#124; [relig.] purifier un champ en portant tout autour les victimes : [[Cato]] Agr. 141 ; [d’où] purifier par aspersion circulaire : Virg. En. 6, 229<br /><b>2</b> porter à la ronde, faire [[passer]] de l’un à l’autre, faire circuler : circumfer [[mulsum]] Pl. Pers. 821, fais circuler le vin miellé ; codicem Cic. Verr. 2, 2, 104 ; tabulas Cic. Balbo 11, faire [[passer]] de main en main un registre ; humani corporis sanguinem vino permixtum in pateris Sall. C. 22, 1, faire [[passer]] à la ronde (faire circuler) dans des coupes du sang humain mélangé de vin ; [[caput]] [[ejus]] præfixum hastæ circumtulit Suet. Cæs. 85, [le peuple] promena sa tête au bout d’une pique ; infantem [[per]] omnium dearum templa [[circumferens]] Suet. Cal. 25, portant l’enfant successivement dans les temples de toutes les déesses ; [[nec]] [[alia]] ex [[causa]] principiorum libri circumferuntur [[quam]] [[quia]]... Plin. Min. Ep. 2, 5, 12, et la seule raison pour laquelle on fait circuler les manuscrits de commencements d’ouvrages, c’[[est]] que.... ; ad singulas urbes [[arma]] circumferre Liv. 28, 3, 1, porter la guerre dans toutes les villes l’une après l’autre (1, 38, 4) ; circumferendo [[passim]] [[bello]] Liv. 9, 41, 6, en promenant la guerre de tous côtés &#124;&#124; [fig.] : [[huc]] [[atque]] [[illuc]] [[acies]] circumtulit Virg. En. 12, 558, il promena ses regards de tous côtés ; terrorem circumferre Tac. Ann. 2, 52, répandre partout la terreur &#124;&#124; colporter, faire connaître partout, publier en tout lieu : [[senatus]] [[consultum]] [[per]] omnes Peloponnesi urbes circumtulerunt Liv. 43, 17, 2, ils firent publier le sénatus-[[consulte]] dans toutes les villes du Péloponnèse ; Siculorum querellæ domos nobilium circumlatæ Liv. 26, 29, 5, les plaintes des Siciliens colportées dans toutes les maisons des citoyens influents ; [[novi]] [[aliquam]] quæ se circumferat [[esse]] Corinnam Ov. Am. 2, 17, 29, je connais une femme qui se fait [[passer]] partout pour Corinne.||[pass. sens réfléchi] circumferri, se mouvoir autour : [[sol]] ut circumferatur Cic. de Or. 3, 178, en sorte que le soleil se meut autour [de la terre] ; [[non]] defertur, [[quod]] circumfertur Sen. Nat. 7, 29, 3, ce n’[[est]] pas descendre que se mouvoir circulairement||[relig.] purifier un champ en portant tout autour les victimes : [[Cato]] Agr. 141 ; [d’où] purifier par aspersion circulaire : Virg. En. 6, 229<br /><b>2</b> porter à la ronde, faire [[passer]] de l’un à l’autre, faire circuler : circumfer [[mulsum]] Pl. Pers. 821, fais circuler le vin miellé ; codicem Cic. Verr. 2, 2, 104 ; tabulas Cic. Balbo 11, faire [[passer]] de main en main un registre ; humani corporis sanguinem vino permixtum in pateris Sall. C. 22, 1, faire [[passer]] à la ronde (faire circuler) dans des coupes du sang humain mélangé de vin ; [[caput]] [[ejus]] præfixum hastæ circumtulit Suet. Cæs. 85, [le peuple] promena sa tête au bout d’une pique ; infantem [[per]] omnium dearum templa [[circumferens]] Suet. Cal. 25, portant l’enfant successivement dans les temples de toutes les déesses ; [[nec]] [[alia]] ex [[causa]] principiorum libri circumferuntur [[quam]] [[quia]]... Plin. Min. Ep. 2, 5, 12, et la seule raison pour laquelle on fait circuler les manuscrits de commencements d’ouvrages, c’[[est]] que.... ; ad singulas urbes [[arma]] circumferre Liv. 28, 3, 1, porter la guerre dans toutes les villes l’une après l’autre (1, 38, 4) ; circumferendo [[passim]] [[bello]] Liv. 9, 41, 6, en promenant la guerre de tous côtés||[fig.] : [[huc]] [[atque]] [[illuc]] [[acies]] circumtulit Virg. En. 12, 558, il promena ses regards de tous côtés ; terrorem circumferre Tac. Ann. 2, 52, répandre partout la terreur||colporter, faire connaître partout, publier en tout lieu : [[senatus]] [[consultum]] [[per]] omnes Peloponnesi urbes circumtulerunt Liv. 43, 17, 2, ils firent publier le sénatus-[[consulte]] dans toutes les villes du Péloponnèse ; Siculorum querellæ domos nobilium circumlatæ Liv. 26, 29, 5, les plaintes des Siciliens colportées dans toutes les maisons des citoyens influents ; [[novi]] [[aliquam]] quæ se circumferat [[esse]] Corinnam Ov. Am. 2, 17, 29, je connais une femme qui se fait [[passer]] partout pour Corinne.
}}
}}