3,277,073
edits
(D_4) |
(Gf-D_4) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>incrēbrēscō</b>,¹² brŭī ou <b>-bēscō</b>, bŭī, ĕre, intr., s’accroître, croître : Pl. Merc. 838 ; Cic. Fam. 7, 20, 3 ; Or. 66 ; Liv. 7, 12, 7 || se développer, se répandre [en parl. d’un bruit, d’une nouvelle, etc.] : [[hoc]] increbruit avec prop. inf. Cic. de Or. 1, 82, ce bruit s’[[est]] répandu que ; [[inde]] rem ad triarios redisse, cum laboratur, proverbio increbuit Liv. 8, 8, 11, de là provient [[cette]] expression proverbiale « on en [[est]] venu aux triaires » pour parler d’une situation critique. | |gf=<b>incrēbrēscō</b>,¹² brŭī ou <b>-bēscō</b>, bŭī, ĕre, intr., s’accroître, croître : Pl. Merc. 838 ; Cic. Fam. 7, 20, 3 ; Or. 66 ; Liv. 7, 12, 7 || se développer, se répandre [en parl. d’un bruit, d’une nouvelle, etc.] : [[hoc]] increbruit avec prop. inf. Cic. de Or. 1, 82, ce bruit s’[[est]] répandu que ; [[inde]] rem ad triarios redisse, cum laboratur, proverbio increbuit Liv. 8, 8, 11, de là provient [[cette]] expression proverbiale « on en [[est]] venu aux triaires » pour parler d’une situation critique.||se développer, se répandre [en parl. d’un bruit, d’une nouvelle, etc.] : [[hoc]] increbruit avec prop. inf. Cic. de Or. 1, 82, ce bruit s’[[est]] répandu que ; [[inde]] rem ad triarios redisse, cum laboratur, proverbio increbuit Liv. 8, 8, 11, de là provient [[cette]] expression proverbiale « on en [[est]] venu aux triaires » pour parler d’une situation critique. | ||
}} | }} |