tristis: Difference between revisions

2,873 bytes added ,  15 August 2017
3_13
(D_9)
(3_13)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>trīstis</b>,⁷ e,<br /><b>1</b> [[triste]], affligé, chagrin : [[Sequani]] tristes, demisso capite Cæs. G. 1, 32, les Séquanais, tristes et la tête baissée<br /><b>2</b> [en parl. des choses] : tristibus temporibus Cic. Fam. 15, 7, dans l’infortune, dans l’adversité ; tristissima [[exta]] Cic. Div. 2, 36, les entrailles du [[plus]] funeste augure ; [[sors]] [[tristis]] Cic. Mur. 42, juridiction [[triste]], peu agréable ; [[tristis]] [[eventus]] alicujus Liv. 8, 24, 18, fin tragique, [[sinistre]] de qqn ; [[tristis]] [[unda]] Virg. En. 6, 438, les eaux sombres (sinistres) du [[Styx]] ; pl. n. tristia Ov. F. 6, 463, les événements fâcheux &#124;&#124; tristes arbores Plin. 16, 95, arbres à l’aspect [[triste]], sombres &#124;&#124; [en parl. du goût] amer, désagréable : Lucr. 4, 634 ; Virg. G. 2, 126 ; etc. &#124;&#124; [poét.] funeste : [[triste]] [[lupus]] stabulis Virg. B. 3, 80, le loup [[est]] une chose funeste, un fléau pour les bergeries<br /><b>3</b> sombre, sévère, austère, qui ne badine pas : [[judex]] [[tristis]] et [[integer]] Cic. Verr. 1, 1, 30, [[juge]] sombre et intègre, cf. Cic. Cæl. 13 ; tristes sorores Tib. 3, 3, 35, les sombres sœurs, les Parques ; [[vultus]] severior et tristior Cic. de Or. 2, 289, visage [[plus]] grave et [[plus]] sombre ; [[triste]] et [[severum]] dicendi [[genus]] Cic. Br. 113, éloquence sombre et austère ; [[triste]] [[responsum]] Liv. 9, 16, 3, réponse [[dure]], impitoyable<br /><b>4</b> renfrogné, [[morose]] : alicui Pl. Cas. 230, être de mauvaise humeur contre qqn, lui faire mauvaise figure, cf. Pl. Cas. 282 ; Prop. 1, 10, 21, etc.
|gf=<b>trīstis</b>,⁷ e,<br /><b>1</b> [[triste]], affligé, chagrin : [[Sequani]] tristes, demisso capite Cæs. G. 1, 32, les Séquanais, tristes et la tête baissée<br /><b>2</b> [en parl. des choses] : tristibus temporibus Cic. Fam. 15, 7, dans l’infortune, dans l’adversité ; tristissima [[exta]] Cic. Div. 2, 36, les entrailles du [[plus]] funeste augure ; [[sors]] [[tristis]] Cic. Mur. 42, juridiction [[triste]], peu agréable ; [[tristis]] [[eventus]] alicujus Liv. 8, 24, 18, fin tragique, [[sinistre]] de qqn ; [[tristis]] [[unda]] Virg. En. 6, 438, les eaux sombres (sinistres) du [[Styx]] ; pl. n. tristia Ov. F. 6, 463, les événements fâcheux &#124;&#124; tristes arbores Plin. 16, 95, arbres à l’aspect [[triste]], sombres &#124;&#124; [en parl. du goût] amer, désagréable : Lucr. 4, 634 ; Virg. G. 2, 126 ; etc. &#124;&#124; [poét.] funeste : [[triste]] [[lupus]] stabulis Virg. B. 3, 80, le loup [[est]] une chose funeste, un fléau pour les bergeries<br /><b>3</b> sombre, sévère, austère, qui ne badine pas : [[judex]] [[tristis]] et [[integer]] Cic. Verr. 1, 1, 30, [[juge]] sombre et intègre, cf. Cic. Cæl. 13 ; tristes sorores Tib. 3, 3, 35, les sombres sœurs, les Parques ; [[vultus]] severior et tristior Cic. de Or. 2, 289, visage [[plus]] grave et [[plus]] sombre ; [[triste]] et [[severum]] dicendi [[genus]] Cic. Br. 113, éloquence sombre et austère ; [[triste]] [[responsum]] Liv. 9, 16, 3, réponse [[dure]], impitoyable<br /><b>4</b> renfrogné, [[morose]] : alicui Pl. Cas. 230, être de mauvaise humeur contre qqn, lui faire mauvaise figure, cf. Pl. Cas. 282 ; Prop. 1, 10, 21, etc.
}}
{{Georges
|georg=trīstis, e ([[vielleicht]] zu griech. [[δριμύς]], [[scharf]], [[durchdringend]]), [[traurig]], [[betrübt]], verstimmt, [[verdrießlich]], v. dem, [[dessen]] [[Betrübnis]] [[sich]] in den Mienen usw. äußert, I) im allg.: 1) eig., v. Pers. (Ggstz. [[hilaris]], [[hilarus]], [[laetus]]), verb. maesti tristesque, Plaut.: [[tristis]] et [[conturbatus]], Cic.: [[tristis]], [[demissus]], Cic.: tristes, capite demisso, terram intueri, Caes.: [[numquam]] [[ego]] te tristiorem vidi [[esse]], Plaut.: quos cum tristiores vidisset, Cic.: Plur. tristes subst., Ggstz. gaudentes, Plin. pan. 72, 7. – 2) übtr., v. Lebl.: a) [[traurig]], [[von]] [[Ansehen]], [[hiems]], Liv.: [[arbor]], Plin.: [[truncus]], Sen.: [[lana]], [[schmutzig]] schwarze (v. [[Natur]]), Mart.: [[aspectus]], widerlicher A., Plin.: [[iaspis]] in [[Cappadocia]] ex [[purpura]] caerulea, [[tristis]] ([[düster]]) [[atque]] [[non]] refulgens, Plin. – v. der [[Unterwelt]], Tartara, Verg.: [[unda]], Verg. u. Hor.: [[Acheron]], Sil. – u. poet. (= [[austerus]]), [[widerlich]], [[herb]] [[von]] [[Geschmack]] (Ggstz. [[dulcis]]), suci, Verg.: absinthia, Ov.: [[glans]], Plin.: [[sapor]], Ov.: u.v. [[Geruch]], [[anhelitus]] oris, Ov. – b) [[objektiv]], [[wie]] [[unser]] [[traurig]], v. allem, [[was]] [[mit]] [[Trauer]], [[Betrübnis]], [[Unglück]] verbunden ist, [[trübe]], betrübend, niederschlagend, [[unglücklich]], [[tempora]], Cic.: [[litterae]] nuntiique, Cic.: [[bellum]], Hor.: [[Hyades]], [[weil]] [[trübe]], regnerische Witterung bringend, Hor.: u. so [[Orion]], Hor.: [[officium]] (sc. exsequiarum), Ov.: [[ira]], [[traurig]] in seinen Folgen, Hor.: remedia, schmerzliche, empfindliche, Liv.: [[eventus]], Liv.: ex [[itus]] ([[Lebensende]]) [[tam]] [[tristis]] [[atque]] [[acerbus]], Liv. epit.: tr. [[sors]], Cic.: [[exta]], [[nichts]] Gutes verheißende, [[Unglück]] drohende (Ggstz. [[laeta]]), Tac.: m. ad u. Akk., tristia ad ([[bei]]) recordationem exempla, Liv. 24, 8, 20. – neutr. subst., [[triste]] [[lupus]] stabulis, [[etwas]] Verderbliches, Verg.: tristia miscentur laetis, Ov. – II) insbes.: 1) der [[Laune]] [[nach]], [[finster]], a) = [[unfreundlich]], [[mürrisch]], [[übelgelaunt]] (Ggstz. [[iocosus]], [[hilaris]]), Cic. u.a.: [[natura]] ([[Naturell]]), Cic.: [[puella]], Prop.: [[vultus]] tristior, Cic. – b) = [[grimmig]], [[zornig]], Plaut. u. Prop.: [[Eurystheus]], Cic. poët.: [[ursa]], Stat.: irae, Cic. poët.: dicta, Ov. – 2) [[abgemessen]] [[ernst]], [[trocken]], [[streng]], [[abgemessen]] [[kalt]], [[hart]], [[rauh]], [[tristis]] et [[severus]] [[senex]], Nep.: [[iudex]], Cic.: sorores, die Parzen, Tibull.: [[Erinys]], Verg.: [[veritas]], Ter.: tr. et [[severum]] dicendi [[genus]], Cic.: [[triste]] [[responsum]], Liv.: tristior [[sententia]], Liv.: sermone [[opus]] est [[modo]] [[tristi]], [[modo]] iocoso, Hor.
}}
}}