Anonymous

tristis: Difference between revisions

From LSJ
72 bytes added ,  28 February 2019
3
(3_13)
(3)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=trīstis, e ([[vielleicht]] zu griech. [[δριμύς]], [[scharf]], [[durchdringend]]), [[traurig]], [[betrübt]], verstimmt, [[verdrießlich]], v. dem, [[dessen]] [[Betrübnis]] [[sich]] in den Mienen usw. äußert, I) im allg.: 1) eig., v. Pers. (Ggstz. [[hilaris]], [[hilarus]], [[laetus]]), verb. maesti tristesque, Plaut.: [[tristis]] et [[conturbatus]], Cic.: [[tristis]], [[demissus]], Cic.: tristes, capite demisso, terram intueri, Caes.: [[numquam]] [[ego]] te tristiorem vidi [[esse]], Plaut.: quos cum tristiores vidisset, Cic.: Plur. tristes subst., Ggstz. gaudentes, Plin. pan. 72, 7. – 2) übtr., v. Lebl.: a) [[traurig]], [[von]] [[Ansehen]], [[hiems]], Liv.: [[arbor]], Plin.: [[truncus]], Sen.: [[lana]], [[schmutzig]] schwarze (v. [[Natur]]), Mart.: [[aspectus]], widerlicher A., Plin.: [[iaspis]] in [[Cappadocia]] ex [[purpura]] caerulea, [[tristis]] ([[düster]]) [[atque]] [[non]] refulgens, Plin. – v. der [[Unterwelt]], Tartara, Verg.: [[unda]], Verg. u. Hor.: [[Acheron]], Sil. – u. poet. (= [[austerus]]), [[widerlich]], [[herb]] [[von]] [[Geschmack]] (Ggstz. [[dulcis]]), suci, Verg.: absinthia, Ov.: [[glans]], Plin.: [[sapor]], Ov.: u.v. [[Geruch]], [[anhelitus]] oris, Ov. – b) [[objektiv]], [[wie]] [[unser]] [[traurig]], v. allem, [[was]] [[mit]] [[Trauer]], [[Betrübnis]], [[Unglück]] verbunden ist, [[trübe]], betrübend, niederschlagend, [[unglücklich]], [[tempora]], Cic.: [[litterae]] nuntiique, Cic.: [[bellum]], Hor.: [[Hyades]], [[weil]] [[trübe]], regnerische Witterung bringend, Hor.: u. so [[Orion]], Hor.: [[officium]] (sc. exsequiarum), Ov.: [[ira]], [[traurig]] in seinen Folgen, Hor.: remedia, schmerzliche, empfindliche, Liv.: [[eventus]], Liv.: ex [[itus]] ([[Lebensende]]) [[tam]] [[tristis]] [[atque]] [[acerbus]], Liv. epit.: tr. [[sors]], Cic.: [[exta]], [[nichts]] Gutes verheißende, [[Unglück]] drohende (Ggstz. [[laeta]]), Tac.: m. ad u. Akk., tristia ad ([[bei]]) recordationem exempla, Liv. 24, 8, 20. – neutr. subst., [[triste]] [[lupus]] stabulis, [[etwas]] Verderbliches, Verg.: tristia miscentur laetis, Ov. – II) insbes.: 1) der [[Laune]] [[nach]], [[finster]], a) = [[unfreundlich]], [[mürrisch]], [[übelgelaunt]] (Ggstz. [[iocosus]], [[hilaris]]), Cic. u.a.: [[natura]] ([[Naturell]]), Cic.: [[puella]], Prop.: [[vultus]] tristior, Cic. – b) = [[grimmig]], [[zornig]], Plaut. u. Prop.: [[Eurystheus]], Cic. poët.: [[ursa]], Stat.: irae, Cic. poët.: dicta, Ov. – 2) [[abgemessen]] [[ernst]], [[trocken]], [[streng]], [[abgemessen]] [[kalt]], [[hart]], [[rauh]], [[tristis]] et [[severus]] [[senex]], Nep.: [[iudex]], Cic.: sorores, die Parzen, Tibull.: [[Erinys]], Verg.: [[veritas]], Ter.: tr. et [[severum]] dicendi [[genus]], Cic.: [[triste]] [[responsum]], Liv.: tristior [[sententia]], Liv.: sermone [[opus]] est [[modo]] [[tristi]], [[modo]] iocoso, Hor.
|georg=trīstis, e ([[vielleicht]] zu griech. [[δριμύς]], [[scharf]], [[durchdringend]]), [[traurig]], [[betrübt]], verstimmt, [[verdrießlich]], v. dem, [[dessen]] [[Betrübnis]] [[sich]] in den Mienen usw. äußert, I) im allg.: 1) eig., v. Pers. (Ggstz. [[hilaris]], [[hilarus]], [[laetus]]), verb. maesti tristesque, Plaut.: [[tristis]] et [[conturbatus]], Cic.: [[tristis]], [[demissus]], Cic.: tristes, capite demisso, terram intueri, Caes.: [[numquam]] [[ego]] te tristiorem vidi [[esse]], Plaut.: quos cum tristiores vidisset, Cic.: Plur. tristes subst., Ggstz. gaudentes, Plin. pan. 72, 7. – 2) übtr., v. Lebl.: a) [[traurig]], [[von]] [[Ansehen]], [[hiems]], Liv.: [[arbor]], Plin.: [[truncus]], Sen.: [[lana]], [[schmutzig]] schwarze (v. [[Natur]]), Mart.: [[aspectus]], widerlicher A., Plin.: [[iaspis]] in [[Cappadocia]] ex [[purpura]] caerulea, [[tristis]] ([[düster]]) [[atque]] [[non]] refulgens, Plin. – v. der [[Unterwelt]], Tartara, Verg.: [[unda]], Verg. u. Hor.: [[Acheron]], Sil. – u. poet. (= [[austerus]]), [[widerlich]], [[herb]] [[von]] [[Geschmack]] (Ggstz. [[dulcis]]), suci, Verg.: absinthia, Ov.: [[glans]], Plin.: [[sapor]], Ov.: u.v. [[Geruch]], [[anhelitus]] oris, Ov. – b) [[objektiv]], [[wie]] [[unser]] [[traurig]], v. allem, [[was]] [[mit]] [[Trauer]], [[Betrübnis]], [[Unglück]] verbunden ist, [[trübe]], betrübend, niederschlagend, [[unglücklich]], [[tempora]], Cic.: [[litterae]] nuntiique, Cic.: [[bellum]], Hor.: [[Hyades]], [[weil]] [[trübe]], regnerische Witterung bringend, Hor.: u. so [[Orion]], Hor.: [[officium]] (sc. exsequiarum), Ov.: [[ira]], [[traurig]] in seinen Folgen, Hor.: remedia, schmerzliche, empfindliche, Liv.: [[eventus]], Liv.: ex [[itus]] ([[Lebensende]]) [[tam]] [[tristis]] [[atque]] [[acerbus]], Liv. epit.: tr. [[sors]], Cic.: [[exta]], [[nichts]] Gutes verheißende, [[Unglück]] drohende (Ggstz. [[laeta]]), Tac.: m. ad u. Akk., tristia ad ([[bei]]) recordationem exempla, Liv. 24, 8, 20. – neutr. subst., [[triste]] [[lupus]] stabulis, [[etwas]] Verderbliches, Verg.: tristia miscentur laetis, Ov. – II) insbes.: 1) der [[Laune]] [[nach]], [[finster]], a) = [[unfreundlich]], [[mürrisch]], [[übelgelaunt]] (Ggstz. [[iocosus]], [[hilaris]]), Cic. u.a.: [[natura]] ([[Naturell]]), Cic.: [[puella]], Prop.: [[vultus]] tristior, Cic. – b) = [[grimmig]], [[zornig]], Plaut. u. Prop.: [[Eurystheus]], Cic. poët.: [[ursa]], Stat.: irae, Cic. poët.: dicta, Ov. – 2) [[abgemessen]] [[ernst]], [[trocken]], [[streng]], [[abgemessen]] [[kalt]], [[hart]], [[rauh]], [[tristis]] et [[severus]] [[senex]], Nep.: [[iudex]], Cic.: sorores, die Parzen, Tibull.: [[Erinys]], Verg.: [[veritas]], Ter.: tr. et [[severum]] dicendi [[genus]], Cic.: [[triste]] [[responsum]], Liv.: tristior [[sententia]], Liv.: sermone [[opus]] est [[modo]] [[tristi]], [[modo]] iocoso, Hor.
}}
{{LaEn
|lnetxt=tristis tristis, triste ADJ :: sad, sorrowful; gloomy
}}
}}