pabulor: Difference between revisions

423 bytes added ,  15 August 2017
3_9
(Gf-D_6)
(3_9)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>pābŭlor</b>,¹¹ ātus sum, ārī ([[pabulum]]),<br /><b>1</b> intr., prendre sa pâture, manger, se nourrir : Col. Rust. 7, 6, 9 ; 8, 15, 6 &#124;&#124; chercher des vivres : prodimus pabulatum Pl. Rud. 295, nous allons à la provision, c’est-à-dire pêcher &#124;&#124; fourrager, aller au fourrage : Cæs. G. 5, 17, 2<br /><b>2</b> tr., fumer [un végétal] : Col. Rust. 5, 9, 13.||chercher des vivres : prodimus pabulatum Pl. Rud. 295, nous allons à la provision, c’est-à-dire pêcher||fourrager, aller au fourrage : Cæs. G. 5, 17, 2<br /><b>2</b> tr., fumer [un végétal] : Col. Rust. 5, 9, 13.
|gf=<b>pābŭlor</b>,¹¹ ātus sum, ārī ([[pabulum]]),<br /><b>1</b> intr., prendre sa pâture, manger, se nourrir : Col. Rust. 7, 6, 9 ; 8, 15, 6 &#124;&#124; chercher des vivres : prodimus pabulatum Pl. Rud. 295, nous allons à la provision, c’est-à-dire pêcher &#124;&#124; fourrager, aller au fourrage : Cæs. G. 5, 17, 2<br /><b>2</b> tr., fumer [un végétal] : Col. Rust. 5, 9, 13.||chercher des vivres : prodimus pabulatum Pl. Rud. 295, nous allons à la provision, c’est-à-dire pêcher||fourrager, aller au fourrage : Cæs. G. 5, 17, 2<br /><b>2</b> tr., fumer [un végétal] : Col. Rust. 5, 9, 13.
}}
{{Georges
|georg=pābulor, ātus [[sum]], ārī ([[pabulum]]), I) intr. seine [[Nahrung]]-, seinen [[Unterhalt]] [[suchen]], 1) v. Menschen: a) v. Fischern, die [[fischen]] [[gehen]], Plaut. rud. 295. – b) [[als]] milit. t. t. = [[Futter]] [[holen]], furagieren, Caes. u. Liv. – 2) v. Tieren, [[Futter]] [[suchen]], [[weiden]], Colum. u.a. – II) tr. [[füttern]], übtr., oleas fimo, [[düngen]], Colum. 5, 9, 13.
}}
}}