3,274,747
edits
(Gf-D_6) |
(3_9) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>pābŭlor</b>,¹¹ ātus sum, ārī ([[pabulum]]),<br /><b>1</b> intr., prendre sa pâture, manger, se nourrir : Col. Rust. 7, 6, 9 ; 8, 15, 6 || chercher des vivres : prodimus pabulatum Pl. Rud. 295, nous allons à la provision, c’est-à-dire pêcher || fourrager, aller au fourrage : Cæs. G. 5, 17, 2<br /><b>2</b> tr., fumer [un végétal] : Col. Rust. 5, 9, 13.||chercher des vivres : prodimus pabulatum Pl. Rud. 295, nous allons à la provision, c’est-à-dire pêcher||fourrager, aller au fourrage : Cæs. G. 5, 17, 2<br /><b>2</b> tr., fumer [un végétal] : Col. Rust. 5, 9, 13. | |gf=<b>pābŭlor</b>,¹¹ ātus sum, ārī ([[pabulum]]),<br /><b>1</b> intr., prendre sa pâture, manger, se nourrir : Col. Rust. 7, 6, 9 ; 8, 15, 6 || chercher des vivres : prodimus pabulatum Pl. Rud. 295, nous allons à la provision, c’est-à-dire pêcher || fourrager, aller au fourrage : Cæs. G. 5, 17, 2<br /><b>2</b> tr., fumer [un végétal] : Col. Rust. 5, 9, 13.||chercher des vivres : prodimus pabulatum Pl. Rud. 295, nous allons à la provision, c’est-à-dire pêcher||fourrager, aller au fourrage : Cæs. G. 5, 17, 2<br /><b>2</b> tr., fumer [un végétal] : Col. Rust. 5, 9, 13. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=pābulor, ātus [[sum]], ārī ([[pabulum]]), I) intr. seine [[Nahrung]]-, seinen [[Unterhalt]] [[suchen]], 1) v. Menschen: a) v. Fischern, die [[fischen]] [[gehen]], Plaut. rud. 295. – b) [[als]] milit. t. t. = [[Futter]] [[holen]], furagieren, Caes. u. Liv. – 2) v. Tieren, [[Futter]] [[suchen]], [[weiden]], Colum. u.a. – II) tr. [[füttern]], übtr., oleas fimo, [[düngen]], Colum. 5, 9, 13. | |||
}} | }} |