cumulo: Difference between revisions

5,162 bytes added ,  15 August 2017
3_4
(Gf-D_3)
(3_4)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>cŭmŭlō</b>,¹⁰ āvī, ātum, āre ([[cumulus]]), tr.,<br /><b>1</b> entasser, accumuler : [[materies]] cumulata Lucr. 1, 990, matière entassée ; cumulata [[arma]] et corpora Liv. 25, 16, 19, armes et corps entassés ; ut aliud [[super]] aliud cumularetur [[funus]] Liv. 26, 41, 8, en sorte que les morts s’entassaient les unes sur les autres ; sæculi [[res]] in unum diem [[fortuna]] cumulavit Curt. 4, 16, 10, la fortune a entassé les événements de tout un siècle en une seule journée ; probra in aliquem Tac. Ann. 1, 21, accumuler les outrages sur qqn, cf. 13, 2 ; 14, 53 &#124;&#124; [[per]] acervos corporum, quos in media [[maxime]] acie cumulaverant Liv. 37, 43, 7, à travers les monceaux de cadavres qu’ils avaient accumulés surtout au centre de la ligne de bataille<br /><b>2</b> augmenter en entassant, grossir : scelere [[scelus]] Cic. Cat. 1, 14, ajouter un crime à un autre ; [[eloquentia]] bellicam laudem Cic. Off. 1, 116, cumuler l’éloquence et la gloire militaire ; æs alienum cumulatum usuris Liv. 2, 23, 6, dette grossie par les intérêts ; invidiam Liv. 3, 12, 8, accroître la haine, ajouter à la haine ; accesserunt quæ cumularent religiones animis Liv. 42, 20, 5, il s’ajouta d’autres prodiges pour augmenter dans les esprits les craintes superstitieuses &#124;&#124; porter à son comble, couronner : totam eloquentiam Cic. de Or. 3, 91 ; [[gaudium]] Cic. Att. 4, 1, 2, donner son couronnement à toute l’éloquence, mettre le comble à la joie ; [[summum]] [[bonum]] cumulatur ex integritate corporis et ex mentis ratione perfecta Cic. Fin. 5, 40, le souverain bien trouve son couronnement dans l’intégrité du corps et dans le parfait état de l’intelligence<br /><b>3</b> remplir en accumulant : aras oneratis lancibus Virg. En. 8, 284, charger les autels de plats garnis de viandes, cf. En. 11, 50 ; Liv. 8, 33, 21 ; Curt. 5, 1, 20 ; Tac. G. 27 ; [[locus]] strage semiruti muri [[cumulatus]] Liv. 32, 17, 10, lieu rempli des décombres du mur à moitié renversé &#124;&#124; aliquem muneribus Virg. En. 5, 532, combler qqn de présents ; omni laude [[cumulatus]] Cic. de Or. 1, 20, pourvu de toutes les qualités, accompli ; plurimis et maximis voluptatibus [[cumulatus]] Cic. Fin. 2, 63, jouissant des plaisirs accumulés, les [[plus]] variés et les [[plus]] grands ; cumulari maximo gaudio Cic. Att. 14, 17&nbsp;a, 1, être rempli de la joie la [[plus]] [[vive]] ; multis laudibus [[cumulatus]] Tac. H. 4, 39, chargé d’une foule d’éloges.||[[per]] acervos corporum, quos in media [[maxime]] acie cumulaverant Liv. 37, 43, 7, à travers les monceaux de cadavres qu’ils avaient accumulés surtout au centre de la ligne de bataille<br /><b>2</b> augmenter en entassant, grossir : scelere [[scelus]] Cic. Cat. 1, 14, ajouter un crime à un autre ; [[eloquentia]] bellicam laudem Cic. Off. 1, 116, cumuler l’éloquence et la gloire militaire ; æs alienum cumulatum usuris Liv. 2, 23, 6, dette grossie par les intérêts ; invidiam Liv. 3, 12, 8, accroître la haine, ajouter à la haine ; accesserunt quæ cumularent religiones animis Liv. 42, 20, 5, il s’ajouta d’autres prodiges pour augmenter dans les esprits les craintes superstitieuses||porter à son comble, couronner : totam eloquentiam Cic. de Or. 3, 91 ; [[gaudium]] Cic. Att. 4, 1, 2, donner son couronnement à toute l’éloquence, mettre le comble à la joie ; [[summum]] [[bonum]] cumulatur ex integritate corporis et ex mentis ratione perfecta Cic. Fin. 5, 40, le souverain bien trouve son couronnement dans l’intégrité du corps et dans le parfait état de l’intelligence<br /><b>3</b> remplir en accumulant : aras oneratis lancibus Virg. En. 8, 284, charger les autels de plats garnis de viandes, cf. En. 11, 50 ; Liv. 8, 33, 21 ; Curt. 5, 1, 20 ; Tac. G. 27 ; [[locus]] strage semiruti muri [[cumulatus]] Liv. 32, 17, 10, lieu rempli des décombres du mur à moitié renversé||aliquem muneribus Virg. En. 5, 532, combler qqn de présents ; omni laude [[cumulatus]] Cic. de Or. 1, 20, pourvu de toutes les qualités, accompli ; plurimis et maximis voluptatibus [[cumulatus]] Cic. Fin. 2, 63, jouissant des plaisirs accumulés, les [[plus]] variés et les [[plus]] grands ; cumulari maximo gaudio Cic. Att. 14, 17&nbsp;a, 1, être rempli de la joie la [[plus]] [[vive]] ; multis laudibus [[cumulatus]] Tac. H. 4, 39, chargé d’une foule d’éloges.
|gf=<b>cŭmŭlō</b>,¹⁰ āvī, ātum, āre ([[cumulus]]), tr.,<br /><b>1</b> entasser, accumuler : [[materies]] cumulata Lucr. 1, 990, matière entassée ; cumulata [[arma]] et corpora Liv. 25, 16, 19, armes et corps entassés ; ut aliud [[super]] aliud cumularetur [[funus]] Liv. 26, 41, 8, en sorte que les morts s’entassaient les unes sur les autres ; sæculi [[res]] in unum diem [[fortuna]] cumulavit Curt. 4, 16, 10, la fortune a entassé les événements de tout un siècle en une seule journée ; probra in aliquem Tac. Ann. 1, 21, accumuler les outrages sur qqn, cf. 13, 2 ; 14, 53 &#124;&#124; [[per]] acervos corporum, quos in media [[maxime]] acie cumulaverant Liv. 37, 43, 7, à travers les monceaux de cadavres qu’ils avaient accumulés surtout au centre de la ligne de bataille<br /><b>2</b> augmenter en entassant, grossir : scelere [[scelus]] Cic. Cat. 1, 14, ajouter un crime à un autre ; [[eloquentia]] bellicam laudem Cic. Off. 1, 116, cumuler l’éloquence et la gloire militaire ; æs alienum cumulatum usuris Liv. 2, 23, 6, dette grossie par les intérêts ; invidiam Liv. 3, 12, 8, accroître la haine, ajouter à la haine ; accesserunt quæ cumularent religiones animis Liv. 42, 20, 5, il s’ajouta d’autres prodiges pour augmenter dans les esprits les craintes superstitieuses &#124;&#124; porter à son comble, couronner : totam eloquentiam Cic. de Or. 3, 91 ; [[gaudium]] Cic. Att. 4, 1, 2, donner son couronnement à toute l’éloquence, mettre le comble à la joie ; [[summum]] [[bonum]] cumulatur ex integritate corporis et ex mentis ratione perfecta Cic. Fin. 5, 40, le souverain bien trouve son couronnement dans l’intégrité du corps et dans le parfait état de l’intelligence<br /><b>3</b> remplir en accumulant : aras oneratis lancibus Virg. En. 8, 284, charger les autels de plats garnis de viandes, cf. En. 11, 50 ; Liv. 8, 33, 21 ; Curt. 5, 1, 20 ; Tac. G. 27 ; [[locus]] strage semiruti muri [[cumulatus]] Liv. 32, 17, 10, lieu rempli des décombres du mur à moitié renversé &#124;&#124; aliquem muneribus Virg. En. 5, 532, combler qqn de présents ; omni laude [[cumulatus]] Cic. de Or. 1, 20, pourvu de toutes les qualités, accompli ; plurimis et maximis voluptatibus [[cumulatus]] Cic. Fin. 2, 63, jouissant des plaisirs accumulés, les [[plus]] variés et les [[plus]] grands ; cumulari maximo gaudio Cic. Att. 14, 17&nbsp;a, 1, être rempli de la joie la [[plus]] [[vive]] ; multis laudibus [[cumulatus]] Tac. H. 4, 39, chargé d’une foule d’éloges.||[[per]] acervos corporum, quos in media [[maxime]] acie cumulaverant Liv. 37, 43, 7, à travers les monceaux de cadavres qu’ils avaient accumulés surtout au centre de la ligne de bataille<br /><b>2</b> augmenter en entassant, grossir : scelere [[scelus]] Cic. Cat. 1, 14, ajouter un crime à un autre ; [[eloquentia]] bellicam laudem Cic. Off. 1, 116, cumuler l’éloquence et la gloire militaire ; æs alienum cumulatum usuris Liv. 2, 23, 6, dette grossie par les intérêts ; invidiam Liv. 3, 12, 8, accroître la haine, ajouter à la haine ; accesserunt quæ cumularent religiones animis Liv. 42, 20, 5, il s’ajouta d’autres prodiges pour augmenter dans les esprits les craintes superstitieuses||porter à son comble, couronner : totam eloquentiam Cic. de Or. 3, 91 ; [[gaudium]] Cic. Att. 4, 1, 2, donner son couronnement à toute l’éloquence, mettre le comble à la joie ; [[summum]] [[bonum]] cumulatur ex integritate corporis et ex mentis ratione perfecta Cic. Fin. 5, 40, le souverain bien trouve son couronnement dans l’intégrité du corps et dans le parfait état de l’intelligence<br /><b>3</b> remplir en accumulant : aras oneratis lancibus Virg. En. 8, 284, charger les autels de plats garnis de viandes, cf. En. 11, 50 ; Liv. 8, 33, 21 ; Curt. 5, 1, 20 ; Tac. G. 27 ; [[locus]] strage semiruti muri [[cumulatus]] Liv. 32, 17, 10, lieu rempli des décombres du mur à moitié renversé||aliquem muneribus Virg. En. 5, 532, combler qqn de présents ; omni laude [[cumulatus]] Cic. de Or. 1, 20, pourvu de toutes les qualités, accompli ; plurimis et maximis voluptatibus [[cumulatus]] Cic. Fin. 2, 63, jouissant des plaisirs accumulés, les [[plus]] variés et les [[plus]] grands ; cumulari maximo gaudio Cic. Att. 14, 17&nbsp;a, 1, être rempli de la joie la [[plus]] [[vive]] ; multis laudibus [[cumulatus]] Tac. H. 4, 39, chargé d’une foule d’éloges.
}}
{{Georges
|georg=cumulo, āvi, ātum, āre ([[cumulus]]), [[häufen]], I) in [[einen]] [[Haufen]] [[bringen]], [[häufen]], [[aufhäufen]], aufschichten, [[auftürmen]], 1) eig.: α) sächl. Objj.: stipites, Curt.: [[sabulum]], Curt.: cumulatae [[subinde]] arenae, Curt.: [[nix]] cumulata [[vento]], Curt.: c. sarcinas in aquas, Liv.: [[cetera]] [[omnis]] generis [[arma]] in ingentem acervum, Liv.: [[super]] (obendarauf) aliā strue saxorum arborumque cumulatā, Curt. – [[bes]]. sammelnd [[aufhäufen]], [[aurum]] argentumque, Curt.: [[opes]], Curt.: tantas [[opes]] longā aetate liberis posterisque (seinen K. u. N.), Curt. – β) pers. Objj., [[bes]]. im Kampfe, cumulatur et concĭdit adversariorum [[multitudo]], fällt [[haufenweise]], Auct. b. Hisp. 31, 3: agmina sua [[improvide]] [[subinde]], Curt.: [[tot]] fortissimi viri, [[qui]] [[circa]] [[eum]] cumulati iacent, Liv.: in fossam compulsos ruinā cumulant, [[stürzen]] [[sie]] [[haufenweise]] [[übereinander]], Liv. – 2) übtr.: a) [[häufen]] übh.: ut aliud [[super]] aliud cumularetur nostrae familiae [[funus]] ([[Leiche]], [[Sterbefall]]), Liv.: cum [[aliae]] [[super]] [[alias]] [[clades]] cumularentur, Liv. – b) insbes., [[häufen]] = gleichs. in [[Haufen]] [[vorbringen]], -[[antun]], c. [[omnia]] [[principatus]] vocabula, Tac.: omnes in alqm honores, Tac.: [[tantum]] honorum [[atque]] opum in alqm, ut etc., Tac.: probra in [[legatum]], Tac. (vgl. Walch Tac. Agr. p. 337).<br />'''II)''' [[mit]] einem [[Haufen]] [[versehen]], 1) (in [[Prosa]] [[seit]] Liv.) eig., [[gehäuft]] od. [[hoch]] [[bedecken]], [[gehäuft]] od.[[hoch]] [[anfüllen]], α) sächl. Objj., gew. m. Ang. [[womit]]? altos fervida musta [[lacus]] cumulant, Ov.: [[locus]], [[qui]] strage semiruti muri [[cumulatus]] erat, Liv.: cumulatae corporibus fossae, Tac. – c. [[altaria]] [[non]] ture [[modo]], [[sed]] omnibus odoribus, Curt.: is, [[propter]] quem arae sacrificiis fument, honore ([[Weihrauch]]), donis cumulentur, Liv.: u. poet., c. [[viscera]] [[mensis]] Thyestëis, [[überladen]], Ov. [[met]]. 15, 462. – Partic. Perf. [[ohne]] Ang. [[womit]]? cumulata [[ligula]] salis cocti, Col.: cumulatum [[cochlear]] musti, Col.: sumere ex cornibus (vom Hirschhorn) cochlearia tria cumulata, Scrib. – β) m. pers. Objj.: cumulatae flore ministrae, Ov. [[fast]]. 4, 451. – 2) übtr.: a) [[mit]] etw. [[überhäufen]], [[überschütten]], α) sächl. Objj.: [[nunc]] [[meum]] [[cor]] cumulatur irā, meine [[Brust]] ist [[übervoll]] [[von]] [[Grimm]], Caecil. com. fr.: c. eloquentiam magnis praemiis, Tac. dial. – β) pers. Objj.: c. alqm muneribus magnis, Verg.: alqm omni laude, Cic., [[certatim]] laude, Plin. ep.: alqm [[apud]] alqm tantis laudibus, Plin. ep.: ponere ([[aufstellen]]) cumulatum aliquem plurimis et maximis voluptatibus, Cic.: [[etsi]] [[contentus]] [[eram]] tuā gloriā [[atque]] ex ea magnam laetitiam voluptatemque capiebam, [[tamen]] [[non]] [[possum]] [[non]] confiteri, cumulari me maximo gaudio ([[ich]] [[mit]] der größten Fr. erfüllt, [[meiner]] Fr. die [[Krone]] aufgesetzt werde), [[quod]] [[vulgo]] hominum [[opinio]] socium me ascribat tuis laudibus, Cic. – b) gehäufter [[machen]], [[häufen]] = [[mehren]], [[vergrößern]], [[erhöhen]], [[steigern]], iniurias, Liv.: invidiam, Liv.: gratiam ([[Dank]]) in remunerando, Cic.: [[haec]] propria ac vernacula vitia, [[quae]] natos [[statim]] excipiunt et per singulos aetatis [[gradus]] cumulantur ([[sich]] [[häufen]]), Tac. dial.: accesserunt, [[quae]] cumularent religiones animis (den G.), Liv.: [[aes]] alienum cumulatum usuris, höher aufgelaufene, Liv.: [[cumulare]] funere [[funus]], [[Leiche]] [[auf]] [[Leiche]] [[häufen]], Lucr. – c. eloquentiā bellicam gloriam, Cic.: c. antiquiora beneficia posterioribus, Plin. ep.: [[alio]] incredibili scelere [[hoc]] [[scelus]], Cic.: P. Decii [[non]] coeptas [[solum]] [[ante]] [[sed]] cumulatas novā virtute laudes peragit, Liv. – c) [[gehäuft]] [[voll]] [[machen]] = das [[Maß]] [[von]] etw. [[vollmachen]], etw. [[vollständig]]-, [[vollkommen]] [[machen]], etw. [[krönen]], [[einer]] [[Sache]] die [[Krone]] [[aufsetzen]], etw. [[auf]] den [[Gipfel]] (der [[Vollkommenheit]] od. [[Vollendung]]) [[bringen]], c. benefacta, Plaut.: c. [[gaudium]], die [[Freude]] [[vollkommen]] [[machen]], Cic. ep.: [[atque]] [[hoc]] [[tibi]] [[vere]] [[affirmo]], in maxima [[laetitia]] [[atque]] exploratissima gratulatione unum ad cumulandum [[gaudium]] conspectum [[atque]] complexum [[mihi]] tuum defuisse, Cic.: cumulata erant officia vitae, im vollen [[Maße]] erfüllt, Cic.: ii, quorum studiis ea, [[quae]] [[natura]] desiderat, expleta [[atque]] cumulata habemus, in vollem [[Maße]] befriedigt [[sehen]], Cic.: illustrare orationem ac totam eloquentiam c., zum [[Gipfel]] der [[Kunst]] [[erheben]], Cic. – Litorium quendam trecentesimum annum cumulasse, habe die [[Höhe]] [[von]] 300 Jahren erreicht, Val. Max. 8, 13 ext. 6. – [[quod]] ([[summum]] [[bonum]]) cumulatur ex (aus, [[infolge]]) integritate corporis et ex [[mentis]] ratione perfecta, das volle [[Maß]] (die volle [[Höhe]], seinen [[Gipfel]]) erreicht, Cic. de fin. 5, 40.
}}
}}