3,274,919
edits
(D_8) |
(3_12) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>stĭmŭlus</b>,¹⁰ ī, m. (rac. stig, cf. [[στίζω]]),<br /><b>1</b> aiguillon [pour exciter les bêtes] : Tib. 1, 1, 30 ; Ov. M. 14, 647 ; aliquem fodere [[stimulo]] Pl. Curc. 130, ou stimulis Cic. Phil. 2, 86, piquer qqn de l’aiguillon = donner le fouet à qqn<br /><b>2</b> [fig.] <b> a)</b> = tourment, piqûre : Lucr. 3, 1019 ; stimulos doloris contemnere Cic. Tusc. 2, 66, mépriser l’aiguillon, les atteintes de la douleur, cf. Cic. Tusc. 3, 35 ; <b> b)</b> = stimulant, excitation, encouragement : animum gloriæ stimulis concitare Cic. Arch. 29, exciter l’âme avec l’aiguillon de la gloire, cf. Cic. Rep. 1, 3 ; stimulos admovere alicui Cic. Sest. 12, stimuler qqn ; defendendi Vatinii fuit [[etiam]] [[ille]] [[stimulus]]... Cic. Fam. 1, 9, 19, pour me faire prendre la défense de [[Vatinius]] il y avait encore cet aiguillon...<br /><b>3</b> sorte de chausse-trape : Cæs. G. 7, 73, 9 ; 7, 82, 1. | |gf=<b>stĭmŭlus</b>,¹⁰ ī, m. (rac. stig, cf. [[στίζω]]),<br /><b>1</b> aiguillon [pour exciter les bêtes] : Tib. 1, 1, 30 ; Ov. M. 14, 647 ; aliquem fodere [[stimulo]] Pl. Curc. 130, ou stimulis Cic. Phil. 2, 86, piquer qqn de l’aiguillon = donner le fouet à qqn<br /><b>2</b> [fig.] <b> a)</b> = tourment, piqûre : Lucr. 3, 1019 ; stimulos doloris contemnere Cic. Tusc. 2, 66, mépriser l’aiguillon, les atteintes de la douleur, cf. Cic. Tusc. 3, 35 ; <b> b)</b> = stimulant, excitation, encouragement : animum gloriæ stimulis concitare Cic. Arch. 29, exciter l’âme avec l’aiguillon de la gloire, cf. Cic. Rep. 1, 3 ; stimulos admovere alicui Cic. Sest. 12, stimuler qqn ; defendendi Vatinii fuit [[etiam]] [[ille]] [[stimulus]]... Cic. Fam. 1, 9, 19, pour me faire prendre la défense de [[Vatinius]] il y avait encore cet aiguillon...<br /><b>3</b> sorte de chausse-trape : Cæs. G. 7, 73, 9 ; 7, 82, 1. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=stimulus, ī, m. (vgl. īn-stīgo, [[στίζω]]), der [[Stachel]], I) [[als]] milit. t.t., stimuli, kleine Stäbe, [[oben]] [[mit]] einem eisernen [[Haken]] [[versehen]], eine [[Art]] Fußangeln, Caes. b.G. 7, 73, 9 (vgl. [[stilus]] no. I). – II) der [[Stachel]] zum Antreiben der Tiere, [[bes]]. der Pflugochsen, u. der Sklaven, der Treibstecken, Treibstachel, A) eig., Plaut. u. Plin.: dah. [[verächtlich]], [[dum]] te stimulis fodiam, Cic.: [[parce]] stimulis, [[unser]] »schone die [[Peitsche]]«, Ov. – Sprichw., s. [[caedono]]. I u. [[calcitro]] u. 1. [[calx]] no. I. – B) bildl., der [[Stachel]], a) der beunruhigende, quälende, der [[Stachel]] der [[Unruhe]], die [[Qual]], doloris, Cic.: amoris stimuli, v. der [[Eifersucht]], Liv. – b) der anregende, der [[Sporn]], der [[Antrieb]], animum stimulis gloriae concitare, Cic.: alci stimulos admovere, Cic., adicere, Ov.: ingenio stimulos subdere, Ov.: addit ad dicendum [[etiam]] [[pudor]] stimulos, [[auch]] das [[Ehrgefühl]] spornt [[uns]] zum [[Auftreten]] [[als]] [[Redner]] an, Quint.: [[tam]] praecipiti materna furori [[Pyrrhus]] [[origo]] dabat stimulos, [[schon]] [[früh]] wurde solche Verruchtheit [[durch]] den Gedanken genährt, daß seiner [[Erzeugerin]] Ahnhėrr [[Pyrrhus]] [[gewesen]], Sil. | |||
}} | }} |