exploro: Difference between revisions

3,776 bytes added ,  15 August 2017
3_5
(D_4)
(3_5)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>explōrō</b>,⁹ āvī, ātum, āre, tr.,<br /><b>1</b> observer, examiner, explorer, vérifier, s’assurer de : rem Cic. Att. 6, 8, 5, examiner une affaire ; idoneum locum castris Cæs. C. 1, 81, 1, chercher un lieu favorable pour camper ; [avec interr. ind.] Cæs. G. 5, 49, 8 ; explorare ambitum Africæ Plin. 5, 1, explorer les côtes de l’Afrique ; explorare animos Ov. Ars 1, 456, sonder les esprits, cf. Liv. 37, 7, 10 ; [[omnia]] explorata habere Cæs. G. 2, 4, 4, avoir une certitude complète ; explorata [[nobis]] sunt ea quæ... Cic. Rep. 1, 19, nous avons une connaissance assurée des choses qui... ; [abl. abs. du part. au n.] explorato [[jam]] profectos amicos Tac. H. 2, 49, s’étant assuré du départ de ses amis<br /><b>2</b> épier, guetter, faire une reconnaissance militaire : Africam Cic. Pomp. 34, faire une reconnaissance en Afrique, cf. Cæs. C. 1, 66, 2 ; [abl. n. abs.] explorato Liv. 23, 42, 9, après reconnaissance faite<br /><b>3</b> éprouver, mettre à l’épreuve : suspensa focis explorat robora [[fumus]] Virg. G. 1, 175, la fumée éprouve le chêne suspendu au foyer ; secundæ [[res]] animos explorant Tac. H. 1, 15, le bonheur éprouve les âmes.
|gf=<b>explōrō</b>,⁹ āvī, ātum, āre, tr.,<br /><b>1</b> observer, examiner, explorer, vérifier, s’assurer de : rem Cic. Att. 6, 8, 5, examiner une affaire ; idoneum locum castris Cæs. C. 1, 81, 1, chercher un lieu favorable pour camper ; [avec interr. ind.] Cæs. G. 5, 49, 8 ; explorare ambitum Africæ Plin. 5, 1, explorer les côtes de l’Afrique ; explorare animos Ov. Ars 1, 456, sonder les esprits, cf. Liv. 37, 7, 10 ; [[omnia]] explorata habere Cæs. G. 2, 4, 4, avoir une certitude complète ; explorata [[nobis]] sunt ea quæ... Cic. Rep. 1, 19, nous avons une connaissance assurée des choses qui... ; [abl. abs. du part. au n.] explorato [[jam]] profectos amicos Tac. H. 2, 49, s’étant assuré du départ de ses amis<br /><b>2</b> épier, guetter, faire une reconnaissance militaire : Africam Cic. Pomp. 34, faire une reconnaissance en Afrique, cf. Cæs. C. 1, 66, 2 ; [abl. n. abs.] explorato Liv. 23, 42, 9, après reconnaissance faite<br /><b>3</b> éprouver, mettre à l’épreuve : suspensa focis explorat robora [[fumus]] Virg. G. 1, 175, la fumée éprouve le chêne suspendu au foyer ; secundæ [[res]] animos explorant Tac. H. 1, 15, le bonheur éprouve les âmes.
}}
{{Georges
|georg=explōro, āvī, ātum, āre, [[ausspähen]], I) übh. spähend etw. [[aufsuchen]], zu [[ermitteln]] [[suchen]], [[untersuchen]], [[durchsuchen]], A) im allg.: Africam, Cic.: ambitum Africae, Plin.: locum castris idoneum, Caes.: [[onera]] vehiculorum, Suet.: [[cubiculum]], Suet. – altera ([[manus]]) motu caecum [[iter]] explorat, Ov. – B) insbes.: 1) umherspähend-, [[bes]]. [[durch]] Kundschafter od. [[als]] Kundschafter [[aufsuchen]] = [[auskundschaften]], [[erforschen]], [[erspähen]], [[ausspähen]], per homines [[talis]] negotii artifices itinera egressusque [[eius]] [[postremo]] [[loca]] [[atque]] [[tempora]] cuncta explorat, Sall.: hostium [[iter]], Caes. u. Sall.: hostium [[consilium]], Caes. – u. im Abl. absol., explorato u. [[ante]] explorato od. explorato [[ante]], [[nachdem]] [[man]] ([[vorher]]) [[Kundschaft]] [[eingezogen]] (Ggstz. [[inexplorato]]), Liv. – m. folg. indir. Fragesatz, speculatoribus in omnes partes dimissis explorat, [[quo]] commodissime itinere vallem transire possit, Caes.: [[inde]] ex [[propinquo]] explorans, [[quid]] hostes agerent, Liv.: pateatne [[mihi]] [[Campana]] vetante [[urbs]] Decio, explorare [[libet]], Sil. – 2) übtr.: a) übh. [[etwas]] erkunden, [[erforschen]], [[ausforschen]], zu [[ermitteln]] (auszumitteln, ausfindig zu [[machen]]) [[suchen]], [[auf]] den [[Grund]] zu [[kommen]] [[suchen]], [[sed]] explora rem totam, erforsche die [[Sache]] [[gründlich]], Cic. – m. folg. indir. Fragesatz, [[quam]] colat, explorant, [[iuvenis]] [[Phoebeius]] urbem, Ov.: cum diligentius exploraremus, [[qui]] homines inhabitarent nobile [[solum]], Petron.: id simulaveritne... an etc., [[parum]] exploratum est, Sall.: transfugas, [[Iugurtha]] [[ubi]] gentium [[aut]] [[quid]] agitaret, cum paucisne esset [[aut]] exercitum haberet, [[uti]] [[sese]] [[victus]] gereret, exploratum dimisit, Sall.: ut exploraret, [[quae]] [[ubertas]] [[eius]] ([[metalli]]) esset, [[quis]] [[status]], an [[aliquid]] futuris [[vetus]] reliquisset [[avaritia]], Sen.: exploret, [[utrum]] adversā valetudine [[inhibitus]] restiterit, an pigritiā delituerit, Col. – m. folg. Finalsatz [[mit]] ne u. Konj., ne [[quid]] labefactum viribus [[ignis]] corruat, explorat, Ov. [[met]]. 2, 402. – m. de u. Abl., de Macedonico [[bello]], Liv. – u. im Abl. absol. m. folg. Acc. u. Infin., explorato profectos [[esse]] amicos, [[nachdem]] er [[Kunde]] erlangt, [[erfahren]] hatte, daß usw., Tac. hist. 2, 49. – [[bes]]. jmds. [[Gesinnung]] [[ausforschen]], [[regis]] animum, Liv.: animos, Ov.: de voluntate alcis, Nep. – b) [[nach]] [[Gelegenheit]] zu [[etwas]] [[spähen]], [[auf]] [[Mittel]] u. Wege zu [[etwas]] [[sinnen]], fugam domini, Cic.: insidias ovilia [[circum]], Verg. – II) prägn. = die [[Beschaffenheit]] ([[Tüchtigkeit]], [[Güte]]) [[von]] [[etwas]] [[untersuchen]], [[etwas]] [[prüfen]], [[probieren]], 1) eig.: portas, [[untersuchen]] (ob [[sie]] [[fest]] sind), Verg.: explorat robora [[fumus]], prüft das [[Holz]] (ob es [[fest]] ist, ob er [[nicht]] in dasselbe [[eindringen]] kann), Verg.: [[taurus]] cornua in adversis truncis explorat, Lucan.: [[obstetrix]] virginis cuiusdam integritatem manu [[velut]] explorans, Augustin. de civ. dei 1, 18. p. 30, 15 D.<sup>2</sup> – dah. gustu explorare alqd, [[etwas]] [[durch]] [[Kosten]] [[prüfen]], [[kosten]] (um [[sich]] [[von]] der gehörigen [[Beschaffenheit]] zu [[überzeugen]]), maturitatem, Col.: [[panis]] potionisque bonitatem, Col.: epulas, cibos potusque, Tac. – 2) übtr., jmds. [[Treue]] usw. [[auf]] die [[Probe]] [[stellen]], [[prüfen]], tyranni fidem, Lucan. 8, 582: [[secundae]] [[res]] acrioribus stimulis animos explorant, [[mit]] schärferem [[Stachel]] prüft [[Wohlergehen]] das [[Herz]], Tac. hist. 1, 15.
}}
}}