3,274,729
edits
(3_5) |
(2) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=explōro, āvī, ātum, āre, [[ausspähen]], I) übh. spähend etw. [[aufsuchen]], zu [[ermitteln]] [[suchen]], [[untersuchen]], [[durchsuchen]], A) im allg.: Africam, Cic.: ambitum Africae, Plin.: locum castris idoneum, Caes.: [[onera]] vehiculorum, Suet.: [[cubiculum]], Suet. – altera ([[manus]]) motu caecum [[iter]] explorat, Ov. – B) insbes.: 1) umherspähend-, [[bes]]. [[durch]] Kundschafter od. [[als]] Kundschafter [[aufsuchen]] = [[auskundschaften]], [[erforschen]], [[erspähen]], [[ausspähen]], per homines [[talis]] negotii artifices itinera egressusque [[eius]] [[postremo]] [[loca]] [[atque]] [[tempora]] cuncta explorat, Sall.: hostium [[iter]], Caes. u. Sall.: hostium [[consilium]], Caes. – u. im Abl. absol., explorato u. [[ante]] explorato od. explorato [[ante]], [[nachdem]] [[man]] ([[vorher]]) [[Kundschaft]] [[eingezogen]] (Ggstz. [[inexplorato]]), Liv. – m. folg. indir. Fragesatz, speculatoribus in omnes partes dimissis explorat, [[quo]] commodissime itinere vallem transire possit, Caes.: [[inde]] ex [[propinquo]] explorans, [[quid]] hostes agerent, Liv.: pateatne [[mihi]] [[Campana]] vetante [[urbs]] Decio, explorare [[libet]], Sil. – 2) übtr.: a) übh. [[etwas]] erkunden, [[erforschen]], [[ausforschen]], zu [[ermitteln]] (auszumitteln, ausfindig zu [[machen]]) [[suchen]], [[auf]] den [[Grund]] zu [[kommen]] [[suchen]], [[sed]] explora rem totam, erforsche die [[Sache]] [[gründlich]], Cic. – m. folg. indir. Fragesatz, [[quam]] colat, explorant, [[iuvenis]] [[Phoebeius]] urbem, Ov.: cum diligentius exploraremus, [[qui]] homines inhabitarent nobile [[solum]], Petron.: id simulaveritne... an etc., [[parum]] exploratum est, Sall.: transfugas, [[Iugurtha]] [[ubi]] gentium [[aut]] [[quid]] agitaret, cum paucisne esset [[aut]] exercitum haberet, [[uti]] [[sese]] [[victus]] gereret, exploratum dimisit, Sall.: ut exploraret, [[quae]] [[ubertas]] [[eius]] ([[metalli]]) esset, [[quis]] [[status]], an [[aliquid]] futuris [[vetus]] reliquisset [[avaritia]], Sen.: exploret, [[utrum]] adversā valetudine [[inhibitus]] restiterit, an pigritiā delituerit, Col. – m. folg. Finalsatz [[mit]] ne u. Konj., ne [[quid]] labefactum viribus [[ignis]] corruat, explorat, Ov. [[met]]. 2, 402. – m. de u. Abl., de Macedonico [[bello]], Liv. – u. im Abl. absol. m. folg. Acc. u. Infin., explorato profectos [[esse]] amicos, [[nachdem]] er [[Kunde]] erlangt, [[erfahren]] hatte, daß usw., Tac. hist. 2, 49. – [[bes]]. jmds. [[Gesinnung]] [[ausforschen]], [[regis]] animum, Liv.: animos, Ov.: de voluntate alcis, Nep. – b) [[nach]] [[Gelegenheit]] zu [[etwas]] [[spähen]], [[auf]] [[Mittel]] u. Wege zu [[etwas]] [[sinnen]], fugam domini, Cic.: insidias ovilia [[circum]], Verg. – II) prägn. = die [[Beschaffenheit]] ([[Tüchtigkeit]], [[Güte]]) [[von]] [[etwas]] [[untersuchen]], [[etwas]] [[prüfen]], [[probieren]], 1) eig.: portas, [[untersuchen]] (ob [[sie]] [[fest]] sind), Verg.: explorat robora [[fumus]], prüft das [[Holz]] (ob es [[fest]] ist, ob er [[nicht]] in dasselbe [[eindringen]] kann), Verg.: [[taurus]] cornua in adversis truncis explorat, Lucan.: [[obstetrix]] virginis cuiusdam integritatem manu [[velut]] explorans, Augustin. de civ. dei 1, 18. p. 30, 15 D.<sup>2</sup> – dah. gustu explorare alqd, [[etwas]] [[durch]] [[Kosten]] [[prüfen]], [[kosten]] (um [[sich]] [[von]] der gehörigen [[Beschaffenheit]] zu [[überzeugen]]), maturitatem, Col.: [[panis]] potionisque bonitatem, Col.: epulas, cibos potusque, Tac. – 2) übtr., jmds. [[Treue]] usw. [[auf]] die [[Probe]] [[stellen]], [[prüfen]], tyranni fidem, Lucan. 8, 582: [[secundae]] [[res]] acrioribus stimulis animos explorant, [[mit]] schärferem [[Stachel]] prüft [[Wohlergehen]] das [[Herz]], Tac. hist. 1, 15. | |georg=explōro, āvī, ātum, āre, [[ausspähen]], I) übh. spähend etw. [[aufsuchen]], zu [[ermitteln]] [[suchen]], [[untersuchen]], [[durchsuchen]], A) im allg.: Africam, Cic.: ambitum Africae, Plin.: locum castris idoneum, Caes.: [[onera]] vehiculorum, Suet.: [[cubiculum]], Suet. – altera ([[manus]]) motu caecum [[iter]] explorat, Ov. – B) insbes.: 1) umherspähend-, [[bes]]. [[durch]] Kundschafter od. [[als]] Kundschafter [[aufsuchen]] = [[auskundschaften]], [[erforschen]], [[erspähen]], [[ausspähen]], per homines [[talis]] negotii artifices itinera egressusque [[eius]] [[postremo]] [[loca]] [[atque]] [[tempora]] cuncta explorat, Sall.: hostium [[iter]], Caes. u. Sall.: hostium [[consilium]], Caes. – u. im Abl. absol., explorato u. [[ante]] explorato od. explorato [[ante]], [[nachdem]] [[man]] ([[vorher]]) [[Kundschaft]] [[eingezogen]] (Ggstz. [[inexplorato]]), Liv. – m. folg. indir. Fragesatz, speculatoribus in omnes partes dimissis explorat, [[quo]] commodissime itinere vallem transire possit, Caes.: [[inde]] ex [[propinquo]] explorans, [[quid]] hostes agerent, Liv.: pateatne [[mihi]] [[Campana]] vetante [[urbs]] Decio, explorare [[libet]], Sil. – 2) übtr.: a) übh. [[etwas]] erkunden, [[erforschen]], [[ausforschen]], zu [[ermitteln]] (auszumitteln, ausfindig zu [[machen]]) [[suchen]], [[auf]] den [[Grund]] zu [[kommen]] [[suchen]], [[sed]] explora rem totam, erforsche die [[Sache]] [[gründlich]], Cic. – m. folg. indir. Fragesatz, [[quam]] colat, explorant, [[iuvenis]] [[Phoebeius]] urbem, Ov.: cum diligentius exploraremus, [[qui]] homines inhabitarent nobile [[solum]], Petron.: id simulaveritne... an etc., [[parum]] exploratum est, Sall.: transfugas, [[Iugurtha]] [[ubi]] gentium [[aut]] [[quid]] agitaret, cum paucisne esset [[aut]] exercitum haberet, [[uti]] [[sese]] [[victus]] gereret, exploratum dimisit, Sall.: ut exploraret, [[quae]] [[ubertas]] [[eius]] ([[metalli]]) esset, [[quis]] [[status]], an [[aliquid]] futuris [[vetus]] reliquisset [[avaritia]], Sen.: exploret, [[utrum]] adversā valetudine [[inhibitus]] restiterit, an pigritiā delituerit, Col. – m. folg. Finalsatz [[mit]] ne u. Konj., ne [[quid]] labefactum viribus [[ignis]] corruat, explorat, Ov. [[met]]. 2, 402. – m. de u. Abl., de Macedonico [[bello]], Liv. – u. im Abl. absol. m. folg. Acc. u. Infin., explorato profectos [[esse]] amicos, [[nachdem]] er [[Kunde]] erlangt, [[erfahren]] hatte, daß usw., Tac. hist. 2, 49. – [[bes]]. jmds. [[Gesinnung]] [[ausforschen]], [[regis]] animum, Liv.: animos, Ov.: de voluntate alcis, Nep. – b) [[nach]] [[Gelegenheit]] zu [[etwas]] [[spähen]], [[auf]] [[Mittel]] u. Wege zu [[etwas]] [[sinnen]], fugam domini, Cic.: insidias ovilia [[circum]], Verg. – II) prägn. = die [[Beschaffenheit]] ([[Tüchtigkeit]], [[Güte]]) [[von]] [[etwas]] [[untersuchen]], [[etwas]] [[prüfen]], [[probieren]], 1) eig.: portas, [[untersuchen]] (ob [[sie]] [[fest]] sind), Verg.: explorat robora [[fumus]], prüft das [[Holz]] (ob es [[fest]] ist, ob er [[nicht]] in dasselbe [[eindringen]] kann), Verg.: [[taurus]] cornua in adversis truncis explorat, Lucan.: [[obstetrix]] virginis cuiusdam integritatem manu [[velut]] explorans, Augustin. de civ. dei 1, 18. p. 30, 15 D.<sup>2</sup> – dah. gustu explorare alqd, [[etwas]] [[durch]] [[Kosten]] [[prüfen]], [[kosten]] (um [[sich]] [[von]] der gehörigen [[Beschaffenheit]] zu [[überzeugen]]), maturitatem, Col.: [[panis]] potionisque bonitatem, Col.: epulas, cibos potusque, Tac. – 2) übtr., jmds. [[Treue]] usw. [[auf]] die [[Probe]] [[stellen]], [[prüfen]], tyranni fidem, Lucan. 8, 582: [[secundae]] [[res]] acrioribus stimulis animos explorant, [[mit]] schärferem [[Stachel]] prüft [[Wohlergehen]] das [[Herz]], Tac. hist. 1, 15. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=exploro explorare, exploravi, exploratus V :: search out, explore; test, try out; reconnoiter, investigate | |||
}} | }} |