finis: Difference between revisions

3,960 bytes added ,  15 August 2017
3_5
(Gf-D_4)
(3_5)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>fīnis</b>,⁶ is, m. (qqf. f.),<br /><b>1</b> limite : [[intra]] finem loci Cic. Cæc. 22, en dedans de la limite du terrain, cf. Cæs. G. 2, 19, 5 &#124;&#124; pl. fines : <b> a)</b> limites d’un champ, frontières d’un pays, cf. Cic. Mur. 22 ; Off. 1, 33, etc. ; <b> b)</b> le pays lui-même, territoire : extremi, primi fines, l’extrémité, le commencement du territoire : Cæs. G. 1, 1, 6 ; 6, 35, 6 ; etc. &#124;&#124; [en part.] la limite d’une piste, d’une carrière : Virg. En. 5, 328 &#124;&#124; [expr.] [[fine]] ou [[fini]] avec gén., jusqu’à : [[fine]] [[genus]] Ov. M. 10, 536, jusqu’au genou, cf. [[Cato]] Agr. 113, 2 ; Sall. H. 3, 38 &#124;&#124; radicibus [[fini]] [[Cato]] Agr. 28, 2, jusqu’aux racines [litt<sup>t</sup>, avec les racines comme limite, les racines étant la limite] ; osse [[fini]] Pl. Men. 859, jusqu’à l’os<br /><b>2</b> [fig.] bornes, limites : finem et modum transire Cic. Off. 1, 102, [[passer]] les bornes et la mesure ; certos [[mihi]] fines terminosque constituam Cic. Quinct. 35, je me fixerai des limites et des bornes précises, cf. Cic. de Or. 1, 264 ; Tusc. 1, 32 ; finem facere [[pretio]], libidini Cic. Verr. 2, 4, 14, marquer des limites au prix, à la fantaisie<br /><b>3</b> fin, cessation, terme : loquendi, orandi finem facere Cæs. G. 1, 46, 2 ; 1, 20, 5, cesser de parler, de prier ; finem injuriis facere Cæs. G. 1, 33, 1, cesser ses injustices ; diuturni silentii finem [[hodiernus]] [[dies]] attulit Cic. Marc. 1, [[cette]] journée a [[mis]] un terme à un long silence, cf. Cic. Phil. 6, 2 ; [[res]] finem invenit Liv. 26, 17, 11 ; [[res]] ad finem venit Liv. 8, 13, 11, l’affaire s’[[est]] terminée ; [[finis]] æqui juris Tac. Ann. 3, 27, dernière expression du droit égal pour tous &#124;&#124; terme, point final : quem ad finem ? Cic. Cat. 1, 1, jusqu’à quel terme ? [[usque]] ad [[eum]] finem, [[dum]]... Cic. Verr. 2, pr.&nbsp;16 ; Nat. 2, 129, jusqu’à ce que... &#124;&#124; fin, mort : Hor. O. 1, 11, 2 ; Sen. Ep. 30, 3 ; Tac. H. 1, 37, etc.<br /><b>4</b> le degré suprême, le comble (grec [[τέλος]]) : [[sentis]] me, [[quod]] [[τέλος]] Græci dicunt, id dicere tum [[extremum]], tum [[ultimum]], tum [[summum]] ; [[licebit]] [[etiam]] finem [[pro]] [[extremo]] [[aut]] [[ultimo]] dicere Cic. Fin. 3, 26, tu le remarques, ce que les Grecs appellent [[τέλος]] je l’appelle tantôt l’extrémité, tantôt la limite, tantôt le sommet ; je pourrai même, au lieu d’extrémité ou de limite, l’appeler terme (degré suprême) ; fines bonorum et malorum Cic. Fin. 1, 55, le degré suprême des biens et des maux ; [[finis]] bonorum Cic. Leg. 1, 52, le souverain bien ; honorum populi [[finis]] [[est]] [[consulatus]] Cic. Planc. 60, la [[plus]] haute magistrature conférée par le peuple [[est]] le consulat<br /><b>5</b> but (fin) d’une chose : [[domus]] [[finis]] [[est]] [[usus]] Cic. Off. 1, 138, la fin d’une maison, c’[[est]] l’utilisation ; sit in [[jure]] civili [[finis]] [[hic]]... Cic. de Or. 1, 188, disons que dans le droit civil la fin [[est]] la suivante..., cf. Cic. Inv. 1, 6 ; Part. 11<br /><b>6</b> définition : Quint. 2, 15, 3 ; 5, 10, 54<br /><b>7</b> mesure, proportion : Dig. 21, 2, 66, etc. abl. [[fine]] et [[fini]] &#124;&#124; fém. dans Cic. Fam. 12, 1, 1 ; [[Pollio]] d. Cic. Fam. 10, 32, 4 ; Attic. d. Att. 9, 10, 4 ; Liv. 4, 2, 4 ; 22, 57, 5, etc. ; Hor. Epo. 17, 36 ; Virg. En. 2, 554, cf. Gell. 13, 21, 12.||pl. fines : <b> a)</b> limites d’un champ, frontières d’un pays, cf. Cic. Mur. 22 ; Off. 1, 33, etc. ; <b> b)</b> le pays lui-même, territoire : extremi, primi fines, l’extrémité, le commencement du territoire : Cæs. G. 1, 1, 6 ; 6, 35, 6 ; etc.||[en part.] la limite d’une piste, d’une carrière : Virg. En. 5, 328||[expr.] [[fine]] ou [[fini]] avec gén., jusqu’à : [[fine]] [[genus]] Ov. M. 10, 536, jusqu’au genou, cf. [[Cato]] Agr. 113, 2 ; Sall. H. 3, 38||radicibus [[fini]] [[Cato]] Agr. 28, 2, jusqu’aux racines [litt<sup>t</sup>, avec les racines comme limite, les racines étant la limite] ; osse [[fini]] Pl. Men. 859, jusqu’à l’os<br /><b>2</b> [fig.] bornes, limites : finem et modum transire Cic. Off. 1, 102, [[passer]] les bornes et la mesure ; certos [[mihi]] fines terminosque constituam Cic. Quinct. 35, je me fixerai des limites et des bornes précises, cf. Cic. de Or. 1, 264 ; Tusc. 1, 32 ; finem facere [[pretio]], libidini Cic. Verr. 2, 4, 14, marquer des limites au prix, à la fantaisie<br /><b>3</b> fin, cessation, terme : loquendi, orandi finem facere Cæs. G. 1, 46, 2 ; 1, 20, 5, cesser de parler, de prier ; finem injuriis facere Cæs. G. 1, 33, 1, cesser ses injustices ; diuturni silentii finem [[hodiernus]] [[dies]] attulit Cic. Marc. 1, [[cette]] journée a [[mis]] un terme à un long silence, cf. Cic. Phil. 6, 2 ; [[res]] finem invenit Liv. 26, 17, 11 ; [[res]] ad finem venit Liv. 8, 13, 11, l’affaire s’[[est]] terminée ; [[finis]] æqui juris Tac. Ann. 3, 27, dernière expression du droit égal pour tous||terme, point final : quem ad finem ? Cic. Cat. 1, 1, jusqu’à quel terme ? [[usque]] ad [[eum]] finem, [[dum]]... Cic. Verr. 2, pr.&nbsp;16 ; Nat. 2, 129, jusqu’à ce que...||fin, mort : Hor. O. 1, 11, 2 ; Sen. Ep. 30, 3 ; Tac. H. 1, 37, etc.<br /><b>4</b> le degré suprême, le comble (grec [[τέλος]]) : [[sentis]] me, [[quod]] [[τέλος]] Græci dicunt, id dicere tum [[extremum]], tum [[ultimum]], tum [[summum]] ; [[licebit]] [[etiam]] finem [[pro]] [[extremo]] [[aut]] [[ultimo]] dicere Cic. Fin. 3, 26, tu le remarques, ce que les Grecs appellent [[τέλος]] je l’appelle tantôt l’extrémité, tantôt la limite, tantôt le sommet ; je pourrai même, au lieu d’extrémité ou de limite, l’appeler terme (degré suprême) ; fines bonorum et malorum Cic. Fin. 1, 55, le degré suprême des biens et des maux ; [[finis]] bonorum Cic. Leg. 1, 52, le souverain bien ; honorum populi [[finis]] [[est]] [[consulatus]] Cic. Planc. 60, la [[plus]] haute magistrature conférée par le peuple [[est]] le consulat<br /><b>5</b> but (fin) d’une chose : [[domus]] [[finis]] [[est]] [[usus]] Cic. Off. 1, 138, la fin d’une maison, c’[[est]] l’utilisation ; sit in [[jure]] civili [[finis]] [[hic]]... Cic. de Or. 1, 188, disons que dans le droit civil la fin [[est]] la suivante..., cf. Cic. Inv. 1, 6 ; Part. 11<br /><b>6</b> définition : Quint. 2, 15, 3 ; 5, 10, 54<br /><b>7</b> mesure, proportion : Dig. 21, 2, 66, etc. abl. [[fine]] et [[fini]]||fém. dans Cic. Fam. 12, 1, 1 ; [[Pollio]] d. Cic. Fam. 10, 32, 4 ; Attic. d. Att. 9, 10, 4 ; Liv. 4, 2, 4 ; 22, 57, 5, etc. ; Hor. Epo. 17, 36 ; Virg. En. 2, 554, cf. Gell. 13, 21, 12.
|gf=<b>fīnis</b>,⁶ is, m. (qqf. f.),<br /><b>1</b> limite : [[intra]] finem loci Cic. Cæc. 22, en dedans de la limite du terrain, cf. Cæs. G. 2, 19, 5 &#124;&#124; pl. fines : <b> a)</b> limites d’un champ, frontières d’un pays, cf. Cic. Mur. 22 ; Off. 1, 33, etc. ; <b> b)</b> le pays lui-même, territoire : extremi, primi fines, l’extrémité, le commencement du territoire : Cæs. G. 1, 1, 6 ; 6, 35, 6 ; etc. &#124;&#124; [en part.] la limite d’une piste, d’une carrière : Virg. En. 5, 328 &#124;&#124; [expr.] [[fine]] ou [[fini]] avec gén., jusqu’à : [[fine]] [[genus]] Ov. M. 10, 536, jusqu’au genou, cf. [[Cato]] Agr. 113, 2 ; Sall. H. 3, 38 &#124;&#124; radicibus [[fini]] [[Cato]] Agr. 28, 2, jusqu’aux racines [litt<sup>t</sup>, avec les racines comme limite, les racines étant la limite] ; osse [[fini]] Pl. Men. 859, jusqu’à l’os<br /><b>2</b> [fig.] bornes, limites : finem et modum transire Cic. Off. 1, 102, [[passer]] les bornes et la mesure ; certos [[mihi]] fines terminosque constituam Cic. Quinct. 35, je me fixerai des limites et des bornes précises, cf. Cic. de Or. 1, 264 ; Tusc. 1, 32 ; finem facere [[pretio]], libidini Cic. Verr. 2, 4, 14, marquer des limites au prix, à la fantaisie<br /><b>3</b> fin, cessation, terme : loquendi, orandi finem facere Cæs. G. 1, 46, 2 ; 1, 20, 5, cesser de parler, de prier ; finem injuriis facere Cæs. G. 1, 33, 1, cesser ses injustices ; diuturni silentii finem [[hodiernus]] [[dies]] attulit Cic. Marc. 1, [[cette]] journée a [[mis]] un terme à un long silence, cf. Cic. Phil. 6, 2 ; [[res]] finem invenit Liv. 26, 17, 11 ; [[res]] ad finem venit Liv. 8, 13, 11, l’affaire s’[[est]] terminée ; [[finis]] æqui juris Tac. Ann. 3, 27, dernière expression du droit égal pour tous &#124;&#124; terme, point final : quem ad finem ? Cic. Cat. 1, 1, jusqu’à quel terme ? [[usque]] ad [[eum]] finem, [[dum]]... Cic. Verr. 2, pr.&nbsp;16 ; Nat. 2, 129, jusqu’à ce que... &#124;&#124; fin, mort : Hor. O. 1, 11, 2 ; Sen. Ep. 30, 3 ; Tac. H. 1, 37, etc.<br /><b>4</b> le degré suprême, le comble (grec [[τέλος]]) : [[sentis]] me, [[quod]] [[τέλος]] Græci dicunt, id dicere tum [[extremum]], tum [[ultimum]], tum [[summum]] ; [[licebit]] [[etiam]] finem [[pro]] [[extremo]] [[aut]] [[ultimo]] dicere Cic. Fin. 3, 26, tu le remarques, ce que les Grecs appellent [[τέλος]] je l’appelle tantôt l’extrémité, tantôt la limite, tantôt le sommet ; je pourrai même, au lieu d’extrémité ou de limite, l’appeler terme (degré suprême) ; fines bonorum et malorum Cic. Fin. 1, 55, le degré suprême des biens et des maux ; [[finis]] bonorum Cic. Leg. 1, 52, le souverain bien ; honorum populi [[finis]] [[est]] [[consulatus]] Cic. Planc. 60, la [[plus]] haute magistrature conférée par le peuple [[est]] le consulat<br /><b>5</b> but (fin) d’une chose : [[domus]] [[finis]] [[est]] [[usus]] Cic. Off. 1, 138, la fin d’une maison, c’[[est]] l’utilisation ; sit in [[jure]] civili [[finis]] [[hic]]... Cic. de Or. 1, 188, disons que dans le droit civil la fin [[est]] la suivante..., cf. Cic. Inv. 1, 6 ; Part. 11<br /><b>6</b> définition : Quint. 2, 15, 3 ; 5, 10, 54<br /><b>7</b> mesure, proportion : Dig. 21, 2, 66, etc. abl. [[fine]] et [[fini]] &#124;&#124; fém. dans Cic. Fam. 12, 1, 1 ; [[Pollio]] d. Cic. Fam. 10, 32, 4 ; Attic. d. Att. 9, 10, 4 ; Liv. 4, 2, 4 ; 22, 57, 5, etc. ; Hor. Epo. 17, 36 ; Virg. En. 2, 554, cf. Gell. 13, 21, 12.||pl. fines : <b> a)</b> limites d’un champ, frontières d’un pays, cf. Cic. Mur. 22 ; Off. 1, 33, etc. ; <b> b)</b> le pays lui-même, territoire : extremi, primi fines, l’extrémité, le commencement du territoire : Cæs. G. 1, 1, 6 ; 6, 35, 6 ; etc.||[en part.] la limite d’une piste, d’une carrière : Virg. En. 5, 328||[expr.] [[fine]] ou [[fini]] avec gén., jusqu’à : [[fine]] [[genus]] Ov. M. 10, 536, jusqu’au genou, cf. [[Cato]] Agr. 113, 2 ; Sall. H. 3, 38||radicibus [[fini]] [[Cato]] Agr. 28, 2, jusqu’aux racines [litt<sup>t</sup>, avec les racines comme limite, les racines étant la limite] ; osse [[fini]] Pl. Men. 859, jusqu’à l’os<br /><b>2</b> [fig.] bornes, limites : finem et modum transire Cic. Off. 1, 102, [[passer]] les bornes et la mesure ; certos [[mihi]] fines terminosque constituam Cic. Quinct. 35, je me fixerai des limites et des bornes précises, cf. Cic. de Or. 1, 264 ; Tusc. 1, 32 ; finem facere [[pretio]], libidini Cic. Verr. 2, 4, 14, marquer des limites au prix, à la fantaisie<br /><b>3</b> fin, cessation, terme : loquendi, orandi finem facere Cæs. G. 1, 46, 2 ; 1, 20, 5, cesser de parler, de prier ; finem injuriis facere Cæs. G. 1, 33, 1, cesser ses injustices ; diuturni silentii finem [[hodiernus]] [[dies]] attulit Cic. Marc. 1, [[cette]] journée a [[mis]] un terme à un long silence, cf. Cic. Phil. 6, 2 ; [[res]] finem invenit Liv. 26, 17, 11 ; [[res]] ad finem venit Liv. 8, 13, 11, l’affaire s’[[est]] terminée ; [[finis]] æqui juris Tac. Ann. 3, 27, dernière expression du droit égal pour tous||terme, point final : quem ad finem ? Cic. Cat. 1, 1, jusqu’à quel terme ? [[usque]] ad [[eum]] finem, [[dum]]... Cic. Verr. 2, pr.&nbsp;16 ; Nat. 2, 129, jusqu’à ce que...||fin, mort : Hor. O. 1, 11, 2 ; Sen. Ep. 30, 3 ; Tac. H. 1, 37, etc.<br /><b>4</b> le degré suprême, le comble (grec [[τέλος]]) : [[sentis]] me, [[quod]] [[τέλος]] Græci dicunt, id dicere tum [[extremum]], tum [[ultimum]], tum [[summum]] ; [[licebit]] [[etiam]] finem [[pro]] [[extremo]] [[aut]] [[ultimo]] dicere Cic. Fin. 3, 26, tu le remarques, ce que les Grecs appellent [[τέλος]] je l’appelle tantôt l’extrémité, tantôt la limite, tantôt le sommet ; je pourrai même, au lieu d’extrémité ou de limite, l’appeler terme (degré suprême) ; fines bonorum et malorum Cic. Fin. 1, 55, le degré suprême des biens et des maux ; [[finis]] bonorum Cic. Leg. 1, 52, le souverain bien ; honorum populi [[finis]] [[est]] [[consulatus]] Cic. Planc. 60, la [[plus]] haute magistrature conférée par le peuple [[est]] le consulat<br /><b>5</b> but (fin) d’une chose : [[domus]] [[finis]] [[est]] [[usus]] Cic. Off. 1, 138, la fin d’une maison, c’[[est]] l’utilisation ; sit in [[jure]] civili [[finis]] [[hic]]... Cic. de Or. 1, 188, disons que dans le droit civil la fin [[est]] la suivante..., cf. Cic. Inv. 1, 6 ; Part. 11<br /><b>6</b> définition : Quint. 2, 15, 3 ; 5, 10, 54<br /><b>7</b> mesure, proportion : Dig. 21, 2, 66, etc. abl. [[fine]] et [[fini]]||fém. dans Cic. Fam. 12, 1, 1 ; [[Pollio]] d. Cic. Fam. 10, 32, 4 ; Attic. d. Att. 9, 10, 4 ; Liv. 4, 2, 4 ; 22, 57, 5, etc. ; Hor. Epo. 17, 36 ; Virg. En. 2, 554, cf. Gell. 13, 21, 12.
}}
{{Georges
|georg=fīnis, is, m., zuw. f. (viell. aus *figsnis zu fīgo), I) die [[Grenze]], 1) eig.: f. loci, Cic.: Megalopolitarum, Liv.: quem ad finem ([[wie]] [[weit]]) porrecta [[loca]] aperta pertinebant, Caes. – Plur. fines, die Grenzen, agrorum, Cic.: fines propagare, Cic.: ambigere de finibus, Ter.: fines regere ([[feststellen]]), Cic.: u. meton. = das [[Gebiet]], [[Land]], der [[Bezirk]], in mediis Eburonum finibus, Caes.: in alienis finibus decertare, Caes.: Gallis partem finium concedere, Liv.: habere fines (Grundstücke) proprios, Caes.: se in fines Ubiorum recipere, Caes.: fines populari, depopulari, vastare, Caes. – u. die [[äußerste]] Schranke der [[Rennbahn]], Verg. Aen. 5, 225 u. 328. – 2) übtr.: a) die [[Grenze]], Schranke, naturae, Hor.: aequi iuris, die gemeinrechtliche Schr., Tac.: [[mihi]] fines terminosque constituam, [[extra]] quos egredi [[non]] possim, Cic. – b) das [[Ziel]], [[qui]] [[finis]] istius consilii? Cic.: f. temporis, Liv.: ad [[eum]] finem od. [[usque]] ad [[eum]] finem, [[bis]] so [[weit]], Cic.: quem ad finem? [[bis]] zu welchem Ziele? Cic.: dah. [[fine]] ([[fini]]) m. Genet. = [[bis]] an, amphoras implere ansarum infimarum [[fini]], [[Cato]]: [[fine]] inguinum, Sall. fr.: [[fine]] [[genus]], Ov.: scopulorum [[fine]], Ov.: umbilici [[fine]], Auct. b. Afr.: so [[auch]] [[mit]] Abl., radicibus [[fini]], [[Cato]] r. r. 28, 2. Vgl. Wölfflin im [[Archiv]] 1, 424 f. u. 580. – c) das [[Maß]] = die [[Art]], pretii, ICt.: [[hac]] [[fini]], in dem M., [[insofern]], Gell.: quā [[fini]], [[inwiefern]], Gell. – II) im weitern Sinne, das [[Ende]], 1) eig., a) übh., [[Komik]]., Cic. u.a.: [[finis]] epistulae, Plin. ep.: [[finis]] vitae, Cic.: [[nullo]] (cum) [[fine]] od. [[fine]] dempto od. exempto, [[ohne]] [[Ende]], Ov.: [[sine]] [[fine]] [[amare]], [[Fronto]]: ad finem, [[bis]] zu [[Ende]], Ov.: ad finem venire, zu [[Ende]] (zustande) [[kommen]], Liv. – finem facere m. Genet., zB. belli, Nep., orandi, Ter.: bellandi, Caes.: vitae, Sall. fr.: sollicitudinis, Cic.: loquendi, oppugnandi, orandi, Caes.: u. (m. Dat. wem?) [[idem]] [[dies]] et victoribus imperii et victis vitae finem facit, Cic.: finem facere m. Dat., zB. iniuriis, Caes.: sermoni [[suo]], Plaut.: orationi suae criminibusque modum aliquem et finem facere, Cic.: [[difficile]] est [[enim]] finem facere [[pretio]], si libidini [[non]] feceris, Cic. – finem dare ([[ein]] E. [[machen]]) [[proelio]], [[bello]], Eutr.: [[malis]], Verg.: finem dare ([[ein]] E. [[bereiten]]) vitae, Iuven. – eundem et vincendi et vivendi finem habere, [[mit]] seinem Siege [[auch]] [[sein]] [[Leben]] [[beschließen]], Vell. – [[Veiens]] [[bellum]] [[non]] [[ante]] cepit finem, [[quam]] etc., nahm [[nicht]] [[eher]] [[ein]] [[Ende]], Liv. – b) insbes., das [[Ende]], α) = das [[Lebensende]], der [[Tod]] [[einer]] Pers., hominis, Quint.: Neronis, Tac.: aderat [[finis]], [[ubi]] aderat [[finis]], Tac.: [[nec]] [[quicquam]] [[iam]] de [[fine]], si fata poscerent, recusans, Vell. – β) der [[Untergang]], [[Verlust]], finemque [[sui]] [[sibi]] corpora debent, Lucan.: [[finis]] [[adest]] rerum (Romanarum), Lucan.: [[Creta]] Metelli ductu longissimae libertatis [[fine]] multata est, Vell. – 2) übtr.: a) die Erklärung, Definition, Quint. – b) das [[Ende]] = der [[Endzweck]], [[Zweck]] (s. Sorof Cic. de or. 1, 188), [[domus]] [[finis]] est [[usus]], Cic.: [[quae]] [[finis]] standi? zu welchem E. ([[weshalb]]) stehe [[ich]] [[hier]]? Verg.: edendi [[mihi]] erit bibendique [[finis]] desideria naturae restinguere, [[non]] implere alvum et exinanire, Sen.: ad [[eum]] finem, zu dem E., in der [[Absicht]], [[deswegen]], Tac. – c) das Äußerste, Höchste, bonorum, malorum, höchste (größte) [[Gut]], [[Übel]], Cic.: honorum, das höchste [[Ehrenamt]], Cic.: [[duodecim]] tabulae, [[finis]] aequi iuris, Tac. – / Abl. Sing. [[fine]] u. [[fini]], s. [[Neue]]-Wagener Formenl.<sup>3</sup> 1, 338 u. 339.
}}
}}