3,277,002
edits
(Gf-D_6) |
(3_9) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>occŭlō</b>,¹¹ ŭlŭī, ultum, ĕre, (ob, [[celo]]), tr., cacher, dissimuler, céler : Pl. Most. 275 ; Cic. Tusc. 2, 36 ; Att. 5, 15, 2 ; de Or. 2, 177 ; Liv. 25, 8, 5 ; Virg. En. 1, 310 || abs<sup>t</sup>] ne [[rien]] [[dire]], garder le silence : Tib. 1, 2, 37. pf sync. occulerunt Arn. 5, 33 ; pqpf occulerat Val. Flacc. 2, 280.||abs<sup>t</sup>] ne [[rien]] [[dire]], garder le silence : Tib. 1, 2, 37. pf sync. occulerunt Arn. 5, 33 ; pqpf occulerat Val. Flacc. 2, 280. | |gf=<b>occŭlō</b>,¹¹ ŭlŭī, ultum, ĕre, (ob, [[celo]]), tr., cacher, dissimuler, céler : Pl. Most. 275 ; Cic. Tusc. 2, 36 ; Att. 5, 15, 2 ; de Or. 2, 177 ; Liv. 25, 8, 5 ; Virg. En. 1, 310 || abs<sup>t</sup>] ne [[rien]] [[dire]], garder le silence : Tib. 1, 2, 37. pf sync. occulerunt Arn. 5, 33 ; pqpf occulerat Val. Flacc. 2, 280.||abs<sup>t</sup>] ne [[rien]] [[dire]], garder le silence : Tib. 1, 2, 37. pf sync. occulerunt Arn. 5, 33 ; pqpf occulerat Val. Flacc. 2, 280. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=occulo, culuī, cultum, ere (zu [[celo]], [[clam]]), [[durch]] eine [[Hülle]] den Augen anderer [[entziehen]], [[verdecken]], [[verbergen]] (Ggstz. aperire), I) eig.: [[virgulta]] multā terrā, Verg.: vulnera, Cic.: alqm, Liv.: classem in [[convexo]] nemorum [[sub]] rupe cavata, Verg.: [[sese]] silvā [[prope]] viam, Liv.: feminae occuluntur parietum umbris, [[werden]] [[verborgen]] gehalten, Poët. inc. [[bei]] Cic. Tusc. 2, 36. – II) übtr., [[vor]] dem geistigen [[Auge]] [[verdecken]], [[verbergen]] = [[verheimlichen]], [[puncta]] argumentorum, Cic.: ea (vitia), Quint.: [[narratum]] ab iis, Tac. – / Synk. Perf. u. Plusqu.-Perf., occulerunt, Arnob. 5, 33 extr.: occulerat, Val. Flacc. 2, 280: occulisset, Schol. ad Caes. Germ. Arat. 324. p. 412, 5 E. u. 437. p. 421, 14 E. | |||
}} | }} |